Learn English Vocabulary Daily #20.2 — British English Podcast

4,430 views ・ 2024-03-26

English Like A Native


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
564
4050
Hei, ja tervetuloa The English Like a Native -podcastiin.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5044
8140
Nimeni on Anna ja kuuntelet englanninkielistä viisi päivää Week 20, Day 2.
00:15
This is the series that attempts to increase your active vocabulary by
2
15144
5720
Tämä on sarja, joka yrittää lisätä aktiivista sanavarastoasi
00:21
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
21124
4640
sukeltamalla syvään viiteen osaan viikon jokaisena päivänä maanantaista perjantaihin.
00:26
Now, we're going to kick off today's list with an adjective
4
26859
4060
Aloitamme tämän päivän listan adjektiivilla
00:30
and it is tedious, tedious.
5
30959
4240
ja se on tylsää, tylsää.
00:35
We spell this T E D I O U S, tedious.
6
35834
6690
Me kirjoitamme tämän TYÖLLÄ, tylsää.
00:42
Tedious.
7
42884
700
Ikävä.
00:44
Basically, if something is tedious, then it's boring.
8
44104
2950
Periaatteessa jos jokin on tylsää, se on tylsää.
00:47
It's not fun in the slightest.
9
47234
3240
Se ei ole pienintäkään hauskaa.
00:51
As a self-employed business owner, there are many tedious
10
51424
3900
Itsenäisenä ammatinharjoittajana
00:55
things that I have to deal with.
11
55344
1800
joudun käsittelemään monia ikäviä asioita.
00:57
As a mother, there are many tedious things that I have to deal with.
12
57734
4040
Äitinä joudun käsittelemään monia tylsiä asioita.
01:02
Things that I'd rather not do that are repetitive and boring and don't seem
13
62384
6810
Asiat, joita en mieluummin tekisi, ovat toistuvia ja tylsiä eivätkä näytä
01:09
to provide much fun and entertainment.
14
69224
3620
tarjoavan paljon hauskaa ja viihdettä.
01:13
Can you think of a tedious task or something that you find generally tedious
15
73374
5400
Voitko ajatella työssäsi
01:19
in your work or your daily routine?
16
79324
2720
tai päivittäisessä rutiinissasi tylsää työtä tai jotain, joka on mielestäsi yleensä tylsää?
01:23
We often describe some people's conversations as tedious.
17
83014
4970
Kuvaamme usein joidenkin ihmisten keskusteluja tylsiksi.
01:29
So, you might say,
18
89144
1390
Joten, voisit sanoa:
01:30
"I went to the office yesterday and all I could hear all day was
19
90574
5080
"Kävin toimistolla eilen ja kuulin koko päivän vain
01:35
Rita and Julie gossiping behind me.
20
95704
4380
Ritan ja Julien juoruilevan takanani.
01:40
It's so tedious.
21
100134
1700
Se on niin tylsää.
01:42
All they ever do is gossip.
22
102234
1450
He vain juoruilevat.
01:43
It's really tedious.
23
103684
1750
Se on todella tylsää.
01:46
It's really boring."
24
106164
1230
Se on todella tylsää."
01:48
Okay, here's another example,
25
108864
1550
Okei, tässä on toinen esimerkki:
01:51
My old job in office admin was so tedious, I did the same things day in, day out.
26
111114
7060
Vanha työni toimiston järjestelmänvalvojana oli niin tylsää, että tein samoja asioita päivästä toiseen.
01:58
When they offered me the role of HR Manager, I jumped at it!"
27
118734
4490
Kun minulle tarjottiin henkilöstöpäällikön roolia, hyppäsin siihen!"
02:04
What was the most tedious job you ever did?
28
124544
3360
Mikä oli tylsin työ, jonka olet koskaan tehnyt?
02:08
Maybe you're doing it.
29
128584
1070
Ehkä teet sitä.
02:09
Maybe you're doing it right now while listening to me.
30
129754
1980
Ehkä teet sen juuri nyt, kun kuuntelet minua.
