Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

3,530,926 views ・ 2013-11-27

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Alexander Korning Reviewer: Nanna Mercer
00:12
There is something you know about me,
0
12496
3735
Der er noget,
I ved om mig, noget meget personligt,
00:16
something very personal,
1
16255
3816
og der er noget, jeg ved om
00:20
and there is something I know about every one of you
2
20095
4431
hver enkelt af jer,
00:24
and that's very central to your concerns.
3
24550
2948
der er meget centralt i forhold til jeres anliggender.
00:28
There is something that we know
4
28663
2581
Der er noget, som vi ved
00:31
about everyone we meet anywhere in the world, on the street,
5
31268
6034
om enhver vi møder, hvor som helst i verden,
på gaden,
00:37
that is the very mainspring of whatever they do
6
37326
4954
der er den grundlæggende drivkraft
bag alt, de foretager sig
00:42
and whatever they put up with.
7
42304
2215
og alt, hvad de finder sig i,
00:46
And that is that all of us want to be happy.
8
46047
5255
og det er, at vi alle
ønsker at være lykkelige.
00:52
In this, we are all together.
9
52341
2338
Og dette er vi alle fælles om.
00:55
How we imagine our happiness, that differs from one another,
10
55203
5474
Hvordan vi forestiller os vores lykke,
er forskellig fra person til person,
01:00
but it's already a lot that we have all in common,
11
60701
4804
men det er allerede meget, vi har til fælles,
01:05
that we want to be happy.
12
65529
2214
at vi ønsker at være lykkelige.
01:09
Now my topic is gratefulness.
13
69164
2952
Mit emne er taknemmelighed.
01:12
What is the connection between happiness and gratefulness?
14
72612
5390
Hvad er sammenhængen mellem
lykke og taknemmelighed?
01:19
Many people would say, well, that's very easy.
15
79310
2994
Mange mennesker ville sige, altså, det er meget nemt.
01:22
When you are happy, you are grateful.
16
82328
2518
Når du er lykkelig, er du taknemmelig.
01:26
But think again.
17
86331
1510
Men overvej det igen.
01:29
Is it really the happy people that are grateful?
18
89688
4220
Er det virkelig de lykkelige mennesker, der er taknemmelige?
Vi kender alle en del mennesker,
01:35
We all know quite a number of people
19
95077
3541
01:38
who have everything that it would take to be happy,
20
98642
4177
som har alt, hvad det kræver for at være lykkelig,
01:42
and they are not happy,
21
102843
1757
og de er ikke lykkelige,
01:44
because they want something else or they want more of the same.
22
104624
3715
fordi de vil have noget andet
eller de vil have mere af det samme.
01:50
And we all know people who have lots of misfortune,
23
110173
6824
Og vi kender alle mennesker,
som er meget uheldige,
01:57
misfortune that we ourselves would not want to have,
24
117021
3777
på måder, som vi ikke selv ønsker at være udsat for
02:00
and they are deeply happy.
25
120822
2198
og de er dybt lykkelige.
02:03
They radiate happiness. You are surprised.
26
123574
3419
De udstråler lykke. I er overraskede.
02:07
Why? Because they are grateful.
27
127017
2199
Hvorfor? Fordi de er taknemmelige.
02:10
So it is not happiness that makes us grateful.
28
130348
4035
Så det er ikke lykke, der gør os taknemmelige.
02:14
It's gratefulness that makes us happy.
29
134407
2515
Det er taknemmelighed, der gør os lykkelige.
02:17
If you think it's happiness that makes you grateful,
30
137835
2917
Hvis du tror, det er lykke, der gør dig taknemmelig,
02:20
think again.
31
140776
1485
tænk om igen.
02:22
It's gratefulness that makes you happy.
32
142285
2254
Det er taknemmelighed, der gør dig lykkelig.
02:26
Now, we can ask,
33
146293
2488
Nu kan vi så spørge os selv,
02:28
what do we really mean by gratefulness?
