Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

David Steindl-Rast: Glücklich werden durch Dankbarkeit

3,446,820 views

2013-11-27 ・ TED


New videos

Want to be happy? Be grateful | David Steindl-Rast

David Steindl-Rast: Glücklich werden durch Dankbarkeit

3,446,820 views ・ 2013-11-27

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: P Hakenberg Lektorat: David S
00:12
There is something you know about me,
0
12496
3735
Sie wissen etwas über mich,
etwas sehr Persönliches.
00:16
something very personal,
1
16255
3816
Und ich weiß etwas
00:20
and there is something I know about every one of you
2
20095
4431
über jeden von Ihnen,
00:24
and that's very central to your concerns.
3
24550
2948
eines Ihrer wichtigsten Anliegen.
00:28
There is something that we know
4
28663
2581
Wir wissen etwas über jeden Menschen
00:31
about everyone we meet anywhere in the world, on the street,
5
31268
6034
ganz gleich, auf welchen Straßen der Welt
wir uns begegnen.
00:37
that is the very mainspring of whatever they do
6
37326
4954
Es ist die Hauptantriebskraft
für all unser Handeln
00:42
and whatever they put up with.
7
42304
2215
und all unser Erdulden,
00:46
And that is that all of us want to be happy.
8
46047
5255
und zwar, dass wir alle
glücklich sein wollen.
00:52
In this, we are all together.
9
52341
2338
Darin sind wir alle gleich.
00:55
How we imagine our happiness, that differs from one another,
10
55203
5474
Wie wir uns unser Glück vorstellen,
darin unterscheiden wir uns.
01:00
but it's already a lot that we have all in common,
11
60701
4804
Aber wir haben schon wirklich viel gemeinsam:
01:05
that we want to be happy.
12
65529
2214
Wir alle wollen glücklich sein.
01:09
Now my topic is gratefulness.
13
69164
2952
Nun, mein Thema ist "Dankbarkeit".
01:12
What is the connection between happiness and gratefulness?
14
72612
5390
Was ist der Zusammenhang zwischen
Glück und Dankbarkeit?
01:19
Many people would say, well, that's very easy.
15
79310
2994
Viele Menschen würden sagen: "Das ist sehr einfach.
01:22
When you are happy, you are grateful.
16
82328
2518
Wenn man glücklich ist, dann ist man dankbar."
01:26
But think again.
17
86331
1510
Aber überdenken Sie das noch einmal.
01:29
Is it really the happy people that are grateful?
18
89688
4220
Sind es wirklich die glücklichen Menschen, die dankbar sind?
Wir alle kennen eine ganze Reihe von Menschen,
01:35
We all know quite a number of people
19
95077
3541
01:38
who have everything that it would take to be happy,
20
98642
4177
die alles haben, was man zum Glücklichsein braucht,
01:42
and they are not happy,
21
102843
1757
und sie sind nicht glücklich.
01:44
because they want something else or they want more of the same.
22
104624
3715
Weil sie etwas anderes wollen,
oder sie haben nicht genug davon.
01:50
And we all know people who have lots of misfortune,
23
110173
6824
Und wir alle kennen auch Menschen,
die viel Pech haben,
01:57
misfortune that we ourselves would not want to have,
24
117021
3777
Unglück, dass wir selbst nicht haben wollten,
02:00
and they are deeply happy.
25
120822
2198
und sie sind zutiefst glücklich.
02:03
They radiate happiness. You are surprised.
26
123574
3419
Sie strahlen Freude aus. Das überrascht uns.
02:07
Why? Because they are grateful.
27
127017
2199
Warum? Weil sie dankbar sind.
02:10
So it is not happiness that makes us grateful.
28
130348
4035
Es ist also nicht das Glück, das uns dankbar macht,
02:14
It's gratefulness that makes us happy.
29
134407
2515
sondern es ist die Dankbarkeit, die uns glücklich macht.
02:17
If you think it's happiness that makes you grateful,
30
137835
2917
Wenn Sie glauben, dass das Glück uns dankbar macht,
02:20
think again.
31
140776
1485
korrigieren Sie sich.
02:22
It's gratefulness that makes you happy.
