Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

David Steindl-Rast: ¿Quieres ser feliz? Sé agradecido

3,446,820 views

2013-11-27 ・ TED


New videos

Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

David Steindl-Rast: ¿Quieres ser feliz? Sé agradecido

3,446,820 views ・ 2013-11-27

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Ciro Gomez Revisor: Emma Gon
00:12
There is something you know about me,
0
12496
3735
Hay algo
que conocen de mí, algo muy personal,
00:16
something very personal,
1
16255
3816
y hay algo que sé de
00:20
and there is something I know about every one of you
2
20095
4431
cada uno de Uds.
00:24
and that's very central to your concerns.
3
24550
2948
y que es muy central a sus inquietudes.
00:28
There is something that we know
4
28663
2581
Hay algo que sabemos acerca
00:31
about everyone we meet anywhere in the world, on the street,
5
31268
6034
de todos a quienes conocemos en cualquier parte del mundo,
en la calle,
00:37
that is the very mainspring of whatever they do
6
37326
4954
que es el motivo harto fundamental
de lo que ellos hacen
00:42
and whatever they put up with.
7
42304
2215
y de cualquier cosa que toleran,
00:46
And that is that all of us want to be happy.
8
46047
5255
y es que todos nosotros
queremos ser felices.
00:52
In this, we are all together.
9
52341
2338
En esto, estamos todos juntos.
00:55
How we imagine our happiness, that differs from one another,
10
55203
5474
Como nos imaginamos nuestra felicidad,
difiere de uno al otro,
01:00
but it's already a lot that we have all in common,
11
60701
4804
pero ya es mucho lo que tenemos en común,
01:05
that we want to be happy.
12
65529
2214
que queremos ser felices.
01:09
Now my topic is gratefulness.
13
69164
2952
Mi tema es la gratitud.
01:12
What is the connection between happiness and gratefulness?
14
72612
5390
¿Cómo es la conexión entre
felicidad y gratitud?
01:19
Many people would say, well, that's very easy.
15
79310
2994
Mucha gente diría, bueno, es muy fácil.
01:22
When you are happy, you are grateful.
16
82328
2518
Cuando eres feliz, estás agradecido.
01:26
But think again.
17
86331
1510
Pero vuelvan a pensar.
01:29
Is it really the happy people that are grateful?
18
89688
4220
¿Es realmente la gente feliz la que está agradecida?
Todos conocemos a un buen número de personas
01:35
We all know quite a number of people
19
95077
3541
01:38
who have everything that it would take to be happy,
20
98642
4177
que tienen todo lo que se necesitaría para ser feliz,
01:42
and they are not happy,
21
102843
1757
y que no son felices,
01:44
because they want something else or they want more of the same.
22
104624
3715
porque quieren algo adicional
o quieren más de lo mismo.
01:50
And we all know people who have lots of misfortune,
23
110173
6824
Y todos conocemos personas
que sufren muchas desgracias,
01:57
misfortune that we ourselves would not want to have,
24
117021
3777
desgracias que nosotros mismos no querríamos tener,
02:00
and they are deeply happy.
25
120822
2198
y que son profundamente felices.
02:03
They radiate happiness. You are surprised.
26
123574
3419
Irradian felicidad. Uno se sorprende.
02:07
Why? Because they are grateful.
27
127017
2199
¿Por qué? Porque se sienten agradecidas.
02:10
So it is not happiness that makes us grateful.
28
130348
4035
Así que no es la felicidad la que nos hace agradecidos.
02:14
It's gratefulness that makes us happy.
29
134407
2515
Es el agradecimiento el que nos hace felices.
02:17
If you think it's happiness that makes you grateful,
30
137835
2917
Si creen que es su felicidad la que los hace agradecidos,
02:20
think again.
31
140776
1485
piénsalo de nuevo.
02:22
It's gratefulness that makes you happy.
32
142285
2254
Es la gratitud la que los hace felices.
02:26
Now, we can ask,
33
146293
2488
Podemos preguntar,
02:28
what do we really mean by gratefulness?
34
148805
3461
¿realmente qué entendemos por gratitud?
02:32
And how does it work?
35
152897
1918
¿Y cómo funciona?
02:37
I appeal to your own experience.
36
157985
1966
Apelo a su propia experiencia.
02:39
We all know from experience how it goes.
37
159975
2733
Todos sabemos por experiencia qué pasa.