34
148805
3461
hvad menes der med taknemmelighed?
02:32
And how does it work?
35
152897
1918
Og hvordan virker det?
02:37
I appeal to your own experience.
36
157985
1966
Jeg appellerer til jeres egne erfaringer.
02:39
We all know from experience how it goes.
37
159975
2733
Vi kender alle af erfaring, hvordan det hænger sammen.
02:43
We experience something that's valuable to us.
38
163055
4998
Vi oplever noget,
der er værdifuldt for os.
02:48
Something is given to us that's valuable to us.
39
168734
4299
Noget er givet til os, det er værdifuldt for os.
02:53
And it's really given.
40
173925
1922
Og det er virkelig givet.
02:55
These two things have to come together.
41
175871
2219
Disse to ting må have en sammenhæng.
02:58
It has to be something valuable, and it's a real gift.
42
178114
5589
Det må være noget værdifuldt,
og det er en ægte gave.
03:03
You haven't bought it. You haven't earned it.
43
183727
3143
Du har ikke købt den. Du har ikke gjort dig fortjent til den.
03:06
You haven't traded it in. You haven't worked for it.
44
186894
2451
Du har ikke byttet dig til den. Du har ikke arbejdet for den.
03:09
It's just given to you.
45
189369
1428
Den er blot givet til dig.
03:10
And when these two things come together,
46
190821
2243
Og når disse to ting mødes,
03:13
something that's really valuable to me and I realize it's freely given,
47
193088
5625
noget, der virkelig værdifuldt for mig
og jeg indser, at det er frit givet,
03:18
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
48
198737
4913
så opstår taknemmeligheden
spontant i mit hjerte,
03:23
happiness spontaneously rises in my heart.
49
203674
3644
og lykke opstår spontant i mit hjerte.
03:28
That's how gratefulness happens.
50
208037
2165
Det er sådan taknemmelighed indtræffer.
03:31
Now the key to all this
51
211546
5395
Nøglen til alt dette er, at vi ikke
03:36
is that we cannot only experience this once in a while.
52
216965
6717
kun oplever dette en gang imellem.
03:44
We cannot only have grateful experiences.
53
224997
3734
Vi kan ikke kun have taknemmelige oplevelser.
03:48
We can be people who live gratefully.
54
228755
3235
Vi kan være mennesker, som lever taknemmeligt.
03:52
Grateful living, that is the thing.
55
232649
2611
En taknemmelig levevis, det er hvad det drejer sig om.
03:56
And how can we live gratefully?
56
236216
2373
Og hvordan kan vi leve taknemmeligt?
04:00
By experiencing, by becoming aware
57
240136
4360
Ved at opleve, ved at blive bevidste om,
04:04
that every moment is a given moment, as we say.
58
244520
4749
at ethvert øjeblik er et givet øjeblik, som man siger.
04:09
It's a gift. You haven't earned it.
59
249293
2581
Det er en gave. Du har ikke gjort dig fortjent til den.
04:11
You haven't brought it about in any way.
60
251898
2588
Du har ikke forårsaget den på nogen måde.
04:14
You have no way of assuring
61
254805
3088
Du kan ikke, overhovedet, sikre, at
04:17
that there will be another moment given to you,
62
257917
2976
et andet øjeblik vil blive givet til dig,
04:20
and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us,
63
260917
5065
og dét er den mest værdifulde ting,
der nogensinde kan blive givet til os,
04:26
this moment, with all the opportunity that it contains.
64
266006
5488
dette øjeblik, med alle de muligheder det indeholder.
04:31
If we didn't have this present moment,
65
271518
2640
Hvis vi ikke havde dette nuværende øjeblik,
04:34
we wouldn't have any opportunity to do anything
66
274182
3176
ville vi ikke have nogle muligheder for at foretage os noget
04:37
or experience anything,
67
277382
1824
eller opleve noget,
04:39
and this moment is a gift.