32
142285
2254
Es ist die Dankbarkeit, die glücklich macht.
02:26
Now, we can ask,
33
146293
2488
Nun können wir fragen:
02:28
what do we really mean by gratefulness?
34
148805
3461
Was verstehen wir unter Dankbarkeit?
02:32
And how does it work?
35
152897
1918
Und wie funktioniert sie?
02:37
I appeal to your own experience.
36
157985
1966
Denken Sie an Ihre eigenen Erfahrungen.
02:39
We all know from experience how it goes.
37
159975
2733
Es ist uns allen bekannt.
02:43
We experience something that's valuable to us.
38
163055
4998
Wir erleben etwas,
das wertvoll für uns ist.
02:48
Something is given to us that's valuable to us.
39
168734
4299
Wir bekommen etwas geschenkt und es ist wertvoll für uns.
02:53
And it's really given.
40
173925
1922
Und es wurde uns wirklich geschenkt.
02:55
These two things have to come together.
41
175871
2219
Diese beiden Dinge müssen zusammenkommen.
02:58
It has to be something valuable, and it's a real gift.
42
178114
5589
Es muss etwas Wertvolles
und ein wahres Geschenk sein.
03:03
You haven't bought it. You haven't earned it.
43
183727
3143
Sie haben es nicht gekauft. Sie haben sich es nicht verdient.
03:06
You haven't traded it in. You haven't worked for it.
44
186894
2451
Sie haben nicht gehandelt. Nicht dafür gearbeitet.
03:09
It's just given to you.
45
189369
1428
Sie bekamen es einfach geschenkt.
03:10
And when these two things come together,
46
190821
2243
Und wenn diese beiden Dinge zusammen kommen,
03:13
something that's really valuable to me and I realize it's freely given,
47
193088
5625
etwas, das mir wirklich wertvoll ist
und ich merke, es wurde aus freien Stücken gegeben,
03:18
then gratefulness spontaneously rises in my heart,
48
198737
4913
dann entsteht ganz von selbst
Dankbarkeit in meinem Herzen.
03:23
happiness spontaneously rises in my heart.
49
203674
3644
Ich empfinde plötzlich Glück in meinem Herzen.
03:28
That's how gratefulness happens.
50
208037
2165
So funktioniert Dankbarkeit.
03:31
Now the key to all this
51
211546
5395
Der Kern der Sache ist,
03:36
is that we cannot only experience this once in a while.
52
216965
6717
dass wir das nicht nur hin und wieder erleben können.
03:44
We cannot only have grateful experiences.
53
224997
3734
Wir können nicht nur dankbare Erfahrungen machen.
03:48
We can be people who live gratefully.
54
228755
3235
Aber wir können Menschen sein, die dankbar leben.
03:52
Grateful living, that is the thing.
55
232649
2611
Dankbar leben, das ist es.
03:56
And how can we live gratefully?
56
236216
2373
Und wie können wir dankbar leben?
04:00
By experiencing, by becoming aware
57
240136
4360
Wenn wir erfahren und verstehen,
04:04
that every moment is a given moment, as we say.
58
244520
4749
dass jeder Augenblick ein Geschenk ist, wie man so schön sagt.
04:09
It's a gift. You haven't earned it.
59
249293
2581
Er ist ein Geschenk. Sie haben sich ihn nicht verdient.
04:11
You haven't brought it about in any way.
60
251898
2588
Sie haben ihn nicht irgendwie herbeigeführt.
04:14
You have no way of assuring
61
254805
3088
Sie können nicht sicherstellen,
04:17
that there will be another moment given to you,
62
257917
2976
dass Ihnen ein weiterer Moment geschenkt wird.
04:20
and yet, that's the most valuable thing that can ever be given to us,
63
260917
5065
Und doch ist er das Wertvollste,
das man uns überhaupt schenken kann.
04:26
this moment, with all the opportunity that it contains.
64
266006
5488
Einen Moment, mit all den Möglichkeiten, die er enthält.
04:31
If we didn't have this present moment,
65
271518
2640
Wenn wir diesen Augenblick nicht hätten,
04:34
we wouldn't have any opportunity to do anything
66
274182
3176
hätten wir keine Möglichkeit, irgendetwas zu tun
04:37
or experience anything,
67
277382
1824
oder etwas zu erleben,
04:39
and this moment is a gift.
