Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

3,529,341 views ・ 2013-11-27

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Kääntäjä: Leo Laine Oikolukija: Outi Iivonen
00:12
There is something you know about me,
0
12496
3735
On jotain,
mitä tiedätte minusta, jotain hyvin henkilökohtaista,
00:16
something very personal,
1
16255
3816
ja on myös jotain, mitä
00:20
and there is something I know about every one of you
2
20095
4431
minä tiedän teistä jokaisesta,
00:24
and that's very central to your concerns.
3
24550
2948
jotain keskeistä huolistanne.
00:28
There is something that we know
4
28663
2581
Me kaikki tiedämme jotain jokaisesta,
00:31
about everyone we meet anywhere in the world, on the street,
5
31268
6034
jonka tapaamme missä päin maailmaa tahansa,
kadulla,
00:37
that is the very mainspring of whatever they do
6
37326
4954
sellaista joka on alkuvoimana
kaikelle mitä he tekevät
00:42
and whatever they put up with.
7
42304
2215
ja kaikessa mitä he sietävät,
00:46
And that is that all of us want to be happy.
8
46047
5255
ja se on että meistä jokainen
haluaa olla onnellinen.
00:52
In this, we are all together.
9
52341
2338
Me olemme tässä kaikki yhdessä.
00:55
How we imagine our happiness, that differs from one another,
10
55203
5474
Määritelmämme onnellisuudesta
poikkeavat toisistaan,
01:00
but it's already a lot that we have all in common,
11
60701
4804
mutta meillä on jo paljon yhteistä
01:05
that we want to be happy.
12
65529
2214
se, että haluamme kaikki olla onnellisia.
01:09
Now my topic is gratefulness.
13
69164
2952
Puheenaiheeni on kiitollisuus.
01:12
What is the connection between happiness and gratefulness?
14
72612
5390
Millainen yhteys onkaan
onnellisuudella ja kiitollisuudella?
01:19
Many people would say, well, that's very easy.
15
79310
2994
Monet sanovat: "tähän on helppo vastata"
01:22
When you are happy, you are grateful.
16
82328
2518
"Kun olet onnellinen, olet kiitollinen."
01:26
But think again.
17
86331
1510
Mietipä uudelleen.
01:29
Is it really the happy people that are grateful?
18
89688
4220
Ovatko tosiaan onnelliset ihmiset kiitollisia?
Tunnemme kaikki useita ihmisiä,
01:35
We all know quite a number of people
19
95077
3541
01:38
who have everything that it would take to be happy,
20
98642
4177
joilla on kaikki onnellisuuteen tarvittava,
01:42
and they are not happy,
21
102843
1757
mutta he eivät ole onnellisia,
01:44
because they want something else or they want more of the same.
22
104624
3715
koska he haluavat jotain muuta
tai haluavat lisää sitä samaa.
01:50
And we all know people who have lots of misfortune,
23
110173
6824
Me kaikki myös tunnemme ihmisiä
jotka ovat todella epäonnisia,
01:57
misfortune that we ourselves would not want to have,
24
117021
3777
epäonnisia tavalla jota emme itse haluaisi,
02:00
and they are deeply happy.
25
120822
2198
ja he ovat syvästi onnellisia.
02:03
They radiate happiness. You are surprised.
26
123574
3419
He säteilevät onnea niin että hämmästyt.
02:07
Why? Because they are grateful.
27
127017
2199
Miksi? Koska he ovat kiitollisia.
02:10
So it is not happiness that makes us grateful.
28
130348
4035
Kiitollisuus ei olekaan seurausta onnellisuudesta.
02:14
It's gratefulness that makes us happy.
29
134407
2515
Vaan onnellisuus kiitollisuudesta.
02:17
If you think it's happiness that makes you grateful,
30
137835
2917
Jos luulet onnellisuuden tekevän sinut kiitolliseksi,
02:20
think again.
31
140776
1485
mieti uudelleen.
02:22
It's gratefulness that makes you happy.
32
142285
2254
Se on kiitollisuus, joka tekee sinut onnelliseksi.
