Mark Bezos: A life lesson from a volunteer firefighter

1,316,189 views ・ 2011-03-16

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: J J LEE κ²€ν† : Poram Lee
00:15
Back in New York, I am the head of development
0
15260
2000
λ‰΄μš•μ—μ„ , μ €λŠ” 둜빈 ν›„λ“œλΌλŠ”
00:17
for a non-profit called Robin Hood.
1
17260
3000
λΉ„μ˜λ¦¬λ‹¨μ²΄μ˜ 개발 μ±…μž„μžμž…λ‹ˆλ‹€.
00:20
When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires
2
20260
2000
빈곀과 μ‹Έμš°μ§€ μ•Šμ„ λ•ŒλŠ” μžμ›λ΄‰μ‚¬
00:22
as the assistant captain of a volunteer fire company.
3
22260
3000
λΆ€μ†Œλ°© λŒ€μž₯μœΌλ‘œμ„œ ν™”μž¬μ™€ μ‹Έμš°κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
Now in our town,
4
25260
2000
우리 λ„μ‹œμ—μ„œλŠ” μžμ›λ΄‰μ‚¬μžλ“€μ΄
00:27
where the volunteers supplement a highly skilled career staff,
5
27260
3000
κ³ λ„λ‘œ μˆ™λ ¨λœ κ²½λ ₯ λŒ€μ›μœΌλ‘œ μΆ©λ‹Ήλ˜κΈ°μ—
00:30
you have to get to the fire scene pretty early
6
30260
2000
ν™”μž¬ν˜„μž₯에 μ‹€μ œλ‘œ νˆ¬μž…λ˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
00:32
to get in on any action.
7
32260
2000
ν˜„μž₯에 μ•„μ£Ό 일찍 λ„μ°©ν•΄μ•Όλ§Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:34
I remember my first fire.
8
34260
2000
μ œκ°€ 처음 νˆ¬μž…λ˜μ—ˆλ˜ ν™”μž¬ν˜„μž₯을 κΈ°μ–΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:36
I was the second volunteer on the scene,
9
36260
2000
μ œκ°€ 두 번째둜 λ„μ°©ν•œ μžμ›λ΄‰μ‚¬λŒ€μ›μ΄μ—ˆμ£ .
00:38
so there was a pretty good chance I was going to get in.
10
38260
3000
κ·Έλž˜μ„œ ν˜„μž₯에 νˆ¬μž…λ  μ•„μ£Ό 쒋은 κΈ°νšŒκ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:41
But still it was a real footrace against the other volunteers
11
41260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬μ „νžˆ μ–΄λ–€ μž„λ¬΄λ₯Ό λΆ€μ—¬λ°›κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ”
00:43
to get to the captain in charge
12
43260
2000
λ‹€λ₯Έ μžμ›λ΄‰μ‚¬μžλ“€λ³΄λ‹€ ν˜„μž₯ μ±…μž„ μ†Œλ°©λŒ€μž₯μ—κ²Œ
00:45
to find out what our assignments would be.
13
45260
2000
λ¨Όμ € κ°€μ•Ό ν•˜λŠ” κ²½μ£Όλ₯Ό ν•΄μ•Ό ν–ˆμ£ .
00:47
When I found the captain,
14
47260
2000
μ œκ°€ μ†Œλ°©λŒ€μž₯을 μ°Ύμ•˜μ„ λ•Œ κ·ΈλŠ”
00:49
he was having a very engaging conversation
15
49260
2000
κ·Έλ…€μ˜ μ‚Άμ—μ„œ ν™•μ‹€νžˆ μ΅œμ•…μ˜ 날을
00:51
with the homeowner,
16
51260
2000
보내고 μžˆλŠ” 집주인과
00:53
who was surely having one of the worst days of her life.