02:12
I think really my most tedious job was being a sign holder.
31
132440
6549
Mielestäni todella minun tylsin työ oli olla kyltin haltija.
02:19
So, my job was literally to stand outside in the middle of a crowded
32
139499
3790
Työni oli siis kirjaimellisesti seisominen ulkona keskellä ruuhkaista
02:23
area with a huge sign that was about eight, nine feet high.
33
143319
5350
aluetta, jossa oli valtava kyltti, joka oli noin kahdeksan, yhdeksän jalkaa korkea.
02:28
So, I'm holding the post and the sign is up above my head.
34
148869
3570
Joten, pidän pylvästä ja kyltti on Pääni yläpuolella.
02:33
And it would point towards a store and say,
35
153034
3654
Se osoitti kauppaa kohti ja sanoisi:
02:37
"This store is closing down.
36
157268
1990
"Tämä kauppa suljetaan.
02:39
80% off everything."
37
159598
1610
80 % alennus kaikesta."
02:41
Or something like that.
38
161368
1280
Tai jotain sellaista.
02:43
It was a different sign every time I did the job but it was so tedious because I'd
39
163078
3180
Se oli eri merkki joka kerta, kun tein työn, mutta se oli niin tylsää, koska minun piti
02:46
have to stand there for hours and hours, like six, seven, eight-hour shifts, just
40
166258
7390
seisoa siellä tuntikausia, kuten kuuden, seitsemän, kahdeksan tunnin vuorot, vain
02:53
standing and not talking to anybody.
41
173658
3700
seisomaan enkä puhu kenellekään.
02:57
And I wasn't allowed to listen to my iPod, because this was quite a long
42
177778
4300
Enkä saanut kuunnella iPodiani, koska tämä oli aika kauan
03:02
time ago when we had iPods, and yeah, it was the most boring thing ever.
43
182078
7180
sitten, kun meillä oli iPodeja, ja kyllä, se oli tylsin asia koskaan.
03:10
Okay, so that was very tedious.
44
190188
1700
Okei, se oli erittäin tylsää.
03:12
Moving on to our next word, we have a verb, and it is renegotiate, renegotiate.
45
192308
7700
Siirrymme seuraavaan sanaamme, meillä on verbi, ja se on neuvotella uudelleen, neuvotella uudelleen.
03:20
We spell this R E N E G O T I A T E, renegotiate.
46
200643
9810
Kirjoitamme tämän RENEG OTIATE, neuvottele uudelleen.
03:30
To renegotiate something is to attempt to discuss an agreement
47
210781
4770
Uudelleen neuvotteleminen on yrittämistä keskustella sopimuksesta
03:35
again in the hopes of changing it.
48
215621
3530
uudelleen sen muuttamisen toivossa
03:39
So, let's imagine we've agreed to exchange a property.
49
219961
3830
. kuvittele, että olemme sopineet kiinteistön vaihtamisesta.
03:43
So, you're buying my house and we've agreed that you're
50
223791
2870
Joten, sinä ostat taloni ja olemme sopineet, että aiot
03:46
going to buy my house for...
51
226671
1790
ostaa taloni...
03:49
oh what's the average price of a property these days?
52
229431
2035
oi mikä on kiinteistön keskihinta nykyään?
03:51
Maybe £500,000 pounds.
53
231466
1737
Ehkä 500 000 puntaa
03:53
So, half a million pounds.
54
233423
1240
Puoli miljoonaa puntaa. Näin
03:54
That's what we've agreed for my little house on the outskirts of London,
55
234693
4480
olemme sopineet pienestä talostani Lontoon laitamilla,
03:59
but you've discovered that actually the roof is quite old and may need
56
239840
6440
mutta olet huomannut, että katto on itse asiassa melko vanha ja saattaa tarvita
04:06
replacing in the next few years.
57
246280
2540
vaihtoa lähivuosina.