02:43
We experience something that's valuable to us.
38
163055
4998
Experimentamos algo
que es valioso para nosotros.
02:48
Something is given to us that's valuable to us.
39
168734
4299
Se nos da algo que es valioso para nosotros.
02:53
And it's really given.
40
173925
1922
Y realmente es dado.
02:55
These two things have to come together.
41
175871
2219
Estas dos cosas tienen que venir juntas.
02:58
It has to be something valuable, and it's a real gift.
42
178114
5589
Tiene que ser algo valioso,
y ser un verdadero regalo.
03:03
You haven't bought it. You haven't earned it.
43
183727
3143
No lo compraron. No se lo han ganado.
03:06
You haven't traded it in. You haven't worked for it.
44
186894
2451
No lo han intercambiado. No han trabajado por él.
03:09
It's just given to you.
45
189369
1428
Solo les fue dado.
03:10
And when these two things come together,
46
190821
2243
Y cuando estas dos cosas vienen juntas,
03:13
something that's really valuable to me and I realize it's freely given,
47
193088
5625
algo que es muy valioso para mí
y que me doy cuenta de que se me da gratis,
03:18
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
48
198737
4913
entonces el agradecimiento, espontáneamente,
surge en mi corazón,
03:23
happiness spontaneously rises in my heart.
49
203674
3644
la felicidad crece espontáneamente en mi corazón.
03:28
That's how gratefulness happens.
50
208037
2165
Así es como se da el agradecimiento.
03:31
Now the key to all this
51
211546
5395
La clave de todo esto es que
03:36
is that we cannot only experience this once in a while.
52
216965
6717
no podemos solo experimentarlo de vez en cuando.
03:44
We cannot only have grateful experiences.
53
224997
3734
No podemos solo tener experiencias de agradecimiento.
03:48
We can be people who live gratefully.
54
228755
3235
Podemos ser las personas que viven con gratitud.
03:52
Grateful living, that is the thing.
55
232649
2611
Un vida agradecida, ese es el punto.
03:56
And how can we live gratefully?
56
236216
2373
¿Y cómo podemos vivir con gratitud?
04:00
By experiencing, by becoming aware
57
240136
4360
Experimentándola, haciéndonos conscientes
04:04
that every moment is a given moment, as we say.
58
244520
4749
de que cada momento es un momento dado, como decimos.
04:09
It's a gift. You haven't earned it.
59
249293
2581
Es un regalo. No lo hemos ganado.
04:11
You haven't brought it about in any way.
60
251898
2588
No lo conseguimos de ninguna manera.
04:14
You have no way of assuring
61
254805
3088
No tenemos de ninguna manera asegurar que habrá
04:17
that there will be another moment given to you,
62
257917
2976
otro momento dado a nosotros,
04:20
and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us,
63
260917
5065
y sin embargo, es lo más valioso
que nos puede ser dado,
04:26
this moment, with all the opportunity that it contains.
64
266006
5488
este momento, con toda la oportunidad que trae.
04:31
If we didn't have this present moment,
65
271518
2640
Si no tuviéramos este momento presente,
04:34
we wouldn't have any opportunity to do anything
66
274182
3176
no tendríamos ninguna oportunidad de hacer nada
04:37
or experience anything,
67
277382
1824
o experimentar nada,
04:39
and this moment is a gift.
68
279230
1988
y este momento es un regalo.
04:41
It's a given moment, as we say.
69
281242
1912
Es un momento dado, como decimos.
04:43
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity.
70
283712
6616
Decimos que el regalo dentro de este regalo
es la oportunidad.
04:50
What you are really grateful for is the opportunity,
71
290352
4542
Por lo que estás realmente agradecido es por la oportunidad,
04:54
not the thing that is given to you,
72
294918
1934
no la cosa que nos es dada,
04:56
because if that thing were somewhere else
73
296876
1955
porque si esa cosa lo fuera en otro lugar
04:58
and you didn't have the opportunity to enjoy it,
74
298855
3506
y no tuvieran la oportunidad de disfrutarla
05:02
to do something with it,
75
302385
1811
para hacer algo con ella,
05:04
you wouldn't be grateful for it.
76
304220
1943
no estarían agradecidos por ello.
05:07
Opportunity is the gift within every gift,
77
307149
3996
La oportunidad es el regalo dentro de cada regalo,
05:11
and we have this saying, opportunity knocks only once.