68
279230
1988
und dieser Augenblick ist ein Geschenk.
04:41
It's a given moment, as we say.
69
281242
1912
Es ist das Geschenk des Augenblicks, wie man sagt.
04:43
Now, we say the gift within this gift is really the opportunity.
70
283712
6616
Man sagt auch, das eigentliche Geschenk
ist die Gelegenheit.
04:50
What you are really grateful for is the opportunity,
71
290352
4542
Wirklich dankbar sind wir für die Gelegenheit,
04:54
not the thing that is given to you,
72
294918
1934
nicht für den geschenkten Gegenstand,
04:56
because if that thing were somewhere else
73
296876
1955
wenn der Gegenstand nämlich woanders wäre
04:58
and you didn't have the opportunity to enjoy it,
74
298855
3506
und man nicht die Gelegenheit hat, sich an ihm zu erfreuen,
05:02
to do something with it,
75
302385
1811
oder etwas mit ihm zu tun,
05:04
you wouldn't be grateful for it.
76
304220
1943
wäre man nicht dankbar dafür.
05:07
Opportunity is the gift within every gift,
77
307149
3996
Die Gelegenheit ist das Geschenk in jedem Geschenk.
05:11
and we have this saying, opportunity knocks only once.
78
311169
5673
Wir kennen dieses Sprichwort:
Eine Gelegenheit klopft nie zweimal an.
05:17
Well, think again.
79
317943
1579
Überprüfen Sie das noch einmal.
05:20
Every moment is a new gift, over and over again,
80
320679
4187
Jeder Augenblick ist ein neues Geschenk, immer und immer wieder,
05:24
and if you miss the opportunity of this moment,
81
324890
3244
und wenn Sie die Chance dieses Augenblicks verpassen,
05:28
another moment is given to us, and another moment.
82
328158
3582
bekommen Sie eine weitere Chance und noch eine.
05:32
We can avail ourselves of this opportunity,
83
332175
2690
Wir können diese Gelegenheit nutzen
05:34
or we can miss it,
84
334889
1847
oder wir können sie verpassen.
05:36
and if we avail ourselves of the opportunity,
85
336760
3910
Wenn wir diese Gelegenheit wahrnehmen,
05:40
it is the key to happiness.
86
340694
2793
ist das der Schlüssel zum Glück.
05:43
Behold the master key to our happiness
87
343511
3241
Der Schlüssel zum Glück
05:46
in our own hands.
88
346776
1779
liegt in unseren eigenen Händen.
05:48
Moment by moment, we can be grateful for this gift.
89
348579
4697
Wir können jeden Augenblick
dankbar für dieses Geschenk sein.
05:53
Does that mean
90
353593
2499
Heißt das,
05:56
that we can be grateful for everything?
91
356116
2711
dass wir für alles dankbar sein können?
05:59
Certainly not.
92
359629
1587
Sicherlich nicht.
06:01
We cannot be grateful for violence, for war,
93
361597
4916
Wir sind nicht dankbar für Gewalt, für Krieg,
06:06
for oppression, for exploitation.
94
366537
2467
für Unterdrückung, für Ausbeutung.
06:09
On the personal level, we cannot be grateful
95
369360
2739
Auf persönlicher Ebene sind wir nicht dankbar
06:12
for the loss of a friend, for unfaithfulness,
96
372123
3277
für den Verlust eines Freundes, für Untreue,
06:15
for bereavement.
97
375424
1722
für Trauer.
06:18
But I didn't say we can be grateful for everything.
98
378733
3770
Aber ich habe nicht gesagt, dass wir für alles dankbar sein können.
06:22
I said we can be grateful in every given moment
99
382527
4482
Ich sagte, dass wir in jedem Moment dankbar sein können,
für die Gelegenheit.
06:27
for the opportunity,
100
387033
1830
06:28
and even when we are confronted with something that is terribly difficult,
101
388887
6395
Und auch wenn wir
mit schrecklich schwierigen Dingen konfrontiert werden,
06:35
we can rise to this occasion
102
395306
2516
können wir der Situation gerecht werden
06:37
and respond to the opportunity that is given to us.