68
279230
1988
og dette øjeblik er en gave.
04:41
It's a given moment, as we say.
69
281242
1912
Det er et givet øjeblik, som man siger.
04:43
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity.
70
283712
6616
Så, man siger, at det er gaven i denne gave
der indeholder muligheden.
04:50
What you are really grateful for is the opportunity,
71
290352
4542
Hvad du virkelig er taknemmelig for er muligheden,
04:54
not the thing that is given to you,
72
294918
1934
ikke den ting, der er givet til dig,
04:56
because if that thing were somewhere else
73
296876
1955
for hvis denne ting var et andet sted,
04:58
and you didn't have the opportunity to enjoy it,
74
298855
3506
og du ikke havde muligheden for at nyde den,
05:02
to do something with it,
75
302385
1811
for at gøre noget med den,
05:04
you wouldn't be grateful for it.
76
304220
1943
ville du ikke være taknemmelig for den?
05:07
Opportunity is the gift within every gift,
77
307149
3996
Muligheden er gaven i enhver gave,
05:11
and we have this saying, opportunity knocks only once.
78
311169
5673
og vi har denne talemåde,
muligheden opstår kun én gang.
05:17
Well, think again.
79
317943
1579
Men overvej igen.
05:20
Every moment is a new gift, over and over again,
80
320679
4187
Ethvert øjeblik er en ny gave, igen og igen,
05:24
and if you miss the opportunity of this moment,
81
324890
3244
og hvis du misser dette øjebliks mulighed,
05:28
another moment is given to us, and another moment.
82
328158
3582
vil et andet øjeblik være givet til os, og endnu et øjeblik.
05:32
We can avail ourselves of this opportunity,
83
332175
2690
Vi kan udnytte denne mulighed,
05:34
or we can miss it,
84
334889
1847
eller vi kan forspilde den,
05:36
and if we avail ourselves of the opportunity,
85
336760
3910
og hvis vi udnytter denne mulighed,
05:40
it is the key to happiness.
86
340694
2793
er det nøglen til lykke.
05:43
Behold the master key to our happiness
87
343511
3241
Den grundlæggende nøgle til vores lykke
05:46
in our own hands.
88
346776
1779
ligger i vores egne hænder.
05:48
Moment by moment, we can be grateful for this gift.
89
348579
4697
Øjeblik efter øjeblik
kan vi være taknemmelige for denne gave.
05:53
Does that mean
90
353593
2499
Betyder det,
05:56
that we can be grateful for everything?
91
356116
2711
at vi kan være taknemmelige for alt?
05:59
Certainly not.
92
359629
1587
Bestemt ikke.
06:01
We cannot be grateful for violence, for war,
93
361597
4916
Vi kan ikke være taknemmelige for vold, for krig,
06:06
for oppression, for exploitation.
94
366537
2467
for undertrykkelse, for udnyttelse.
06:09
On the personal level, we cannot be grateful
95
369360
2739
På det personlige plan kan vi ikke være taknemmelige
06:12
for the loss of a friend, for unfaithfulness,
96
372123
3277
for tabet af en ven, for utroskab,
06:15
for bereavement.
97
375424
1722
for dødsfald.
06:18
But I didn't say we can be grateful for everything.
98
378733
3770
Men jeg sagde ikke, at vi kan være taknemmelige for alt.
06:22
I said we can be grateful in every given moment
99
382527
4482
Jeg sagde, at vi kan være taknemmelige i ethvert givet øjeblik
for muligheden,
06:27
for the opportunity,
100
387033
1830
06:28
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
101
388887
6395
og selv når vi bliver konfronteret
over for noget, der er frygtelig svært,
06:35
we can rise to this occasion
102
395306
2516
kan vi vokse med denne opgave
06:37
and respond to the opportunity that is given to us.
