Stewart Brand: Why squatter cities are a good thing

41,120 views ・ 2008-04-15

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Zrinka Gattin Recezent: Tilen Pigac - EFZG
00:26
Basically, there's a major demographic event going on.
0
26000
3000
Načelno, dešava se veliki demografski pokret.
00:29
And it may be that passing the 50 percent urban point
1
29000
3000
Može biti da prešavši 50 posto urbane točke
00:32
is an economic tipping point. So the world now is a map of connectivity.
2
32000
8000
je ekonomska točka prevrata. Dakle, sadašnji svijet je karta povezanosti.
00:40
It used to be that Paris and London and New York were the largest cities.
3
40000
5000
Nekada su Pariz i London, i New York bili najveći gradovi.
00:45
What we have now is the end of the rise of the West. That's over.
4
45000
6000
Ono što imamo sada je kraj uspona zapada. To je završeno.
00:51
The aggregate numbers are overwhelming.
5
51000
2000
Sakupljeni brojevi su nadmoćni.
00:53
So what's really going on? Well, villages of the world are emptying out.
6
53000
6000
Pa što se zapravo događa? Sela svijeta se prazne.
01:05
The question is, why?
7
65000
2000
Pitanje je, zašto?
01:07
And here's the unromantic truth -- and the city air makes you free,
8
67000
5000
Ovo je neromantična istina - zrak grada vas čini slobodnim,
01:12
they said in Renaissance Germany. So some people go to places
9
72000
3000
rekli su u renesansnoj Njemačkoj. Tako neki ljudi idu u mjesta
01:15
like Shanghai but most go to the squatter cities where aesthetics rule.
10
75000
6000
poput Šangaja, no većina ide u skvoter gradove u kojima vlada estetika.
01:21
And these are not really a people oppressed by poverty.
11
81000
2000
Uistinu to nisu ljudi ugnjetavani siromaštvom.
01:23
They're people getting out of poverty as fast as they can.
12
83000
3000
To su ljudi koji se izvlače iz siromaštva toliko brzo koliko to mogu.
01:26
They're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers.
13
86000
4000
Oni su dominantni graditelji i u velikoj mjeri, i dominantni dizajneri.
01:30
They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
14
90000
2000
Sadrže domaću infrastrukturu i rezonantni gradski život.
01:32
One-sixth of the GDP in India is coming out of Mumbai.
15
92000
5000
Jedna šestina BDP-a u Indiji dolazi iz Mumbaija.
01:37
They are constantly upgrading, and in a few cases, the government helps.
16
97000
4000
Oni stalno nadograđuju, no samo u nekim slučajeva, vlada pomaže.
01:41
Education is the main event that can happen in cities.
17
101000
3000
Obrazovanje je glavni događaj koji se može desiti u gradovima.
01:44
What's going on in the street in Mumbai?
18
104000
2000
Što se to događa na ulicama Mumbaija?
01:46
Al Gore knows. It's basically everything.
19
106000
7000
Al Gore zna. Načelno sve.
01:53
There's no unemployment in squatter cities. Everyone works.
20
113000
3000
Nema nezaposlenosti u skvoter gradovima. Svatko radi.
02:06
One-sixth of humanity is there. It's soon going to be more than that.
21
126000
4000
Jedna šestina čovječanstva je tamo. Uskoro će biti više od toga.
02:10
So here's the first punch line:
22
130000
3000
Dakle ovo je prva poanta.
02:13
cities have defused the population bomb.
23
133000
6000
Gradovi su onemogučili eksploziju stanovništva.
02:19
And here's the second punch line.
24
139000
5000
A ovo je druga poanta.
02:24
That's the news from downtown. Here it is in perspective.
25
144000
3000
To je vijest iz centra grada. Ovdje je u perspektivi.
02:58
Stars have shined down on earth's life for billions of years.
26
178000
3000
Zvijezde su sjale dolje na život na zemlji tijekom milijarda godina.
03:01
Now we're shining right back up.
27
181000
2000
Sad mi blistamo nazad gore.
03:11
Thank you.
28
191000
2000
Hvala vam.
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7