02:26
Now, we can ask,
33
146293
2488
Voimme kysyä,
02:28
what do we really mean by gratefulness?
34
148805
3461
mitä todella tarkoitamme kiitollisuudella?
02:32
And how does it work?
35
152897
1918
Ja miten se toimii?
02:37
I appeal to your own experience.
36
157985
1966
Vetoan omiin kokemuksiinne.
02:39
We all know from experience how it goes.
37
159975
2733
Tiedämme kokemuksesta, miten homma toimii.
02:43
We experience something that's valuable to us.
38
163055
4998
Koemme jotain
meille arvokasta.
02:48
Something is given to us that's valuable to us.
39
168734
4299
Meille annetaan jotain arvokasta.
02:53
And it's really given.
40
173925
1922
Ja se todella annetaan.
02:55
These two things have to come together.
41
175871
2219
Nämä kaksi asiaa yhdistyvät:
02:58
It has to be something valuable, and it's a real gift.
42
178114
5589
sen on oltava sekä jotain arvokasta
että todellinen lahja.
03:03
You haven't bought it. You haven't earned it.
43
183727
3143
Et ole ostanut etkä ansainnut sitä.
03:06
You haven't traded it in. You haven't worked for it.
44
186894
2451
Etkä ole vaihtanut sitä tai tehnyt työtä sen eteen.
03:09
It's just given to you.
45
189369
1428
Se vain annetaan sinulle.
03:10
And when these two things come together,
46
190821
2243
Kun nämä kaksi asiaa yhdistyvät,
03:13
something that's really valuable to me and I realize it's freely given,
47
193088
5625
jokin minulle todella arvokas,
jonka ymmärrän olevan vapaasti annettua,
03:18
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
48
198737
4913
silloin kiitollisuus yllättäen
valtaa sydämeni,
03:23
happiness spontaneously rises in my heart.
49
203674
3644
kiitollisuus valtaa sydämeni itsestään.
03:28
That's how gratefulness happens.
50
208037
2165
Näin kiitollisuus toimii.
03:31
Now the key to all this
51
211546
5395
Ratkaisu tähän kaikkeen on,
03:36
is that we cannot only experience this once in a while.
52
216965
6717
että emme ainoastaan koe tätä silloin tällöin.
03:44
We cannot only have grateful experiences.
53
224997
3734
Meillä ei ole ainoastaan kokemuksia kiitollisuudesta.
03:48
We can be people who live gratefully.
54
228755
3235
Voimme valita elää kiitollisuudessa.
03:52
Grateful living, that is the thing.
55
232649
2611
Kiitollinen elämä, se on se juttu.
03:56
And how can we live gratefully?
56
236216
2373
Kuinka voimme elää kiitollisesti?
04:00
By experiencing, by becoming aware
57
240136
4360
Kokemalla, tulemalla tietoisiksi siitä,
04:04
that every moment is a given moment, as we say.
58
244520
4749
että jokainen hetki on niin sanotusti annettu.
04:09
It's a gift. You haven't earned it.
59
249293
2581
Se on lahja. Et ole ansainnut sitä.
04:11
You haven't brought it about in any way.
60
251898
2588
Et ole millään tavalla saanut sitä aikaan.
04:14
You have no way of assuring
61
254805
3088
Sinulla ei ole mitään keinoa varmistua, että
04:17
that there will be another moment given to you,
62
257917
2976
sinulle tullaan antamaan toinen hetki
04:20
and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us,
63
260917
5065
ja kuitenkin, se on arvokkain asia,
joka meille voidaan koskaan antaa,
04:26
this moment, with all the opportunity that it contains.
64
266006
5488
tämä hetki, kaikkine mahdollisuuksineen.
04:31
If we didn't have this present moment,
65
271518
2640
Jos meillä ei olisi tätä nykyhetkeä,
04:34
we wouldn't have any opportunity to do anything
66
274182
3176
meillä ei olisi mahdollisuutta tehdä mitään
04:37
or experience anything,
67
277382
1824
tai kokea mitään,
04:39
and this moment is a gift.