103
397846
4231
og reagere på muligheden, der er givet til os.
06:42
It isn't as bad as it might seem.
104
402101
2351
Det er ikke så slemt, som det måske ser ud.
06:44
Actually, when you look at it and experience it,
105
404476
3869
Faktisk, hvis du betragter det og oplever det,
06:48
you find that most of the time,
106
408369
2932
vil du for det meste opdage, at hvad, der er givet til os,
06:51
what is given to us is the opportunity to enjoy,
107
411325
3709
er muligheden for at nyde,
og vi forspilder den kun fordi
06:55
and we only miss it because we are rushing through life
108
415058
3017
vi haster gennem livet,
06:58
and we are not stopping to see the opportunity.
109
418099
3403
og vi stopper ikke op for at se muligheden.
07:01
But once in a while,
110
421919
1407
Men en gang imellem
07:03
something very difficult is given to us,
111
423350
2922
opstår vanskelige situationer for os,
07:06
and when this difficult thing occurs to us,
112
426296
4067
og når denne vanskelige situation hænder,
07:10
it's a challenge to rise to that opportunity,
113
430387
4304
er det en udfordring at hæve sig med den mulighed,
07:14
and we can rise to it by learning something
114
434715
3396
og vi kan hæve os ved at lære noget,
der nogle gange er smerteligt.
07:18
which is sometimes painful.
115
438135
1717
07:19
Learning patience, for instance.
116
439876
2063
At lære tålmodighed, for eksempel.
07:21
We have been told that the road to peace
117
441963
2973
Vi er blevet fortalt, at vejen til fred
07:24
is not a sprint, but is more like a marathon.
118
444960
3744
ikke er en sprint,
men det er mere som et maraton.
07:28
That takes patience. That's difficult.
119
448728
2537
Det kræver tålmodighed. Det er vanskeligt.
07:32
It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction.
120
452439
6091
Det er måske at stå ved dine holdninger,
at stå ved din overbevisning.
07:39
That's an opportunity that is given to us.
121
459126
2737
Det er en mulighed, der er givet til os.
07:42
To learn, to suffer, to stand up,
122
462314
3425
At lære, at lide, at forsvare,
07:45
all these opportunities are given to us,
123
465763
2346
alle disse muligheder er givet til os,
07:48
but they are opportunities,
124
468133
1482
men de er muligheder,
07:49
and those who avail themselves of those opportunities
125
469639
3852
og dem, der udnytter
disse muligheder,
07:53
are the ones that we admire.
126
473515
2103
er dem, vi beundrer.
07:55
They make something out of life.
127
475642
2248
De gør noget ud af livet.
07:57
And those who fail get another opportunity.
128
477914
4728
Og dem, der mislykkes, får en anden mulighed.
Vi får altid en anden mulighed.
08:03
We always get another opportunity.
129
483023
2193
08:05
That's the wonderful richness of life.
130
485240
3057
Det er den vidunderlige rigdom ved livet.
08:10
So how can we find a method that will harness this?
131
490272
6525
Så hvordan kan vi finde en metode,
som kan frembringe dette?
08:16
How can each one of us find a method for living gratefully,
132
496821
5006
Hvordan kan hver enkelt af os finde en metode
til at leve taknemmeligt,
08:21
not just once in a while being grateful,
133
501851
1905
ikke kun en gang imellem at være taknemmelig,
08:23
but moment by moment to be grateful.
134
503780
2408
men øjeblik efter øjeblik at være taknemmelig.
08:26
How can we do it? It's a very simple method.
135
506591
3352
Hvordan gør vi det?
Det er en meget simpel metode.
08:29
It's so simple that it's actually what we were told as children
136
509967
5063
Det er så simpelt, at det faktisk er det, som vi blev fortalt
som børn, da vi lærte at krydse vejen.
08:35
when we learned to cross the street.
137
515054
2305
08:37
Stop.