17
53260
4000
μ•„μ£Ό μ§„μ§€ν•˜κ²Œ λŒ€ν™”λ₯Ό λ‚˜λˆ„κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
Here it was, the middle of the night,
18
57260
2000
λΉ„κ°€ νΌλΆ“λŠ” μ•Όμ‹¬ν•œ 밀에
00:59
she was standing outside in the pouring rain,
19
59260
3000
κ·Έλ…€λŠ” μ•Όμ™Έμ—μ„œ μš°μ‚°μ„ μ“°κ³ ,
01:02
under an umbrella, in her pajamas, barefoot,
20
62260
3000
잠옷 λ°”λžŒμ— 맨발둜 μ„œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05
while her house was in flames.
21
65260
3000
집이 화염에 νœ©μ‹Έμ—¬κ°€λŠ” λ™μ•ˆμ— 말이죠.
01:08
The other volunteer who had arrived just before me --
22
68260
2000
저보닀 λ¨Όμ € λ„μ°©ν–ˆλ˜ λ‹€λ₯Έ μžμ›λ΄‰μ‚¬μžλŠ”
01:10
let's call him Lex Luther --
23
70260
3000
-κ·Έλ₯Ό λ ‰μŠ€ 루터라고 λΆ€λ₯΄κΈ°λ‘œ ν•˜μ£ . (μ£Ό: 슈퍼맨의 μ΅œλŒ€ 적수)-
01:13
(Laughter)
24
73260
2000
(μ›ƒμŒ)
01:15
got to the captain first
25
75260
2000
μ†Œλ°©λŒ€μž₯μ—κ²Œ λ¨Όμ € κ°€μ„œ
01:17
and was asked to go inside
26
77260
3000
μ§‘μ•ˆμœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€ μ§‘μ£ΌμΈμ˜ 개λ₯Ό
01:20
and save the homeowner's dog.
27
80260
3000
κ΅¬ν•˜λΌλŠ” μ§€μ‹œλ₯Ό λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:23
The dog! I was stunned with jealousy.
28
83260
3000
κ°œμš”! μ €λŠ” 질투둜 λ§μ—°μžμ‹€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:26
Here was some lawyer or money manager
29
86260
2000
λ³€ν˜Έμ‚¬λ“  μžμ‚° 관리사든 이 μ‚¬λžŒμ€
01:28
who, for the rest of his life, gets to tell people
30
88260
2000
남은 평생 λ™μ•ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ κ·Έκ°€
01:30
that he went into a burning building
31
90260
2000
λΆˆνƒ€λŠ” 건물에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ μ‚΄μ•„ μžˆλŠ”
01:32
to save a living creature,
32
92260
2000
생λͺ…을 κ΅¬ν–ˆλ‹€κ³  μžλž‘ν•  수 있게 된 κ²λ‹ˆλ‹€.
01:34
just because he beat me by five seconds.
33
94260
3000
단지 저보닀 겨우 5초 λ¨Όμ € λ„μ°©ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—μš”.
01:37
Well, I was next.
34
97260
2000
자, λ‹€μŒμ€ 제 μ°¨λ‘€μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:39
The captain waved me over.
35
99260
2000
μ†Œλ°©λŒ€μž₯이 손을 흔듀어 μ €λ₯Ό λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
He said, "Bezos, I need you to go into the house.
36
101260
3000
κ·Έκ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "베쑰슀, μžλ„€λŠ” μ§‘μ•ˆμœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€μ„œ,
01:44
I need you to go upstairs, past the fire,
37
104260
3000
μœ„μΈ΅μœΌλ‘œ μ˜¬λΌκ°€ 화염을 μ§€λ‚˜ μ§‘μ£ΌμΈμ—κ²Œ
01:47
and I need you to get this woman a pair of shoes."
38
107260
3000
μ‹ λ°œ ν•œ 케레λ₯Ό κ°€μ Έλ‹€μ£Όκ²Œλ‚˜."
01:50
(Laughter)
39
110260
3000
(μ›ƒμŒ)
01:53
I swear.
40
113260
2000
μ§„μ§œμž…λ‹ˆλ‹€.