78
311169
5673
y tenemos este dicho,
la oportunidad toca solamente una vez.
05:17
Well, think again.
79
317943
1579
Bueno, piénsalo de nuevo.
05:20
Every moment is a new gift, over and over again,
80
320679
4187
Cada momento es un nuevo regalo, una y otra vez,
05:24
and if you miss the opportunity of this moment,
81
324890
3244
y si pierden la oportunidad de este momento,
05:28
another moment is given to us, and another moment.
82
328158
3582
otro momento nos es dado, y en otro más.
05:32
We can avail ourselves of this opportunity,
83
332175
2690
Podemos aprovechar esta oportunidad,
05:34
or we can miss it,
84
334889
1847
o podemos perderla
05:36
and if we avail ourselves of the opportunity,
85
336760
3910
y si aprovechamos la oportunidad,
05:40
it is the key to happiness.
86
340694
2793
esa es la clave de la felicidad.
05:43
Behold the master key to our happiness
87
343511
3241
He aquí la llave maestra para nuestra felicidad
05:46
in our own hands.
88
346776
1779
en nuestras propias manos.
05:48
Moment by moment, we can be grateful for this gift.
89
348579
4697
Momento a momento,
podemos estar agradecidos por este regalo.
05:53
Does that mean
90
353593
2499
¿Significa esto
05:56
that we can be grateful for everything?
91
356116
2711
que podemos estar agradecidos por todo?
05:59
Certainly not.
92
359629
1587
Ciertamente no.
06:01
We cannot be grateful for violence, for war,
93
361597
4916
No podemos estar agradecidos por la violencia, la guerra,
06:06
for oppression, for exploitation.
94
366537
2467
la opresión, la explotación.
06:09
On the personal level, we cannot be grateful
95
369360
2739
En lo personal, no podemos estar agradecidos
06:12
for the loss of a friend, for unfaithfulness,
96
372123
3277
por la pérdida de un amigo, por la infidelidad,
06:15
for bereavement.
97
375424
1722
por el duelo.
06:18
But I didn't say we can be grateful for everything.
98
378733
3770
Pero no he dicho que estemos agradecidos por todo.
06:22
I said we can be grateful in every given moment
99
382527
4482
Digo que seamos agradecidos en cualquier momento dado
por la oportunidad,
06:27
for the opportunity,
100
387033
1830
06:28
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
101
388887
6395
e incluso cuando nos enfrentamos
con algo que es terriblemente difícil,
06:35
we can rise to this occasion
102
395306
2516
podemos elevarnos en esa ocasión
06:37
and respond to the opportunity that is given to us.
103
397846
4231
y responder a la oportunidad que se nos da.
06:42
It isn't as bad as it might seem.
104
402101
2351
No es tan malo como parece.
06:44
Actually, when you look at it and experience it,
105
404476
3869
En realidad, cuando lo miren y lo experimenten
06:48
you find that most of the time,
106
408369
2932
encontrarán que la mayoría de las veces, lo que se nos da
06:51
what is given to us is the opportunity to enjoy,
107
411325
3709
es la oportunidad de disfrutar,
y solo la perdemos, porque
06:55
and we only miss it because we are rushing through life
108
415058
3017
estamos apresurados en la vida
06:58
and we are not stopping to see the opportunity.
109
418099
3403
y no nos detenemos a ver la oportunidad.
07:01
But once in a while,
110
421919
1407
Pero de vez en cuando,
07:03
something very difficult is given to us,
111
423350
2922
algo muy difícil nos es dado,
07:06
and when this difficult thing occurs to us,
112
426296
4067
y cuando esta dificultad nos ocurre
07:10
it's a challenge to rise to that opportunity,
113
430387
4304
es un desafío estar a la altura de la oportunidad,
07:14
and we can rise to it by learning something
114
434715
3396
y podemos sobreponernos aprendiendo de algo
que a veces es doloroso.
07:18
which is sometimes painful.
115
438135
1717
07:19
Learning patience, for instance.
116
439876
2063
Aprender a ser pacientes, por ejemplo.
07:21
We have been told that the road to peace
117
441963
2973
Se nos dijo que el camino hacia la paz
07:24
is not a sprint, but is more like a marathon.
118
444960
3744
no es una carrera de velocidad,
sino es más como una maratón.
07:28
That takes patience. That's difficult.
119
448728
2537
Requiere paciencia. Eso es difícil.
07:32
It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction.