68
279230
1988
ja tämä hetki on lahja.
04:41
It's a given moment, as we say.
69
281242
1912
Se on annettu hetki, niin sanotusti.
04:43
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity.
70
283712
6616
Varsinainen lahja tämän lahjan sisällä
on sen sisältämä tilaisuus.
04:50
What you are really grateful for is the opportunity,
71
290352
4542
Oikeasti olet kiitollinen tilaisuudesta,
04:54
not the thing that is given to you,
72
294918
1934
et siitä mitä sinulle annetaan,
04:56
because if that thing were somewhere else
73
296876
1955
koska jos se olisi jossain muualla
04:58
and you didn't have the opportunity to enjoy it,
74
298855
3506
eikä sinulla olisi tilaisuutta nauttia siitä,
05:02
to do something with it,
75
302385
1811
tehdä sillä jotain,
05:04
you wouldn't be grateful for it.
76
304220
1943
et olisi kiitollinen siitä.
05:07
Opportunity is the gift within every gift,
77
307149
3996
Tilaisuus on lahja jokaisen lahjan sisällä,
05:11
and we have this saying, opportunity knocks only once.
78
311169
5673
ja meillä on tämä sanonta,
"tilaisuus koputtaa vain kerran."
05:17
Well, think again.
79
317943
1579
Mieti uudestaan.
05:20
Every moment is a new gift, over and over again,
80
320679
4187
Jokainen hetki on uusi lahja, aina uudelleen,
05:24
and if you miss the opportunity of this moment,
81
324890
3244
ja jos menetät tämän hetken tilaisuuden,
05:28
another moment is given to us, and another moment.
82
328158
3582
annetaan sinulle aina toinen hetki.
05:32
We can avail ourselves of this opportunity,
83
332175
2690
Voimme hyödyntää tämän tilaisuuden,
05:34
or we can miss it,
84
334889
1847
tai menettää sen,
05:36
and if we avail ourselves of the opportunity,
85
336760
3910
ja jos hyödynnämme sen,
05:40
it is the key to happiness.
86
340694
2793
on se avain onnellisuuteen.
05:43
Behold the master key to our happiness
87
343511
3241
Näe avain onnellisuuteemme
05:46
in our own hands.
88
346776
1779
omissa käsissämme.
05:48
Moment by moment, we can be grateful for this gift.
89
348579
4697
Hetki hetkeltä,
voimme olla kiitollisia tästä lahjasta.
05:53
Does that mean
90
353593
2499
Tarkoittaako tämä,
05:56
that we can be grateful for everything?
91
356116
2711
että voimme olla kiitollisia kaikesta?
05:59
Certainly not.
92
359629
1587
Ei tietenkään.
06:01
We cannot be grateful for violence, for war,
93
361597
4916
Emme voi olla kiitollisia väkivallasta, sodasta,
06:06
for oppression, for exploitation.
94
366537
2467
sorrosta, riistosta.
06:09
On the personal level, we cannot be grateful
95
369360
2739
Henkilökohtaisella tasolla emme voi olla kiitollisia
06:12
for the loss of a friend, for unfaithfulness,
96
372123
3277
ystävän menettämisestä, uskottomuudesta,
06:15
for bereavement.
97
375424
1722
surusta.
06:18
But I didn't say we can be grateful for everything.
98
378733
3770
Mutta en sanonut, että voimme olla kiitollisia kaikesta.
06:22
I said we can be grateful in every given moment
99
382527
4482
Sanoin, että voimme olla kiitollisia jokaisella annetulla hetkellä
mahdollisuudesta,
06:27
for the opportunity,
100
387033
1830
06:28
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
101
388887
6395
ja jopa kohdatessamme
jotain kamalan vaikeaa,
06:35
we can rise to this occasion
102
395306
2516
voimme tehdä tarpeellisen
06:37
and respond to the opportunity that is given to us.
103
397846
4231
ja vastata meille annettuun tilaisuuteen.
06:42
It isn't as bad as it might seem.