138
517882
1239
Stop. Kig. Gå.
08:39
Look.
139
519421
1201
08:40
Go.
140
520646
1201
08:41
That's all.
141
521871
1375
Det er alt.
Men hvor ofte stopper vi op?
08:43
But how often do we stop?
142
523270
2373
08:45
We rush through life. We don't stop.
143
525982
2745
Vi haster gennem livet. Vi stopper ikke op.
08:48
We miss the opportunity because we don't stop.
144
528751
3398
Vi misser muligheden fordi vi ikke stopper op.
08:53
We have to stop.
145
533012
2328
Vi må stoppe op. Vi må blive stille.
08:55
We have to get quiet.
146
535883
1833
08:58
And we have to build stop signs into our lives.
147
538128
4802
Og vi må indbygge "stop" tegn
i vores liv.
09:03
When I was in Africa some years ago and then came back,
148
543628
4968
Da jeg var i Afrika, for nogle år siden,
og så kom tilbage,
09:08
I noticed water.
149
548620
2104
lagde jeg mærke til vand.
09:11
In Africa where I was, I didn't have drinkable water.
150
551114
4155
I Afrika, hvor jeg var, havde jeg ikke drikkeligt vand.
09:15
Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed.
151
555293
3956
Hver gang jeg tændte for vandhanen,
blev jeg overvældet.
09:20
Every time I clicked on the light, I was so grateful.
152
560067
3585
Hver gang jeg tændte lyset,
blev jeg så taknemmelig. Det gjorde mig så lykkelig.
09:23
It made me so happy.
153
563676
1541
09:25
But after a while, this wears off.
154
565241
1983
Men efter lidt tid fortager det sig.
09:27
So I put little stickers on the light switch
155
567248
3762
Så jeg satte små klistermærker på stikkontakten
09:31
and on the water faucet,
156
571034
1677
og på vandhanen,
09:32
and every time I turned it on, water.
157
572735
2456
og hver gang jeg åbnede for vandhanen, vand.
09:35
So leave it up to your own imagination.
158
575817
2856
Så lad det være op til jeres fantasi.
09:38
You can find whatever works best for you,
159
578697
1953
Du kan finde ud af, hvad der fungerer bedst for dig,
09:40
but you need stop signs in your life.
160
580674
3262
men du har brug for "stop" tegn i dit liv.
09:44
And when you stop,
161
584278
1927
Og når du stopper op,
09:46
then the next thing is to look.
162
586229
2080
er det næste skridt at kigge.
09:48
You look. You open your eyes.
163
588730
2231
Du kigger. Du åbner dine øjne.
09:50
You open your ears. You open your nose.
164
590985
2262
Du åbner dine ører. Du åbner din næse.
09:53
You open all your senses
165
593271
2396
Du åbner for alle dine sanser
09:55
for this wonderful richness that is given to us.
166
595691
3231
mod denne vidunderlige rigdom, der er givet til os.
Der er ingen ende på det,
09:59
There is no end to it, and that is what life is all about,
167
599326
3952
og det er det, livet handler om,
10:03
to enjoy, to enjoy what is given to us.
168
603302
3606
at nyde, at nyde, hvad der er givet til os.
10:06
And then we can also open our hearts,
169
606932
2819
Og så kan vi også åbne vores hjerter,
10:09
our hearts for the opportunities,
170
609775
2822
vores hjerter mod de muligheder,
10:12
for the opportunities also to help others,
171
612621
3218
mod de muligheder også at hjælpe andre,
10:15
to make others happy,
172
615863
1271
at gøre andre lykkelige, for intet gør os mere lykkelige
10:17
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
173
617158
4108
end når vi alle er lykkelige.
10:22
And when we open our hearts to the opportunities,
174
622743
4134
Og når vi åbner vores hjerter mod de muligheder,
10:26
the opportunities invite us to do something,
175
626901
3616
inviterer mulighederne os til at gøre noget,
10:30
and that is the third.