04:09
And so, you come to me and you say,
58
249135
1670
Ja niin, tulet luokseni ja sanot:
04:10
"Anna, I know I said I would pay £500,000 for your house, but the roof needs doing,
59
250865
6392
"Anna, tiedän, että sanoin, että maksaisin 500 000 puntaa talostasi, mutta katto on tehtävä,
04:17
and that's going to cost me about £10,000.
60
257257
2270
ja se tulee maksamaan minulle noin 10 000 puntaa.
04:19
So, I'd like to renegotiate the deal because I want to reduce the price."
61
259947
6025
Joten haluaisin neuvottele sopimus uudelleen, koska haluan alentaa hintaa."
04:26
And so, we might discuss it a little bit back and forth, and I say,
62
266582
3290
Ja niin, voisimme keskustella siitä hieman edestakaisin, ja minä sanon:
04:29
"Okay, look, I'm not going to reduce it that much, but what I will do is leave
63
269872
4270
"Okei, katso, en aio vähentää sitä niin paljon, mutta jätän
04:34
you with all the white goods, and the curtains, and the carpets, and you can
64
274142
4600
sinulle kaikki kodinkoneet ja verhot ja matot, ja voit
04:38
even keep my nice settee if you want.
65
278742
2070
jopa pitää mukavan sohvani, jos haluat.
04:41
I'll knock a couple of grand off the price but that's it."
66
281432
2550
Lyön pari euroa hinnasta, mutta siinä se."
04:44
And you say,
67
284407
460
04:44
"Mmm, okay, well can you at least leave me your dining table because
68
284867
6043
Ja sinä sanot:
"Mmm, okei, voitko ainakin jättää minulle ruokapöytäsi, koska
04:50
I really like that as well."
69
290910
980
minäkin pidän siitä todella."
04:52
I go,
70
292400
280
04:52
"Oh, you drive a hard bargain.
71
292710
1520
Sanon:
"Voi, sinä teet kovaa kauppaa.
04:54
Okay fine."
72
294280
1170
Okei hyvä."
04:55
So we renegotiate the deal.
73
295690
1720
Joten neuvottelemme sopimuksen uudelleen.
04:58
Have you ever had to do any renegotiating for any reason?
74
298196
3370
Oletko koskaan joutunut neuvottelemaan uudelleen jostain syystä?
05:02
Okay, next on the list is a noun and it is alertness, alertness.
75
302589
5980
Okei, seuraavaksi listalla on substantiivi ja se on valppaus, valppaus.
05:08
Or you might say the T in the middle occasionally.
76
308969
2140
Tai voit sanoa välillä T-kirjaimen.
05:11
Alertness, alertness.
77
311289
2260
Valppaus, valppaus.
05:14
But often you would drop that T.
78
314039
1880
Mutta usein jätät sen T:n pois.
05:15
So, let me spell it for you.
79
315949
1230
Joten anna minun kirjoittaa se puolestasi.
05:17
A L E R T N E S S.
80
317839
4360
ALERTNES S.
05:22
And as you heard, I drop the T naturally.
81
322884
4040
Ja kuten kuulit, pudotan T-kirjaimen luonnollisesti.
05:27
I think most natives would — alertness, alertness.
82
327634
4250
Luulen, että useimmat alkuperäisasukkaat olisivat - valppautta, valppautta.
05:32
So, alertness means to be ready.
83
332682
3669
Valppaus tarkoittaa siis valmiutta.
05:36
It's like a state of readiness for a particular situation.
84
336361
4426
Se on kuin valmiustila tiettyyn tilanteeseen.
05:40
It's like you're ready to act.
85
340787
1900
On kuin olisit valmis toimimaan.
05:42
You know something's coming and you're ready for it.
86
342967
2470
Tiedät, että jotain on tulossa ja olet valmis siihen.
05:45
For example, if there is a football match between Manchester United and Manchester
87
345989
7420
Esimerkiksi jos Manchester Unitedin ja Manchester
05:53
City, then the police and the organisers will be in a state of alertness.
88
353409
7710
Cityn välillä on jalkapallo-ottelu, poliisi ja järjestäjät ovat valppaana.