103
397846
4231
und auf die Chance reagieren, die uns gegeben wird.
06:42
It isn't as bad as it might seem.
104
402101
2351
Es ist nicht so schlimm, wie es scheinen mag.
06:44
Actually, when you look at it and experience it,
105
404476
3869
Wenn man es eigentlich so im Nachhinein betrachtet,
06:48
you find that most of the time,
106
408369
2932
stellen wir fest, dass wir meistens
06:51
what is given to us is the opportunity to enjoy,
107
411325
3709
Gelegenheit zur Freude haben
und wir verpassen sie nur,
06:55
and we only miss it because we are rushing through life
108
415058
3017
weil wir durchs Leben hetzen.
06:58
and we are not stopping to see the opportunity.
109
418099
3403
Wir bleiben nicht stehen und übersehen die Gelegenheit.
07:01
But once in a while,
110
421919
1407
Doch hin und wieder
07:03
something very difficult is given to us,
111
423350
2922
erleben wir schwierige Situationen
07:06
and when this difficult thing occurs to us,
112
426296
4067
und wenn uns Schwierigkeiten begegnen,
07:10
it's a challenge to rise to that opportunity,
113
430387
4304
ist es eine Herausforderung, richtig darauf zu reagieren.
07:14
and we can rise to it by learning something
114
434715
3396
Und wir können etwas davon lernen,
manchmal auf schmerzvolle Weise.
07:18
which is sometimes painful.
115
438135
1717
07:19
Learning patience, for instance.
116
439876
2063
Zum Beispiel uns in Geduld zu üben.
07:21
We have been told that the road to peace
117
441963
2973
Man sagt, der Weg zum Frieden
07:24
is not a sprint, but is more like a marathon.
118
444960
3744
ist kein Kurzstreckenlauf,
sondern vielmehr ein Marathon.
07:28
That takes patience. That's difficult.
119
448728
2537
Da braucht man Geduld und das ist schwierig.
07:32
It may be to stand up for your opinion, to stand up for your conviction.
120
452439
6091
Vielleicht für seine Meinung einzustehen,
sich für seine Überzeugungen einzusetzen --
07:39
That's an opportunity that is given to us.
121
459126
2737
das ist eine Chance, die uns geschenkt wird.
07:42
To learn, to suffer, to stand up,
122
462314
3425
Zu lernen, zu leiden, sich einzusetzen,
07:45
all these opportunities are given to us,
123
465763
2346
all diese Möglichkeiten werden uns geschenkt,
07:48
but they are opportunities,
124
468133
1482
aber sie sind Chancen,
07:49
and those who avail themselves of those opportunities
125
469639
3852
und diejenigen,
die diese Möglichkeiten nutzen,
07:53
are the ones that we admire.
126
473515
2103
bewundern wir.
07:55
They make something out of life.
127
475642
2248
Sie machen etwas aus ihrem Leben.
07:57
And those who fail get another opportunity.
128
477914
4728
Und diejenigen, die scheitern, bekommen eine weitere Gelegenheit.
Wir bekommen immer eine neue Gelegenheit.
08:03
We always get another opportunity.
129
483023
2193
08:05
That's the wonderful richness of life.
130
485240
3057
Das ist die wunderbare Vielfalt des Lebens.
08:10
So how can we find a method that will harness this?
131
490272
6525
Gibt es eine Methode, mit der wir
uns das zunutze machen können?
08:16
How can each one of us find a method for living gratefully,
132
496821
5006
Wie kann jeder von uns lernen,
dankbar zu leben, nicht nur hin und wieder dankbar zu sein,
08:21
not just once in a while being grateful,
133
501851
1905
08:23
but moment by moment to be grateful.
134
503780
2408
sondern in jedem Moment Dankbarkeit zu verspüren?
08:26
How can we do it? It's a very simple method.
135
506591
3352
Wie kann das gelingen?
Es gibt eine sehr einfache Methode dafür.
08:29
It's so simple that it's actually what we were told as children
136
509967
5063
Es ist so einfach, es wurde uns schon
als Kind beigebracht, als wir lernten, die Straße zu überqueren.
08:35
when we learned to cross the street.