104
402101
2351
Kaikki ei ole niin pahaa, miltä saattaa vaikuttaa.
06:44
Actually, when you look at it and experience it,
105
404476
3869
Oikeastaan tarkastellessasi asiaa ja kokiessasi sen,
06:48
you find that most of the time,
106
408369
2932
huomaat että enimmän aikaa meille annettu asia
06:51
what is given to us is the opportunity to enjoy,
107
411325
3709
on tilaisuus nauttia
ja voimme menettää sen vain, koska
06:55
and we only miss it because we are rushing through life
108
415058
3017
kiirehdimme läpi elämän
06:58
and we are not stopping to see the opportunity.
109
418099
3403
emmekä pysähdy nähdäksemme tilaisuuden.
07:01
But once in a while,
110
421919
1407
Mutta silloin tällöin
07:03
something very difficult is given to us,
111
423350
2922
meille annetaan jotain vaikeaa,
07:06
and when this difficult thing occurs to us,
112
426296
4067
ja kun tämä vaikea asia ilmaantuu
07:10
it's a challenge to rise to that opportunity,
113
430387
4304
on se haaste tilaisuuteen tarttumisesta
07:14
and we can rise to it by learning something
114
434715
3396
ja voimme tarttua siihen oppimalla
jotain toisinaan tuskallista.
07:18
which is sometimes painful.
115
438135
1717
07:19
Learning patience, for instance.
116
439876
2063
Kärsivällisyyden opettelu esimerkiksi.
07:21
We have been told that the road to peace
117
441963
2973
Meille on kerrottu että tie rauhaan
07:24
is not a sprint, but is more like a marathon.
118
444960
3744
ei ole pikajuoksu
vaan ennemmin kuin maraton.
07:28
That takes patience. That's difficult.
119
448728
2537
Se on vaikeaa ja vaatii kärsivällisyyttä.
07:32
It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction.
120
452439
6091
Se voi olla mielipiteen puolustamista,
vakaumuksesta kiinni pitämistä.
07:39
That's an opportunity that is given to us.
121
459126
2737
Siinä meille annettu tilaisuus.
07:42
To learn, to suffer, to stand up,
122
462314
3425
Oppia, kärsiä, puolustaa,
07:45
all these opportunities are given to us,
123
465763
2346
meille annetaan kaikki nämä tilaisuudet,
07:48
but they are opportunities,
124
468133
1482
mutta ne ovat tilaisuuksia,
07:49
and those who avail themselves of those opportunities
125
469639
3852
ja niitä, jotka käyttävät
nuo tilaisuudet hyväkseen,
07:53
are the ones that we admire.
126
473515
2103
heitä me ihailemme.
07:55
They make something out of life.
127
475642
2248
He saavuttavat elämässään jotain.
07:57
And those who fail get another opportunity.
128
477914
4728
Ne jotka epäonnistuvat, saavat uuden mahdollisuuden.
Me saamme aina uuden tilaisuuden.
08:03
We always get another opportunity.
129
483023
2193
08:05
That's the wonderful richness of life.
130
485240
3057
Se on elämän ihmeellinen rikkaus.
08:10
So how can we find a method that will harness this?
131
490272
6525
Kuinka löydämme keinon
tämän valjastamiseen?
08:16
How can each one of us find a method for living gratefully,
132
496821
5006
Kuinka voimme kaikki löytää keinon
elää kiitollisesti,
08:21
not just once in a while being grateful,
133
501851
1905
ei vain silloin tällöin
08:23
but moment by moment to be grateful.
134
503780
2408
vaan olla hetki hetkeltä kiitollisia.
08:26
How can we do it? It's a very simple method.
135
506591
3352
Miten teemme sen?
Keino on yksinkertainen.
08:29
It's so simple that it's actually what we were told as children
136
509967
5063
Niin yksinkertainen, että se itse asiassa kerrottiin meille
kun opimme ylittämään katua lapsina.
08:35
when we learned to cross the street.
137
515054
2305
08:37
Stop.
138
517882
1239
Pysähdy. Katso. Mene.