06:01
They will be ready for conflict for crowd management for lots of rowdy
89
361159
6670
He ovat valmiita konfliktiin väkijoukkojen hallinnassa monien riitaisten
06:07
behaviour because they understand the situation and they know what's going
90
367829
5150
käytösten vuoksi, koska he ymmärtävät tilanteen ja tietävät mitä tulee
06:12
to happen, so, they're ready for it.
91
372979
2190
tapahtumaan, joten he ovat valmiita siihen.
06:15
They're in a state of alertness.
92
375379
2130
He ovat valppaana.
06:18
Here's an example sentence,
93
378025
1620
Tässä on esimerkkilause,
06:20
It's Mike's addiction to coffee that we can thank for his
94
380555
3780
Miken kahviriippuvuus, jota voimme kiittää hänen
06:24
constant mental alertness."
95
384335
2400
jatkuvasta henkisestä valppaudestaan."
06:26
Okay, so moving on we have an idiom.
96
386735
4050
Okei, joten eteenpäin meillä on idiomi.
06:30
This is a fun one.
97
390835
980
Tämä on hauska lause.
06:32
To split hairs.
98
392075
1420
Hiusten halkaisu.
06:34
To split hairs.
99
394545
1340
Hiusten halkeaminen.
06:36
We spell this split, S P L I T.
100
396055
3760
Kirjoitetaan tämä halkeama, SPLI T.
06:39
Hairs.
101
399975
970
Hiukset.
06:41
Like the hairs on your head.
102
401515
1310
Kuten pään karvat.
06:43
H A I R S.
103
403165
2430
HIUKSET S.
06:46
Split hairs.
104
406315
760
Halkeamat hiukset.
06:47
To split hairs is to find teeny tiny differences or little teeny tiny problems
105
407905
7780
Hiusten halkeaminen on pienten pienten erojen tai pienten pienten pikkuongelmien löytämistä,
06:56
in order to have an argument about something or disagree on something.
106
416065
6000
jotta voidaan riidellä jostain tai olla eri mieltä jostakin.
07:02
So, let's go back to our scenario where you're buying my house and we've
107
422755
5790
Joten, palataanpa takaisin meidän skenaarioimme, jossa ostat taloni ja olemme
07:08
renegotiated the price and we've got a new deal in place, but then at the point where
108
428545
5830
neuvotelleet hinnan uudelleen ja meillä on uusi sopimus, mutta sitten kun
07:14
we exchange, you take another look at the dining table, which you said you wanted.
109
434375
5740
vaihdamme, katsot vielä kerran ruokapöytää, jonka sanoit Ja
07:20
And you realise that there is a little stain, a tiny little watermark on
110
440870
5100
huomaat, että pöydän päällä on pieni tahra, pieni vesileima
07:25
the top of the table and you say,
111
445970
1320
ja sanot:
07:27
"Oh, this dining table is not as nice as I thought it was.
112
447340
3460
"Voi, tämä ruokapöytä ei ole niin mukava kuin luulin sen olevan.
07:30
It can't be worth very much.
113
450800
1680
Se ei voi olla kovin arvokasta.
07:32
I want to renegotiate the price.
114
452970
1870
Haluan neuvotella hinnan uudelleen.
07:34
I want to knock another £500 off the price.
115
454840
2470
Haluan pudottaa hinnasta vielä 500 puntaa.
07:37
And you should take this dining table with you."
116
457350
2050
Ja sinun pitäisi ottaa tämä ruokapöytä mukaasi."
07:40
And I'd say,
117
460490
470
07:40
"Oh, come on.
118
460960
810
Ja minä sanoisin:
"Oi, tule.
07:42
It's a little stain.
119
462300
1390
Se on pieni tahra.
07:44
It doesn't impact the function of the table.
120
464545
3500
Se ei vaikuta pöydän toimintaan.
07:48
Now you're just splitting hairs.
121
468265
1750
Nyt vain halkaiset hiuksiasi.
07:50
Now you're just being petty.
122
470535
1670
Nyt olet vain pikkumainen.