137
515054
2305
08:37
Stop.
138
517882
1239
Stehen -- Sehen -- Gehen.
08:39
Look.
139
519421
1201
08:40
Go.
140
520646
1201
08:41
That's all.
141
521871
1375
Das ist alles.
Doch wie oft bleiben wir stehen?
08:43
But how often do we stop?
142
523270
2373
08:45
We rush through life. We don't stop.
143
525982
2745
Wir hetzen durchs Leben. Wir bleiben nicht stehen.
08:48
We miss the opportunity because we don't stop.
144
528751
3398
Wir verpassen die Chance, weil wir nicht stehen bleiben.
08:53
We have to stop.
145
533012
2328
Wir müssen stehen bleiben. Wir müssen zur Ruhe kommen.
08:55
We have to get quiet.
146
535883
1833
08:58
And we have to build stop signs into our lives.
147
538128
4802
Wir müssen uns Stoppschilder
in unserem Leben aufstellen.
09:03
When I was in Africa some years ago and then came back,
148
543628
4968
Als ich vor einigen Jahren in Afrika war
und dann zurückkam,
09:08
I noticed water.
149
548620
2104
habe ich Wasser wahrgenommen.
09:11
In Africa where I was, I didn't have drinkable water.
150
551114
4155
Da wo ich in Afrika war, gab es kein Trinkwasser.
09:15
Every time I turned on the faucet, I was overwhelmed.
151
555293
3956
Immer wenn ich den Wasserhahn aufgedreht habe,
war ich überwältigt.
09:20
Every time I clicked on the light, I was so grateful.
152
560067
3585
Jedes Mal, wenn ich das Licht angeschaltet habe,
war ich so dankbar. Es machte mich so glücklich.
09:23
It made me so happy.
153
563676
1541
09:25
But after a while, this wears off.
154
565241
1983
Aber nach einer Weile lässt das nach.
09:27
So I put little stickers on the light switch
155
567248
3762
Ich habe dann kleine Aufkleber auf den Lichtschalter
09:31
and on the water faucet,
156
571034
1677
und auf den Wasserhahn geklebt,
09:32
and every time I turned it on, water.
157
572735
2456
und jedes Mal, wenn ich den Hahn aufgedreht habe: Wasser!
09:35
So leave it up to your own imagination.
158
575817
2856
Also lassen Sie sich etwas einfallen.
09:38
You can find whatever works best for you,
159
578697
1953
Was sich eben am besten für Sie eignet,
09:40
but you need stop signs in your life.
160
580674
3262
aber Sie müssen Stoppschilder in Ihrem Leben aufstellen.
09:44
And when you stop,
161
584278
1927
Und wenn Sie anhalten,
09:46
then the next thing is to look.
162
586229
2080
dann ist der nächste Schritt das Sehen.
09:48
You look. You open your eyes.
163
588730
2231
Sie schauen sich um. Sie öffnen die Augen.
09:50
You open your ears. You open your nose.
164
590985
2262
Sie öffnen Ihre Ohren. Sie öffnen Ihre Nase.
09:53
You open all your senses
165
593271
2396
Sie öffnen alle Ihre Sinne,
09:55
for this wonderful richness that is given to us.
166
595691
3231
um diesen wunderbaren Reichtum, der uns gegeben ist, wahrzunehmen.
Er ist unendlich.
09:59
There is no end to it, and that is what life is all about,
167
599326
3952
Und das macht das Leben aus:
10:03
to enjoy, to enjoy what is given to us.
168
603302
3606
zu genießen, zu genießen, was uns geschenkt wird.
10:06
And then we can also open our hearts,
169
606932
2819
Dann können wir auch unsere Herzen öffnen,
10:09
our hearts for the opportunities,
170
609775
2822
unsere Herzen öffnen für die Gelegenheiten,
10:12
for the opportunities also to help others,
171
612621
3218
für die Gelegenheiten, auch anderen zu helfen,
10:15
to make others happy,
172
615863
1271
andere glücklich zu machen, denn nichts macht uns glücklicher,
10:17
because nothing makes us more happy than when all of us are happy.
173
617158
4108
als wenn wir alle glücklich sind.