01:55
So, not exactly what I was hoping for,
41
115260
3000
κ·Έλž˜μ„œ μ •ν™•νžˆ μ œκ°€ λ°”λž¬λ˜ 것은 μ•„λ‹ˆμ—ˆμ§€λ§Œ,
01:58
but off I went --
42
118260
2000
μ €λŠ” 계단을 올라 볡도λ₯Ό μ§€λ‚˜μ„œ
02:00
up the stairs, down the hall, past the 'real' firefighters,
43
120260
3000
κ·Έ μ‹œμ μ—μ„œλŠ” 이미 진화 μž‘μ—…μ΄ 거의 λλ‚˜κ°€λŠ”
02:03
who were pretty much done putting out the fire at this point,
44
123260
3000
'μ§„μ§œ' μ†Œλ°©λŒ€μ›λ“€μ„ μ§€λ‚˜μ³μ„œ
02:06
into the master bedroom to get a pair of shoes.
45
126260
3000
μ‹ λ°œμ„ κ°€μ Έμ˜€κΈ° μœ„ν•΄ μ•ˆλ°© μΉ¨μ‹€λ‘œ λ“€μ–΄κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:09
Now I know what you're thinking,
46
129260
3000
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ§€κΈˆ 무슨 생각을 ν•˜λŠ”μ§€ μ••λ‹ˆλ‹€.
02:12
but I'm no hero.
47
132260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” μ˜μ›…μ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:14
(Laughter)
48
134260
5000
(μ›ƒμŒ)
02:19
I carried my payload back downstairs
49
139260
3000
μ €λŠ” μ‹ λ°œμ„ 가지고
02:22
where I met my nemesis
50
142260
2000
μ €μ˜ μ μˆ˜μ™€ μ†Œμ€‘ν•œ 개λ₯Ό λ§Œλ‚¬λ˜
02:24
and the precious dog by the front door.
51
144260
2000
ν˜„κ΄€λ¬Έ μ˜†μ˜ μ•„λž˜μΈ΅μœΌλ‘œ λ‚΄λ €κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:26
We took our treasures outside to the homeowner,
52
146260
3000
μš°λ¦¬κ°€ ꡬ해낸 것듀을 λ°–μ—μ„œ μ§‘μ£ΌμΈμ—κ²Œ κ±΄λ„ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
where, not surprisingly,
53
149260
2000
λ†€λΌμšΈ 것도 없이,
02:31
his received much more attention than did mine.
54
151260
3000
κ·Έκ°€ ꡬ해낸 것이 제 것보닀 더 μ£Όλͺ©μ„ λ°›μ•˜μ£ .
02:34
A few weeks later,
55
154260
2000
λͺ‡ μ£Όκ°€ μ§€λ‚˜μ„œ,
02:36
the department received a letter from the homeowner
56
156260
2000
μ†Œλ°©λŒ€λŠ” κ·Έ μ§‘μ£ΌμΈμœΌλ‘œλΆ€ν„° κ·Έλ…€μ˜ 집을
02:38
thanking us for the valiant effort displayed
57
158260
2000
κ΅¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μš°λ¦¬κ°€ λ³΄μ—¬μ€¬λ˜ 용기 μžˆλŠ”
02:40
in saving her home.
58
160260
2000
μˆ˜κ³ μ— λŒ€ν•œ 감사 νŽΈμ§€λ₯Ό λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
The act of kindness she noted above all others:
59
162260
3000
κ°€μž₯ μΉœμ ˆν•œ ν–‰λ™μœΌλ‘œ κ·Έλ…€κ°€ 적어 놓은 것은
02:45
someone had even gotten her a pair of shoes.
60
165260
3000
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ κ·Έλ…€μ˜ μ‹ λ°œκΉŒμ§€ κ°€μ Έλ‹€μ€¬λ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:48
(Laughter)
61
168260
2000
(μ›ƒμŒ)
02:50
In both my vocation at Robin Hood
62
170260
2000
둜빈 ν›„λ“œμ—μ„œμ˜ 제 μ£Όμ—…κ³Ό
02:52
and my avocation as a volunteer firefighter,
63
172260
2000
μžμ›λ΄‰μ‚¬ μ†Œλ°©λŒ€μ›μœΌλ‘œμ„œμ˜ 제 λΆ€μ—… λͺ¨λ‘μ—μ„œ,
02:54
I am witness to acts of generosity and kindness
64
174260
3000
μ €λŠ” μ—„μ²­λ‚œ 규λͺ¨μ˜ μ•„λŸ‰κ³Ό 친절의
02:57
on a monumental scale,
65
177260
2000
ν–‰μœ„λ“€μ„ λͺ©κ²©ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:59
but I'm also witness to acts of grace and courage
66
179260
2000
ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” λ˜ν•œ 개인의 μ„ μ˜μ™€
03:01
on an individual basis.