07:52
You're creating problems that don't need to be created.
123
472715
3990
Luot ongelmia, joita ei tarvitse luoda.
07:56
It's petty.
124
476815
720
Se on pikkumainen.
07:57
It's silly."
125
477535
640
Se on typerää."
07:58
Okay, so, here's an example sentence,
126
478956
2700
Okei, tässä on esimerkkilause:
08:02
"I know we agreed on £250 for the car repairs, but I'm only asking for an
127
482297
4990
"Tiedän, että sovimme 250 puntaa auton korjauksesta, mutta pyydän vain
08:07
extra £20 on top to cover my extra time.
128
487287
3450
20 puntaa ylimääräisen ajan kattamiseksi.
08:11
Let's not split hairs about it!"
129
491337
1890
Älkäämme halkoko hiuksia siitä!"
08:14
Okay, so next on the list, and last on today's list, is the
130
494502
4510
Okei, niin listan seuraavana ja viimeisenä tämän päivän listalla on adjektiivi
08:19
adjective conceited, conceited.
131
499042
4025
omahyväinen, omahyväinen.
08:23
We spell this C O N C E I T E D.
132
503207
5530
Kirjoitamme tämän omahyväinen D.
08:28
Conceited.
133
508957
1100
Omahyväinen.
08:30
If you are described as conceited, it's not a good thing.
134
510997
3380
Jos sinua kuvaillaan omahyväiseksi, se ei ole hyvä asia.
08:34
It means that you're vain or you are too proud of yourself.
135
514397
4499
Se tarkoittaa, että olet turhamainen tai olet liian ylpeä itsestäsi.
08:38
So, being proud of yourself is important, but there's a limit.
136
518936
3960
Joten ylpeä itsestäsi on tärkeää, mutta sillä on raja.
08:43
You can be overly proud of yourself.
137
523216
2450
Voit olla liian ylpeä itsestäsi.
08:45
You can think too much of yourself.
138
525706
1940
Voit ajatella liikaa itsestäsi.
08:48
Okay, you can be too inward-looking, quite conceited.
139
528400
3590
Okei, voit olla liian sisäänpäin katsova, melko omahyväinen.
08:52
Alright, here's an example sentence,
140
532638
1850
Selvä, tässä on esimerkkilause:
08:54
"I don't mean to sound conceited, but I am the best vocalist in the group.
141
534973
5540
"En tarkoita kuulostaa omahyväiseltä, mutta olen ryhmän paras laulaja.
09:00
Maybe I should front the band from now on?"
142
540983
2700
Ehkä minun pitäisi tästä lähtien olla bändin edessä?"
09:05
So, do you know anyone who you would describe as conceited?
143
545268
4200
Tiedätkö siis ketään, jota kuvailisit omahyväisemmäksi? Kerrataanpa
09:10
Let's now recap as we've reached the end of our list.
144
550848
3130
nyt, kun olemme saavuttaneet luettelomme lopussa. Aloitimme
09:14
We started with an adjective, tedious, meaning boring, tedious.
145
554008
7040
adjektiivilla, tylsä, mikä tarkoittaa tylsää, tylsää Sitten
09:21
Then we moved on to the verb renegotiate, meaning that you try to
146
561618
4740
siirryimme verbiin neuvotella uudelleen, mikä tarkoittaa, että yrität
09:26
discuss an agreement again with the hopes of changing it, renegotiate.
147
566358
5370
keskustella sopimuksesta uudelleen siinä toivossa, että voit muuttaa sitä, neuvotella uudelleen.
09:32
Then we have the noun, alertness, alertness meaning
148
572718
3860
Sitten meillä on substantiivi, valppaus, valppaus tarkoittaa
09:36
that you are ready for action.
149
576598
2890
, että olet valmis toimintaan.
09:39
You're awake and you understand the situation and you can act if needed.
150
579918
4610
Olet hereillä ja ymmärrät tilanteen ja osaat toimia tarvittaessa.
09:45
Alertness.
151
585158
900
Valppaus.