176
630541
1323
og det er det tredje.
10:31
Stop, look, and then go, and really do something.
177
631888
4090
Stop, kig, og så gå, og virkelig gøre noget.
10:36
And what we can do
178
636351
1580
Og hvad vi kan gøre er
10:37
is whatever life offers to you in that present moment.
179
637955
4662
alt, hvad livet tilbyder dig i det nuværende øjeblik.
10:42
Mostly it's the opportunity to enjoy,
180
642641
5043
For det meste er det muligheden for at nyde,
10:47
but sometimes it's something more difficult.
181
647708
3376
men nogle gange er det noget vanskeligere.
10:51
But whatever it is, if we take this opportunity,
182
651108
4268
Men hvad end det er, hvis vi tager denne mulighed,
10:55
we go with it, we are creative, those are the creative people.
183
655400
5447
og vi går med den, er vi kreative,
dette er de kreative mennesker,
11:00
And that little stop, look, go,
184
660871
3849
og det lille "Stop, kig, gå",
11:04
is such a potent seed
185
664744
2230
er sådan et potent frø,
11:06
that it can revolutionize our world.
186
666998
3071
at det kan revolutionere vores verden.
11:10
Because we are at the present moment
187
670500
5296
For vi har brug for .. vi er i det nuværende øjeblik
11:15
in the middle of a change of consciousness,
188
675820
3312
midt i en forandring af bevidstheden,
11:19
and you will be surprised if you --
189
679156
2541
og du vil blive overrasket hvis du --
jeg er altid overrasket, når jeg hører hvor mange gange
11:22
I am always surprised when I hear how many times
190
682002
2662
11:24
this word "gratefulness" and "gratitude" comes up.
191
684688
2904
dette ord "taknemmelighed" og "påskønnelse" dukker op.
11:27
Everywhere you find it,
192
687952
1314
Overalt finder du det,
11:29
a grateful airline, a restaurant gratefulness,
193
689290
3255
et taknemmeligt flyselskab, en restaurant taknemmelighed,
11:32
a café gratefulness, a wine that is gratefulness.
194
692569
3185
en café taknemmelighed, en vin, der er taknemmelighed.
11:35
Yes, I have even come across a toilet paper
195
695778
3251
Ja, jeg har sågar stødt på toilet papir,
11:39
whose brand is called "Thank You."
196
699053
2343
hvor mærket bliver kaldt "Tak".
11:41
(Laughter)
197
701420
1596
11:43
There is a wave of gratefulness
198
703040
1942
Der er en bølge af taknemmelighed fordi,
11:45
because people are becoming aware how important this is
199
705006
3782
mennesker bliver bevidste om, hvor betydningsfuldt dette er
11:48
and how this can change our world.
200
708812
2596
og hvordan dette kan ændre vores verden.
11:51
It can change our world in immensely important ways,
201
711884
6616
Det kan ændre vores verden
på utrolig betydningsfulde måder,
11:58
because if you're grateful, you're not fearful,
202
718524
3587
for hvis du er taknemmelig, er du ikke frygtsom,
12:02
and if you're not fearful, you're not violent.
203
722135
3362
og hvis du ikke er frygtsom, er du ikke voldelig.
12:05
If you're grateful, you act out of a sense of enough
204
725521
4162
Hvis du er taknemmelig, handler du ud fra en følelse af overskud
12:09
and not of a sense of scarcity,
205
729707
2070
og ikke en følelse af knaphed,
12:11
and you are willing to share.
206
731801
2025
og du er villig til at dele.
12:13
If you are grateful,
207
733850
1268
Hvis du er taknemmelig, nyder du
12:15
you are enjoying the differences between people,
208
735142
2851
forskellene mellem mennesker,
og du er respektfuld over for enhver,
12:18
and you are respectful to everybody,
209
738017
2355
12:20
and that changes this power pyramid under which we live.