67
181260
2000
용기의 행동을 λͺ©κ²©ν•˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:03
And you know what I've learned?
68
183260
2000
μ œκ°€ 무엇을 λ°°μ› λŠ”μ§€ μ•„μ„Έμš”?
03:05
They all matter.
69
185260
2000
λͺ¨λ‘κ°€ μ€‘μš”ν•˜λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:07
So as I look around this room
70
187260
2000
μ œκ°€ 이 방에 μžˆλŠ”
03:09
at people who either have achieved,
71
189260
2000
μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ‘˜λŸ¬λ³΄λ©΄,
03:11
or are on their way to achieving,
72
191260
2000
λ†€λΌμš΄ 성곡을 μ„±μ·¨ν•˜μ‹  λΆ„μ΄κ±°λ‚˜,
03:13
remarkable levels of success,
73
193260
2000
μ§€κΈˆ μ„±μ·¨ν•˜λŠ” 과정에 μžˆλŠ” λΆ„λ“€μ΄μ‹­λ‹ˆλ‹€.
03:15
I would offer this reminder:
74
195260
2000
이것을 μƒκΈ°ν•˜μ…¨μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:17
don't wait.
75
197260
2000
기닀리지 λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€.
03:19
Don't wait until you make your first million
76
199260
2000
λˆ„κ΅°κ°€μ˜ 삢에 영ν–₯을 μ£ΌκΈ° μœ„ν•΄
03:21
to make a difference in somebody's life.
77
201260
2000
첫 λ°±λ§ŒλΆˆμ„ 벌 λ•ŒκΉŒμ§€ 기닀리지 λ§ˆμ„Έμš”.
03:23
If you have something to give,
78
203260
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κΈ°μ—¬ν•  무언가가 μžˆλ‹€λ©΄,
03:25
give it now.
79
205260
2000
μ§€κΈˆ κΈ°μ—¬ν•˜μ„Έμš”.
03:27
Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park.
80
207260
3000
무료 κΈ‰μ‹μ†Œμ—μ„œ λ΄‰μ‚¬ν•˜μ‹œλ“ μ§€, 근처 곡원을 μ²­μ†Œν•˜μ‹œλ“ μ§€
03:30
Be a mentor.
81
210260
2000
λˆ„κ΅°κ°€μ˜ λ©˜ν† κ°€ λ˜μ„Έμš”.
03:32
Not every day is going to offer us a chance
82
212260
2000
λˆ„κ΅°κ°€μ˜ 삢을 ꡬ원할 κΈ°νšŒκ°€
03:34
to save somebody's life,
83
214260
2000
맀일 μ£Όμ–΄μ§€λŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:36
but every day offers us an opportunity to affect one.
84
216260
3000
ν•˜μ§€λ§Œ λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ 영ν–₯을 쀄 κΈ°νšŒλŠ” 맀일 μ£Όμ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
03:39
So get in the game. Save the shoes.
85
219260
3000
μ°Έμ—¬ν•˜λ„λ‘ ν•˜μ„Έμš”. μ‹ λ°œμ„ κ΅¬ν•˜μ„Έμš”.
03:42
Thank you.
86
222260
2000
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:44
(Applause)
87
224260
5000
(λ°•μˆ˜)
03:49
Bruno Giussani: Mark, Mark, come back.
88
229260
2000
λΆ€λ₯΄λ…Έ μ§€μš°μ‚¬λ‹ˆ: 마크, 마크, λŒμ•„μ˜€μ„Έμš”.
03:51
(Applause)
89
231260
7000
(λ°•μˆ˜)
03:58
Mark Bezos: Thank you.
90
238260
2000
마크 베쑰슀: κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7