09:46
And then we had the idiom split hairs.
152
586688
2990
Ja sitten meillä oli idiomi halkeamat hiukset.
09:49
So, to find a cause for argument, to find tiny little
153
589888
4730
Joten löytää syy kiistoihin, löytää pieniä
09:54
differences, tiny little issues.
154
594648
2430
eroja, pieniä pieniä ongelmia.
09:57
To split hairs.
155
597658
1050
Halkaista hiuksia.
09:59
And finally, the adjective conceited, to be vain and to
156
599498
4600
Ja lopuksi adjektiivi omahyväinen, olla turhamaista ja
10:04
be overly proud of yourself.
157
604108
1880
olla liian ylpeä itsestäsi.
10:06
Alright, let's do this for pronunciation now.
158
606683
2550
Selvä, tehdään tämä nyt ääntämisen vuoksi.
10:09
Please repeat after me.
159
609941
1620
Toista minun jälkeeni.
10:12
Tedious.
160
612561
1040
Tylsää.
10:15
Tedious.
161
615881
1030
Tylsää.
10:19
Renegotiate.
162
619171
1340
Neuvotella uudelleen.
10:22
Renegotiate.
163
622421
1400
Neuvottele uudelleen.
10:26
Alertness.
164
626231
1180
Valppaus.
10:29
Alertness.
165
629931
1110
Valppaus.
10:33
Split hairs.
166
633481
1200
Halkoa hiuksia.
10:37
Split hairs.
167
637341
1140
Halkoa hiuksia.
10:38
Conceited.
168
638561
1190
Omahyväinen.
10:45
Conceited.
169
645541
1110
Omahyväinen.
10:50
Very good.
170
650421
770
Oikein hyvä.
10:51
Let me test your memory.
171
651721
2570
Anna minun testata muistisi.
10:55
Okay, so, if I am talking about how good I am all the time,
172
655131
7816
Okei, jos puhun siitä, kuinka hyvä olen koko ajan,
11:03
I just seem incredibly vain.
173
663077
2350
näytän vain uskomattoman turhalta.
11:06
What adjective could you use instead of vain to describe me?
174
666047
3790
Mitä adjektiivia voisit käyttää turhan sijasta kuvaamaan minua?
11:13
Conceited.
175
673399
1070
Omahyväinen.
11:14
Conceited.
176
674719
790
Omahyväinen.
11:15
Very good.
177
675509
630
Oikein hyvä.
11:16
And if after a cup of coffee, I become ready, awake, and I'm ready to act,
178
676519
9540
Ja jos kahvikupillisen jälkeen olen valmis, hereillä ja olen valmis toimimaan,
11:26
because the coffee has kicked in and is working, and I understand what
179
686269
3770
koska kahvi on alkanut ja toimii, ja ymmärrän mitä
11:30
I'm supposed to be doing, and what's likely to happen, and I'm ready.
180
690039
3370
minun pitäisi tehdä ja mitä todennäköisesti tapahtuu, ja olen valmis.
11:34
What noun would we use to describe this state that I'm in?
181
694214
4070
Mitä substantiivia käyttäisimme kuvaamaan tätä tilaa, jossa olen?
11:42
Alertness.
182
702024
820
11:42
I'm in a state of alertness.
183
702874
1530
Valppaus.
Olen valppaana.
11:44
Absolutely.
184
704444
1060
Ehdottomasti.
11:46
And let's imagine that this state of alertness is really useful because
185
706484
5450
Ja kuvitellaan, että tämä valppaustila on todella hyödyllinen, koska
11:52
I have to attempt to discuss with you an agreement that we previously
186
712014
5820
minun on yritettävä keskustella kanssasi sopimuksesta, jonka teimme aiemmin
11:57
made, but I want to change.
187
717834
1660
, mutta haluan muuttaa.
12:00
What verb are we going to use here, wanting to change a
188
720224
3690
Mitä verbiä aiomme käyttää tässä, kun haluamme muuttaa
12:03
previously agreed agreement?
189
723914
3365
aiemmin sovittua sopimusta?