08:39
Look.
139
519421
1201
08:40
Go.
140
520646
1201
08:41
That's all.
141
521871
1375
Siinä kaikki.
Mutta kuinka usein pysähdymme?
08:43
But how often do we stop?
142
523270
2373
08:45
We rush through life. We don't stop.
143
525982
2745
Kiirehdimme läpi elämän, pysähtymättä.
08:48
We miss the opportunity because we don't stop.
144
528751
3398
Menetämme tilaisuuden koska emme pysähdy.
08:53
We have to stop.
145
533012
2328
Meidän täytyy pysähtyä, hiljentyä.
08:55
We have to get quiet.
146
535883
1833
08:58
And we have to build stop signs into our lives.
147
538128
4802
Ja meidän on pystytettävä stop-merkkejä
omaan elämäämme.
09:03
When I was in Africa some years ago and then came back,
148
543628
4968
Olin Afrikassa muutama vuosi sitten
ja tullessani takaisin
09:08
I noticed water.
149
548620
2104
huomasin veden.
09:11
In Africa where I was, I didn't have drinkable water.
150
551114
4155
Siellä, missä olin Afrikassa, vesi ei ollut juotavaa.
09:15
Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed.
151
555293
3956
Aina kun käänsin hanan päälle,
olin ymmälläni.
09:20
Every time I clicked on the light, I was so grateful.
152
560067
3585
Joka kerta näpäyttäessäni valon päälle
olin niin kiitollinen. Se teki minut niin onnelliseksi.
09:23
It made me so happy.
153
563676
1541
09:25
But after a while, this wears off.
154
565241
1983
Mutta hetken kuluttua viehätys kuluu pois.
09:27
So I put little stickers on the light switch
155
567248
3762
Joten laitan pieniä tarroja valokatkaisijoihin
09:31
and on the water faucet,
156
571034
1677
ja hanaan,
09:32
and every time I turned it on, water.
157
572735
2456
ja aina kun käännän sen päälle, vettä.
09:35
So leave it up to your own imagination.
158
575817
2856
Joten jätä se mielikuvituksellesi.
09:38
You can find whatever works best for you,
159
578697
1953
Voit kokeilla mikä toimii parhaiten sinulle,
09:40
but you need stop signs in your life.
160
580674
3262
mutta tarvitset pysähtymismerkkejä elämääsi.
09:44
And when you stop,
161
584278
1927
Ja kun olet pysähtynyt,
09:46
then the next thing is to look.
162
586229
2080
seuraava asia on katsoa.
09:48
You look. You open your eyes.
163
588730
2231
Katsot. Avaat silmäsi.
09:50
You open your ears. You open your nose.
164
590985
2262
Avaat korvasi ja nenäsi.
09:53
You open all your senses
165
593271
2396
Avaat kaikki aistisi
09:55
for this wonderful richness that is given to us.
166
595691
3231
tälle elämän ihmeelliselle rikkaudelle, joka meille on annettu.
Sille ei ole loppua
09:59
There is no end to it, and that is what life is all about,
167
599326
3952
ja tästä elämästä pohjimmiltaan on kyse,
10:03
to enjoy, to enjoy what is given to us.
168
603302
3606
nauttia, nauttia siitä mitä meille on annettu.
10:06
And then we can also open our hearts,
169
606932
2819
Silloin voimme myös avata sydämemme,
10:09
our hearts for the opportunities,
170
609775
2822
sydämemme tilaisuuksille,
10:12
for the opportunities also to help others,
171
612621
3218
tilaisuuksille myös muiden auttamiseen,
10:15
to make others happy,
172
615863
1271
muiden iloiseksi tekemiseen, koska mikään ei tee meitä iloisemmiksi
10:17
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
173
617158
4108
kuin se että olemme kaikki iloisia.
10:22
And when we open our hearts to the opportunities,
174
622743
4134
Ja kun avaamme sydämen tilaisuuksille,
10:26
the opportunities invite us to do something,
175
626901
3616
tilaisuudet kutsuvat meitä tekemään jotain,
10:30
and that is the third.