120
452439
6091
Puede ser el defender su opinión,
defender su convicción.
07:39
That's an opportunity that is given to us.
121
459126
2737
Es una oportunidad que se nos da.
07:42
To learn, to suffer, to stand up,
122
462314
3425
Aprender a sufrir, mantenerse en pie,
07:45
all these opportunities are given to us,
123
465763
2346
todas estas oportunidades nos son dadas,
07:48
but they are opportunities,
124
468133
1482
pero son oportunidades,
07:49
and those who avail themselves of those opportunities
125
469639
3852
y quienes se aprovechan
de esas oportunidades
07:53
are the ones that we admire.
126
473515
2103
son a quienes admiramos.
07:55
They make something out of life.
127
475642
2248
Hacen algo más allá de la vida.
07:57
And those who fail get another opportunity.
128
477914
4728
Y quienes fallan, consiguen otra oportunidad.
Siempre tenemos otra oportunidad.
08:03
We always get another opportunity.
129
483023
2193
08:05
That's the wonderful richness of life.
130
485240
3057
Esa es la maravillosa riqueza de la vida.
08:10
So how can we find a method that will harness this?
131
490272
6525
Entonces, ¿cómo podemos encontrar un método
que aproveche esto?
08:16
How can each one of us find a method for living gratefully,
132
496821
5006
Cómo cada uno de nosotros puede encontrar un método
para vivir con gratitud,
08:21
not just once in a while being grateful,
133
501851
1905
no solo de vez en cuando estar agradecido,
08:23
but moment by moment to be grateful.
134
503780
2408
sino momento a momento estar agradecido.
08:26
How can we do it? It's a very simple method.
135
506591
3352
¿Cómo podemos hacerlo?
Es un método muy sencillo.
08:29
It's so simple that it's actually what we were told as children
136
509967
5063
Es tan simple que es en realidad lo que nos dijeron
de niños cuando aprendimos a cruzar la calle.
08:35
when we learned to cross the street.
137
515054
2305
08:37
Stop.
138
517882
1239
Para. Mira. Anda.
08:39
Look.
139
519421
1201
08:40
Go.
140
520646
1201
08:41
That's all.
141
521871
1375
Eso es todo.
Pero ¿con qué frecuencia nos detenemos?
08:43
But how often do we stop?
142
523270
2373
08:45
We rush through life. We don't stop.
143
525982
2745
Corremos por la vida. No paramos.
08:48
We miss the opportunity because we don't stop.
144
528751
3398
Perdemos la oportunidad porque no paramos.
08:53
We have to stop.
145
533012
2328
Tenemos que parar. Tenemos que lograr quietud.
08:55
We have to get quiet.
146
535883
1833
08:58
And we have to build stop signs into our lives.
147
538128
4802
Y tenemos que construir señales de alto
en nuestras vidas.
09:03
When I was in Africa some years ago and then came back,
148
543628
4968
Cuando estaba en África hace unos años
y luego volví,
09:08
I noticed water.
149
548620
2104
me di cuenta del agua.
09:11
In Africa where I was, I didn't have drinkable water.
150
551114
4155
En África, donde yo estaba, no tenía agua potable.
09:15
Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed.
151
555293
3956
Cada vez que abría el grifo,
me sentía abrumado.
09:20
Every time I clicked on the light, I was so grateful.
152
560067
3585
Cada vez que prendía la luz,
estaba tan agradecido. Me hizo muy feliz.
09:23
It made me so happy.
153
563676
1541
09:25
But after a while, this wears off.
154
565241
1983
Pero después de un tiempo, esto desaparece.
09:27
So I put little stickers on the light switch
155
567248
3762
Entonces puse pegatinas en el interruptor de la luz
09:31
and on the water faucet,
156
571034
1677
y en el grifo del agua,
09:32
and every time I turned it on, water.
157
572735
2456
y cada vez que abría... agua.
09:35
So leave it up to your own imagination.
158
575817
2856
Así que lo dejo a su imaginación.
09:38
You can find whatever works best for you,
159
578697
1953
Pueden encontrar lo que funciona mejor para Uds.,
09:40
but you need stop signs in your life.
160
580674
3262
pero necesitan señales de alto en sus vidas.
09:44
And when you stop,
161
584278
1927
Y cuando paren,
09:46
then the next thing is to look.
162
586229
2080
a continuación, lo siguiente es mirar.