10:22
And when we open our hearts to the opportunities,
174
622743
4134
Wenn wir unser Herz für diese Chancen öffnen,
10:26
the opportunities invite us to do something,
175
626901
3616
laden uns diese Chancen ein, etwas zu tun,
10:30
and that is the third.
176
630541
1323
und das ist das Dritte.
10:31
Stop, look, and then go, and really do something.
177
631888
4090
Stehen -- Sehen -- und dann Gehen und wirklich etwas tun.
10:36
And what we can do
178
636351
1580
Und wir können alles tun,
10:37
is whatever life offers to you in that present moment.
179
637955
4662
was das Leben in diesem Augenblick für uns bereithält.
10:42
Mostly it's the opportunity to enjoy,
180
642641
5043
Meistens bekommen wir die Gelegenheit, etwas zu genießen.
10:47
but sometimes it's something more difficult.
181
647708
3376
Aber manchmal ist es etwas schwieriger.
10:51
But whatever it is, if we take this opportunity,
182
651108
4268
Was es auch immer ist, wenn wir diese Chance ergreifen,
10:55
we go with it, we are creative, those are the creative people.
183
655400
5447
sie wahrnehmen, dann sind wir kreativ.
Das sind die kreativen Menschen.
11:00
And that little stop, look, go,
184
660871
3849
Und dieses einfache Halten -- Sehen -- Gehen
11:04
is such a potent seed
185
664744
2230
ist so ein kraftvoller Samen.
11:06
that it can revolutionize our world.
186
666998
3071
Er kann unsere Welt revolutionieren.
11:10
Because we are at the present moment
187
670500
5296
Denn das brauchen wir. Wir sind im Augenblick
11:15
in the middle of a change of consciousness,
188
675820
3312
mitten in einer Phase der Bewusstseinsveränderung
11:19
and you will be surprised if you --
189
679156
2541
und Sie werden überrascht sein, wenn Sie...
Ich bin immer wieder überrascht, wie oft ich
11:22
I am always surprised when I hear how many times
190
682002
2662
11:24
this word "gratefulness" and "gratitude" comes up.
191
684688
2904
dieses Wort "Dankbarkeit" und "Dank" höre.
11:27
Everywhere you find it,
192
687952
1314
Überall finden Sie es,
11:29
a grateful airline, a restaurant gratefulness,
193
689290
3255
eine dankbare Fluggesellschaft, ein Restaurant "Dankbarkeit",
11:32
a café gratefulness, a wine that is gratefulness.
194
692569
3185
ein Café "Dankbarkeit", ein dankbarer Wein.
11:35
Yes, I have even come across a toilet paper
195
695778
3251
Ich habe sogar Toilettenpapier gesehen
11:39
whose brand is called "Thank You."
196
699053
2343
mit dem Markennamen "Danke".
11:41
(Laughter)
197
701420
1596
(Gelächter)
11:43
There is a wave of gratefulness
198
703040
1942
Wir erleben eine Welle der Dankbarkeit,
11:45
because people are becoming aware how important this is
199
705006
3782
weil die Menschen sich bewusst werden, wie wichtig sie ist
11:48
and how this can change our world.
200
708812
2596
und wie sie unsere Welt verändern kann.
11:51
It can change our world in immensely important ways,
201
711884
6616
Sie kann unsere Welt verändern,
und zwar auf sehr maßgebliche Art und Weise:
11:58
because if you're grateful, you're not fearful,
202
718524
3587
denn wer dankbar ist, hat keine Angst.
12:02
and if you're not fearful, you're not violent.
203
722135
3362
Und wer keine Angst hat, ist nicht gewalttätig.
12:05
If you're grateful, you act out of a sense of enough
204
725521
4162
Wer dankbar ist, handelt aus einem Gefühl des Genügens
12:09
and not of a sense of scarcity,
205
729707
2070
und nicht aus einem Gefühl des Mangels heraus,
12:11
and you are willing to share.
206
731801
2025
und man ist zum Teilen bereit.
12:13
If you are grateful,
207
733850
1268
Wenn Sie dankbar sind, erfreut Sie
12:15
you are enjoying the differences between people,
208
735142
2851
die Unterschiedlichkeit der Menschen.