176
630541
1323
ja se onkin kolmas.
10:31
Stop, look, and then go, and really do something.
177
631888
4090
Pysähdy, katso ja sitten mene ja tee todella jotain.
10:36
And what we can do
178
636351
1580
Ja mitä voimme tehdä
10:37
is whatever life offers to you in that present moment.
179
637955
4662
on mitä elämä kulloinkin sinulle tässä nykyhetkessä tarjoaa.
10:42
Mostly it's the opportunity to enjoy,
180
642641
5043
Yleensä se on tilaisuus nauttimiseen,
10:47
but sometimes it's something more difficult.
181
647708
3376
mutta joskus se on jotain vaikeampaa.
10:51
But whatever it is, if we take this opportunity,
182
651108
4268
Mutta mitä tahansa se onkin, tartu tähän tilaisuuteen
10:55
we go with it, we are creative, those are the creative people.
183
655400
5447
ja mene sen mukana, me olemme luovia,
he ovat niitä luovia ihmisiä,
11:00
And that little stop, look, go,
184
660871
3849
ja se pieni pysähdy, katso, mene,
11:04
is such a potent seed
185
664744
2230
on niin voimakas siemen,
11:06
that it can revolutionize our world.
186
666998
3071
että se voi mullistaa maailman.
11:10
Because we are at the present moment
187
670500
5296
Koska tarvitsemme, olemme tällä hetkellä
11:15
in the middle of a change of consciousness,
188
675820
3312
keskellä muutosta tietoisuudessa,
11:19
and you will be surprised if you --
189
679156
2541
ja tulet yllättymään jos --
yllätyn aina kuullessani kuinka monesti
11:22
I am always surprised when I hear how many times
190
682002
2662
11:24
this word "gratefulness" and "gratitude" comes up.
191
684688
2904
sana "kiitollisuus" tulee esille.
11:27
Everywhere you find it,
192
687952
1314
Löydät sen joka paikasta,
11:29
a grateful airline, a restaurant gratefulness,
193
689290
3255
kiitollinen lentoyhtiö, kiitollinen ravinola,
11:32
a café gratefulness, a wine that is gratefulness.
194
692569
3185
kiitollinen kahvila, viini joka on kiitollisuus.
11:35
Yes, I have even come across a toilet paper
195
695778
3251
Kyllä, olen jopa törmännyt vessapaperiin
11:39
whose brand is called "Thank You."
196
699053
2343
jonka merkki on Kiitos. (Naurua)
11:41
(Laughter)
197
701420
1596
11:43
There is a wave of gratefulness
198
703040
1942
Tämä kiitollisuuden aalto ilmenee, koska
11:45
because people are becoming aware how important this is
199
705006
3782
ihmiset ovat tulossa tietoisemmiksi siitä kuinka tärkeää tämä on
11:48
and how this can change our world.
200
708812
2596
ja miten tämä voi muuttaa maailmaamme.
11:51
It can change our world in immensely important ways,
201
711884
6616
Se voi muuttaa maailmaamme
suunnattoman tärkeillä tavoilla,
11:58
because if you're grateful, you're not fearful,
202
718524
3587
koska ollessasi kiitollinen, et ole peloissasi,
12:02
and if you're not fearful, you're not violent.
203
722135
3362
ja jos et ole peloissasi, et ole väkivaltainen.
12:05
If you're grateful, you act out of a sense of enough
204
725521
4162
Jos olet kiitollinen, toimintasi lähtee riittävyyden tunteesta
12:09
and not of a sense of scarcity,
205
729707
2070
eikä niukkuuden tunteesta
12:11
and you are willing to share.
206
731801
2025
ja olet halukas jakamaan.
12:13
If you are grateful,
207
733850
1268
Jos olet kiitollinen, nautit
12:15
you are enjoying the differences between people,
208
735142
2851
eroista ihmisten välillä,
ja kunnioitat kaikkia
12:18
and you are respectful to everybody,
209
738017
2355
12:20
and that changes this power pyramid under which we live.