12:10
Renegotiate.
190
730219
1350
Neuvottele uudelleen.
12:11
I want to renegotiate something with you and I know that it's
191
731969
4480
Haluan neuvotella kanssasi jostain uudelleen ja tiedän, että tulee
12:16
going to be boring talking about all the details of the contract.
192
736469
4580
olemaan tylsää puhua kaikista sopimuksen yksityiskohdista.
12:21
What adjective could I use instead of boring?
193
741659
2140
Mitä adjektiivia voisin käyttää tylsyyden sijaan?
12:26
Tedious.
194
746879
850
Ikävä.
12:27
Yes, it will be tedious renegotiating this contract.
195
747729
4170
Kyllä, tämän sopimuksen uudelleen neuvotteleminen tulee olemaan tylsää.
12:32
But I've had my coffee and I'm in a state of alertness, so, I'm ready to
196
752219
4960
Mutta olen juonut kahvini ja olen valppaana, joten olen valmis käsittelemään
12:37
deal with this tedious renegotiation.
197
757179
2430
tämän ikävän uudelleenneuvottelun.
12:40
What I don't want to happen is I don't want us to be finding tiny
198
760299
4720
Mitä en halua tapahtuvan, on se, että en halua meidän löytävän pieniä
12:45
differences and having petty arguments about something that is nothing.
199
765019
4910
eroja ja pitävän pikkuväittelyjä jostakin, mikä ei ole mitään.
12:50
What idiom could I use to describe this act of finding
200
770879
4805
Mitä sanamuotoa voisin käyttää kuvaamaan tätä pienten erimielisyyksien löytämistä,
12:55
tiny differences to argue about?
201
775684
2140
joista kiistellä?
13:01
Split hairs.
202
781994
960
Halkoa hiuksia.
13:02
Yes, I don't want us to split hairs here.
203
782984
2930
Kyllä, en halua meidän halkeavan hiuksia täällä.
13:06
I want to renegotiate this tedious contract without splitting hairs.
204
786574
4620
Haluan neuvotella uudelleen tämän tylsän sopimuksen halkeilematta hiuksia.
13:11
I'm normally very good at it.
205
791664
1570
Olen yleensä erittäin hyvä siinä.
13:13
You might call me conceited, but I'm normally very good at renegotiating
206
793234
6870
Saatat kutsua minua omahyväiseksi, mutta olen yleensä erittäin hyvä neuvottelemaan uudelleen
13:20
tedious contracts without splitting hairs, especially once I've had a
207
800124
3090
ikäviä sopimuksia halkaisematta hiuksia, varsinkin kun olen juonut kahvia
13:23
coffee and I'm in a state of alertness.
208
803214
3760
ja olen valppaana.
13:29
I did that all off the cuff, all off the cuff.
209
809994
2490
Tein sen kokonaan mansetista, kokonaan mansetista.
13:33
Could you tell?
210
813274
650
Voisitko kertoa?
13:34
Okay, let's now bring everything together in a little story.
211
814654
3220
Okei, kootaan nyt kaikki yhteen pieneksi tarinaksi.
13:41
I once found myself in what can only be described as the most
212
821000
4380
Löysin kerran itseni
13:45
tedious negotiation of my life.
213
825470
3240
elämäni tylsimmiksi neuvotteluiksi .
13:49
The stakes were high, and I was determined to come out on top, but
214
829350
4330
Panokset olivat korkeat, ja olin päättänyt päästä kärkeen, mutta
13:53
little did I know what I was up against.
215
833690
2930
tuskin tiennyt, mitä vastaan ​​olin.
13:57
It was one of those situations where every detail mattered, and I had to
216
837260
4820
Se oli yksi niistä tilanteista, joissa jokaisella yksityiskohdalla oli merkitystä, ja minun täytyi
14:02
maintain my alertness at all times, knowing full well that any lapse
217
842080
5710
säilyttää valppaus koko ajan tietäen hyvin, että huomion katoaminen
14:07
in attention could cost me dearly.