09:48
You look. You open your eyes.
163
588730
2231
Ver. Abran los ojos.
09:50
You open your ears. You open your nose.
164
590985
2262
Abran los oídos. Abran la nariz.
09:53
You open all your senses
165
593271
2396
Abran todos sus sentidos
09:55
for this wonderful richness that is given to us.
166
595691
3231
para esta maravillosa riqueza que nos ha sido dada.
No hay ningún final,
09:59
There is no end to it, and that is what life is all about,
167
599326
3952
y de eso es de lo que se trata la vida,
10:03
to enjoy, to enjoy what is given to us.
168
603302
3606
de disfrutar, de disfrutar de lo que nos es dado.
10:06
And then we can also open our hearts,
169
606932
2819
Y entonces también podemos abrir nuestros corazones,
10:09
our hearts for the opportunities,
170
609775
2822
nuestros corazones a las oportunidades,
10:12
for the opportunities also to help others,
171
612621
3218
las oportunidades también de ayudar a otros,
10:15
to make others happy,
172
615863
1271
para hacer a otros felices, porque nada nos hace más felices
10:17
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
173
617158
4108
que cuando todos somos felices.
10:22
And when we open our hearts to the opportunities,
174
622743
4134
Y cuando abrimos nuestros corazones a las oportunidades,
10:26
the opportunities invite us to do something,
175
626901
3616
las oportunidades nos invitan a hacer algo,
10:30
and that is the third.
176
630541
1323
y esto es lo tercero.
10:31
Stop, look, and then go, and really do something.
177
631888
4090
Paren miren y luego vayan y hagan algo.
10:36
And what we can do
178
636351
1580
Y lo que podemos hacer es
10:37
is whatever life offers to you in that present moment.
179
637955
4662
lo que la vida nos ofrece en ese momento presente.
10:42
Mostly it's the opportunity to enjoy,
180
642641
5043
Principalmente es la oportunidad de disfrutar,
10:47
but sometimes it's something more difficult.
181
647708
3376
pero a veces es algo más difícil.
10:51
But whatever it is, if we take this opportunity,
182
651108
4268
Pero sea lo que sea, si queremos aprovechar esta oportunidad,
10:55
we go with it, we are creative, those are the creative people.
183
655400
5447
nos vamos con eso, seamos creativos,
esas son las personas creativas,
11:00
And that little stop, look, go,
184
660871
3849
y ese leve parar, mirar, ir,
11:04
is such a potent seed
185
664744
2230
es una semilla tan potente
11:06
that it can revolutionize our world.
186
666998
3071
que puede revolucionar el mundo.
11:10
Because we are at the present moment
187
670500
5296
Porque lo necesitamos, estamos en el momento actual
11:15
in the middle of a change of consciousness,
188
675820
3312
en medio de un cambio de conciencia,
11:19
and you will be surprised if you --
189
679156
2541
y Uds. se sorprenderán si Uds. ...
Siempre me sorprendo cuando oigo cuántas veces
11:22
I am always surprised when I hear how many times
190
682002
2662
11:24
this word "gratefulness" and "gratitude" comes up.
191
684688
2904
aparecen estas palabras "agradecimiento" y "gratitud".
11:27
Everywhere you find it,
192
687952
1314
Por todas partes,
11:29
a grateful airline, a restaurant gratefulness,
193
689290
3255
una aerolínea agradecida, un restaurante agradecido,
11:32
a café gratefulness, a wine that is gratefulness.
194
692569
3185
un café agradecido, un vino que es agradecido.
11:35
Yes, I have even come across a toilet paper
195
695778
3251
Sí, incluso en un papel higiénico
11:39
whose brand is called "Thank You."
196
699053
2343
cuya marca es Gracias. (Risas)
11:41
(Laughter)
197
701420
1596
11:43
There is a wave of gratefulness
198
703040
1942
Hay una ola de agradecimiento porque
11:45
because people are becoming aware how important this is
199
705006
3782
las personas están tomando conciencia de lo importante que es
11:48
and how this can change our world.
200
708812
2596
y de cómo esto puede cambiar nuestro mundo.
11:51
It can change our world in immensely important ways,
201
711884
6616
Puede cambiar nuestro mundo
de maneras inmensamente importantes,
11:58
because if you're grateful, you're not fearful,
202
718524
3587
porque si eres agradecido, no eres temeroso,
12:02
and if you're not fearful, you're not violent.