210
740396
3709
ja se muuttaa valta-asetelman,
jota noudatamme.
Se ei saa aikaan tasa-arvoa,
12:24
And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect,
211
744129
5004
mutta se saa aikaan tasavertaisen
12:29
and that is the important thing.
212
749157
1980
kunnioituksen, joka on tärkeä asia.
12:31
The future of the world will be a network,
213
751161
3676
Maailman tulevaisuus on verkosto,
12:34
not a pyramid turned upside down.
214
754861
3626
ei ylösalaisin käännetty pyramidi.
12:38
The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution,
215
758511
4488
Vallankumous, josta puhun
on väkivallaton
ja se on niin vallankumouksellinen
12:43
and it's so revolutionary that it even revolutionizes
216
763023
3865
että se jopa mullistaa
12:46
the very concept of a revolution,
217
766912
2157
koko vallankumouksen käsitteen,
12:49
because the normal revolution
218
769093
2237
koska tavallisessa vallankumouksessa
12:51
is one where the power pyramid is turned upside down
219
771354
2984
valta-asetelma käännetään ylösalaisin
12:54
and those who were on the bottom are now on the top
220
774362
3145
ja pohjalla olleet ovat huipulla
12:57
and are doing exactly the same thing that the ones before.
221
777531
4126
tehden täsmälleen samaa
kuin toiset heitä ennen.
13:02
What we need is a networking of smaller groups,
222
782246
4312
Tarvitsemme pienempien ryhmien verkottumista,
13:06
smaller and smaller groups who know one another,
223
786582
3646
yhä pienempien ryhmien jotka tuntevat toisensa,
jotka toimivat keskenään,
13:10
who interact with one another, and that is a grateful world.
224
790252
4547
tämä on kiitollinen maailma.
13:14
A grateful world is a world of joyful people.
225
794823
4124
Kiitollinen maailma koostuu hyväntuulisista ihmisistä.
13:18
Grateful people are joyful people,
226
798971
2647
Kiitolliset ihmiset ovat hyväntuulisia,
13:21
and joyful people --
227
801642
2017
ja hyväntuuliset ihmiset,
13:23
the more and more joyful people there are,
228
803683
2739
mitä hyväntuulisempia he ovat,
13:26
the more and more we'll have a joyful world.
229
806446
3274
sitä hyväntuulisempi maailma meillä on.
13:30
We have a network for grateful living, and it has mushroomed.
230
810758
6047
Meillä on verkosto kiitolliseen elämiseen
ja se on paisunut.
13:36
We couldn't understand why it mushroomed.
231
816829
2423
Emme ymmärtäneet miksi se on paisunut.
13:39
We have an opportunity for people to light a candle
232
819276
3312
Ihmisillä on mahdollisuus sytyttää kynttilä
13:42
when they are grateful for something.
233
822612
2161
kun he ovat kiitollisia jostain.
13:45
And there have been 15 million candles lit in one decade.
234
825217
6421
15 miljoonaa kynttilää on sytytetty
yhdessä vuosikymmenessä.
13:52
People are becoming aware that a grateful world is a happy world,
235
832072
6201
Olemme tulossa tietoisiksi
siitä, että kiitollinen maailma on iloinen maailma
13:58
and we all have the opportunity by the simple stop, look, go,
236
838297
6002
ja meillä kaikilla on mahdollisuus
yksinkertaisesti pysähtymällä, katsomalla, menemällä
14:04
to transform the world, to make it a happy place.
237
844323
3712
muuttaa maailmaa,
tehdä siitä iloinen paikka.
14:08
And that is what I hope for us,
238
848059
1478
Ja sitä minä toivon meille,
14:09
and if this has contributed a little to making you want to do the same,
239
849561
4874
ja toivon mukaan tämä on edistänyt
teidän halukkuuttanne tehdä sama,
14:14
stop, look, go.
240
854459
1638
pysähdy, katso, mene.
14:16
Thank you.
241
856121
1169
Kiitos.
14:17
(Applause)
242
857314
3364
(Aplodeja)
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7