Sie gehen mit allen respektvoll um
12:18
and you are respectful to everybody,
209
738017
2355
12:20
and that changes this power pyramid under which we live.
210
740396
3709
und das ändert diese Machthierarchie,
unter der wir leben.
Es geht nicht um Gleichstellung,
12:24
And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect,
211
744129
5004
sondern um gegenseitigen Respekt,
12:29
and that is the important thing.
212
749157
1980
und das ist so wichtig.
12:31
The future of the world will be a network,
213
751161
3676
Die Zukunft der Welt wird ein Netzwerk sein,
12:34
not a pyramid turned upside down.
214
754861
3626
keine Hierarchie, auch nicht eine auf den Kopf gestellte Hierarchie.
12:38
The revolution of which I am speaking is a nonviolent revolution,
215
758511
4488
Die Revolution, von der ich spreche,
ist eine gewaltfreie Revolution
und sie ist so revolutionär,
12:43
and it's so revolutionary that it even revolutionizes
216
763023
3865
dass sie sogar
12:46
the very concept of a revolution,
217
766912
2157
das Konzept der Revolution revolutioniert.
12:49
because the normal revolution
218
769093
2237
Denn bei einer normalen Revolution
12:51
is one where the power pyramid is turned upside down
219
771354
2984
wird die Machthierarchie auf den Kopf gestellt
12:54
and those who were on the bottom are now on the top
220
774362
3145
und diejenigen, die unten waren, sind jetzt oben
12:57
and are doing exactly the same thing that the ones before.
221
777531
4126
und handeln genau so
wie die anderen vorher.
13:02
What we need is a networking of smaller groups,
222
782246
4312
Was wir brauchen, ist eine Vernetzung von kleineren Gruppen,
13:06
smaller and smaller groups who know one another,
223
786582
3646
ganz kleine Gruppen, die einander kennen,
die miteinander interagieren,
13:10
who interact with one another, and that is a grateful world.
224
790252
4547
und dann haben wir eine dankbare Welt.
13:14
A grateful world is a world of joyful people.
225
794823
4124
Eine dankbare Welt ist eine Welt mit fröhlichen Menschen.
13:18
Grateful people are joyful people,
226
798971
2647
Dankbare Menschen sind fröhliche Menschen
13:21
and joyful people --
227
801642
2017
und fröhliche Menschen --
13:23
the more and more joyful people there are,
228
803683
2739
Je fröhlicher die Menschen sind,
13:26
the more and more we'll have a joyful world.
229
806446
3274
desto fröhlicher ist unsere Welt.
13:30
We have a network for grateful living, and it has mushroomed.
230
810758
6047
Wir haben ein Netzwerk für dankbares Lebens,
es schießt wie Pilze aus dem Boden.
13:36
We couldn't understand why it mushroomed.
231
816829
2423
Wir wissen nicht, warum es so schnell wächst.
13:39
We have an opportunity for people to light a candle
232
819276
3312
Menschen haben die Möglichkeit, eine Kerze anzuzünden,
13:42
when they are grateful for something.
233
822612
2161
wenn sie für irgendetwas dankbar sind.
13:45
And there have been 15 million candles lit in one decade.
234
825217
6421
In einem Jahrzehnt wurden 15 Millionen Kerzen angezündet.
13:52
People are becoming aware that a grateful world is a happy world,
235
832072
6201
Die Menschen verstehen,
dass eine dankbare Welt eine glückliche Welt ist,
13:58
and we all have the opportunity by the simple stop, look, go,
236
838297
6002
und wir alle haben die Chance,
durch dieses einfache Stehen -- Sehen -- Gehen,
14:04
to transform the world, to make it a happy place.
237
844323
3712
die Welt zu verändern, sie zu einem glücklichen Ort zu machen.
14:08
And that is what I hope for us,
238
848059
1478
Und das wünsche ich uns,
14:09
and if this has contributed a little to making you want to do the same,
239
849561
4874
und dass Sie dies etwas motiviert,
es auch so zu machen:
14:14
stop, look, go.
240
854459
1638
Stehen -- Sehen -- Gehen.
14:16
Thank you.
241
856121
1169
Vielen Dank.
14:17
(Applause)
242
857314
3364
(Beifall)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7