203
722135
3362
y si no tienes miedo, no eres violento.
12:05
If you're grateful, you act out of a sense of enough
204
725521
4162
Si eres agradecido, actúas con un sentido de suficiencia
12:09
and not of a sense of scarcity,
205
729707
2070
y no con una sensación de escasez,
12:11
and you are willing to share.
206
731801
2025
y estás dispuesto a compartir.
12:13
If you are grateful,
207
733850
1268
Si eres agradecido, disfrutas
12:15
you are enjoying the differences between people,
208
735142
2851
las diferencias entre las personas,
y eres respetuoso con todo el mundo,
12:18
and you are respectful to everybody,
209
738017
2355
12:20
and that changes this power pyramid under which we live.
210
740396
3709
y eso cambia esta pirámide de poder
bajo la cual vivimos.
Y no lo hace por la igualdad,
12:24
And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect,
211
744129
5004
sino lo hace por igual respeto,
12:29
and that is the important thing.
212
749157
1980
y eso es lo importante.
12:31
The future of the world will be a network,
213
751161
3676
El futuro del mundo será una red,
12:34
not a pyramid turned upside down.
214
754861
3626
no una pirámide, ni una pirámide invertida.
12:38
The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution,
215
758511
4488
La revolución de la que estoy hablando
es una revolución no violenta,
y es tan revolucionaria
12:43
and it's so revolutionary that it even revolutionizes
216
763023
3865
que incluso revoluciona
12:46
the very concept of a revolution,
217
766912
2157
el concepto mismo de revolución,
12:49
because the normal revolution
218
769093
2237
porque una revolución normal es una
12:51
is one where the power pyramid is turned upside down
219
771354
2984
en la que la pirámide del poder ha sido volcada
12:54
and those who were on the bottom are now on the top
220
774362
3145
y aquellos que se encontraban en la parte inferior ahora están en la superior
12:57
and are doing exactly the same thing that the ones before.
221
777531
4126
y están haciendo exactamente lo mismo
que lo que se hacía antes.
13:02
What we need is a networking of smaller groups,
222
782246
4312
Lo que necesitamos es una red de grupos más pequeños,
13:06
smaller and smaller groups who know one another,
223
786582
3646
más y más pequeños que se conocen,
que interactúan entre sí,
13:10
who interact with one another, and that is a grateful world.
224
790252
4547
y así es un mundo agradecido.
13:14
A grateful world is a world of joyful people.
225
794823
4124
Un mundo agradecido es un mundo de gente alegre.
13:18
Grateful people are joyful people,
226
798971
2647
Gente agradecida es gente alegre,
13:21
and joyful people --
227
801642
2017
y la gente alegre,
13:23
the more and more joyful people there are,
228
803683
2739
cuanta más y más gente haya,
13:26
the more and more we'll have a joyful world.
229
806446
3274
más tendremos un mundo alegre.
13:30
We have a network for grateful living, and it has mushroomed.
230
810758
6047
Tenemos una red de vidas agradecidas,
y se ha multiplicado.
13:36
We couldn't understand why it mushroomed.
231
816829
2423
No entendemos por qué ha proliferado.
13:39
We have an opportunity for people to light a candle
232
819276
3312
Tenemos una oportunidad para la gente de prender una vela
13:42
when they are grateful for something.
233
822612
2161
cuando se sienten agradecidos por algo.
13:45
And there have been 15 million candles lit in one decade.
234
825217
6421
Y ha habido 15 millones de velas encendidas
en una década.
13:52
People are becoming aware that a grateful world is a happy world,
235
832072
6201
Las personas están tomando conciencia
de que un mundo agradecido es un mundo feliz,
13:58
and we all have the opportunity by the simple stop, look, go,
236
838297
6002
y todos tenemos la oportunidad
solo con el simple hecho de parar, mirar, ir,
14:04
to transform the world, to make it a happy place.
237
844323
3712
para transformar el mundo,
para hacerlo un lugar feliz.
14:08
And that is what I hope for us,
238
848059
1478
Y eso es lo que espero para nosotros,
14:09
and if this has contributed a little to making you want to do the same,
239
849561
4874
y si esto ha contribuido un poco
a hacer que deseen hacer lo mismo,
14:14
stop, look, go.
240
854459
1638
paren, miren, vayan.
14:16
Thank you.
241
856121
1169
Gracias.
14:17
(Applause)
242
857314
3364
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7