210
740396
3709
og dette ændrer denne magt pyramide,
vi lever i.
Og det gør det ikke op for lighed,
12:24
And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect,
211
744129
5004
men det gør det op for lige respekt,
12:29
and that is the important thing.
212
749157
1980
og det er det vigtige.
12:31
The future of the world will be a network,
213
751161
3676
Fremtidens verden vil være et netværk,
12:34
not a pyramid turned upside down.
214
754861
3626
ikke en pyramide, ikke en pyramide vendt på hovedet.
12:38
The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution,
215
758511
4488
Revolutionen, jeg taler om,
er en ikke-voldelig revolution,
og den er så revolutionerende,
12:43
and it's so revolutionary that it even revolutionizes
216
763023
3865
at den tilmed revolutionerer
12:46
the very concept of a revolution,
217
766912
2157
selve begrebet om en revolution,
12:49
because the normal revolution
218
769093
2237
for en normal revolution er en,
12:51
is one where the power pyramid is turned upside down
219
771354
2984
hvor magt pyramiden er vendt på hovedet,
12:54
and those who were on the bottom are now on the top
220
774362
3145
og de, der var i bunden er nu i toppen
12:57
and are doing exactly the same thing that the ones before.
221
777531
4126
og de foretager sig nøjagtig de samme ting
som dem, der gjorde det før.
13:02
What we need is a networking of smaller groups,
222
782246
4312
Hvad vi har brug for, er et netværk af mindre grupper,
13:06
smaller and smaller groups who know one another,
223
786582
3646
mindre og mindre grupper, som kender hinanden,
som påvirker hinanden,
13:10
who interact with one another, and that is a grateful world.
224
790252
4547
og det er en taknemmelig verden.
13:14
A grateful world is a world of joyful people.
225
794823
4124
En taknemmelig verden er en verden med lykkelige mennesker.
13:18
Grateful people are joyful people,
226
798971
2647
Taknemmelige mennesker er lykkelige mennesker,
13:21
and joyful people --
227
801642
2017
og lykkelige mennesker,
13:23
the more and more joyful people there are,
228
803683
2739
jo flere og flere lykkelige mennesker der er,
13:26
the more and more we'll have a joyful world.
229
806446
3274
desto mere vil vi have en lykkelig verden.
13:30
We have a network for grateful living, and it has mushroomed.
230
810758
6047
Vi har et netværk for en taknemmelig levevis,
og det har bredt sig hastigt.
13:36
We couldn't understand why it mushroomed.
231
816829
2423
Vi kunne ikke forstå hvorfor det havde bredt sig så hastigt.
13:39
We have an opportunity for people to light a candle
232
819276
3312
Vi har en mulighed for mennesker til at tænde et lys
13:42
when they are grateful for something.
233
822612
2161
når de er taknemmelige for noget.
13:45
And there have been 15 million candles lit in one decade.
234
825217
6421
Og der er blevet tændt 15 millioner lys
i et årti.
13:52
People are becoming aware that a grateful world is a happy world,
235
832072
6201
Mennesker bliver mere bevidste om,
at en taknemmelig verden er en lykkelig verden,
13:58
and we all have the opportunity by the simple stop, look, go,
236
838297
6002
og vi har alle muligheden
med det simple "Stop, kig, gå"
14:04
to transform the world, to make it a happy place.
237
844323
3712
for at transformere verden,
at lave den til et lykkeligt sted.
14:08
And that is what I hope for us,
238
848059
1478
Og det er hvad jeg håber for os,
14:09
and if this has contributed a little to making you want to do the same,
239
849561
4874
og hvis dette har bidraget en smule
til at du ønsker at gøre det samme,
14:14
stop, look, go.
240
854459
1638
stop, kig, gå.
14:16
Thank you.
241
856121
1169
Tak.
14:17
(Applause)
242
857314
3364
(Bifald)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7