218
847800
2400
voi maksaa minulle kalliisti.
14:11
The person I was negotiating with was, to put it mildly, conceited.
219
851045
5475
Henkilö, jonka kanssa neuvottelin, oli lievästi sanottuna omahyväinen.
14:17
They carried themselves with an air of superiority that made it clear
220
857070
4230
He kantoivat itseään ylivoimaisella ilmalla, joka teki selväksi, että
14:21
they thought they were doing me a favour just by sitting at the table.
221
861590
4410
he ajattelivat tekevänsä minulle palveluksen vain istumalla pöydän ääressä.
14:26
Every suggestion I made was met with resistance, and every compromise I offered
222
866643
5640
Jokainen ehdotukseni kohtasi vastustusta, ja jokainen tarjoamani kompromissi
14:32
was dismissed without a second thought.
223
872283
2320
hylättiin sen enempää ajattelematta.
14:35
It was as if we were playing a game where the only acceptable outcome, for
224
875293
5930
Oli kuin olisimme pelanneet peliä, jossa ainoa hyväksyttävä tulos heille
14:41
them, was a sweeping victory, with no regard for what was fair or reasonable.
225
881223
5541
oli laaja voitto, välittämättä siitä, mikä oli reilua tai järkevää.
14:47
As the hours dragged on, it became evident that we were
226
887600
3920
Tuntien vieressä kävi selväksi, että olimme
14:51
stuck in a loop of renegotiation.
227
891530
2580
jumissa uudelleenneuvottelujen kierressä.
14:54
Every time I thought we were close to an agreement, they would find
228
894930
4170
Joka kerta kun luulin, että olimme lähellä sopimusta, he löysivät
14:59
some minor detail to split hairs over, dragging us back to square one.
229
899110
5634
joitain pieniä yksityiskohtia, joiden päälle hiukset halkaisivat, mikä vetäisi meidät takaisin alkupisteeseen.
15:05
It was a masterclass in frustration, a test of patience like no other.
230
905286
5150
Se oli turhautumisen mestarikurssi, kärsivällisyyden testi, jollainen ei ole mikään muu.
15:10
They scrutinised every word of the contract, questioning the meaning of terms
231
910996
4460
He tarkastivat sopimuksen jokaisen sanan, kyseenalaistaen sellaisten termien merkityksen, joita
15:15
I thought were universally understood, and demanding changes to clauses that
232
915476
5500
ajattelin yleisesti ymmärrettäviksi, ja vaativat muutoksia lausekkeisiin, jotka
15:20
were standard practice in any agreement.
233
920976
2550
olivat vakiokäytäntö kaikissa sopimuksissa.
15:24
Ugh, their tactics were clear: wear me down until I was too exhausted
234
924286
5835
Huh, heidän taktiikkansa oli selvä: kuluta minua, kunnes olin liian uupunut
15:30
to fight for what I wanted, hoping I would eventually cave, just
235
930121
4630
taistelemaan haluamani puolesta, toivoen, että lopulta perääntyisin vain
15:34
to bring an end to the ordeal.
236
934761
1800
lopettaakseni koettelemuksen.
15:37
But I was not ready to give up that easily.
237
937291
2880
Mutta en ollut valmis luovuttamaan niin helposti.
15:40
My alertness to their strategies kept me one step ahead, allowing me to
238
940921
4800
Tarkoitukseni heidän strategioidensa suhteen piti minut askeleen edellä, mikä antoi minulle mahdollisuuden
15:45
counter their moves with precision and maintain my stance on the key
239
945721
5350
vastustaa heidän liikkeitään tarkasti ja säilyttää kantani avainkysymyksissä,
15:51
issues that mattered most to me.
240
951071
1950
jotka olivat minulle tärkeimpiä.
15:54
After what seemed like an eternity, we finally reached a point where the
241
954071
4790
Ikuisuudelta tuntuneen tilanteen jälkeen saavuimme lopulta pisteeseen, jossa ehdot
15:58
terms were acceptable to both parties.
242
958861
2690
olivat molemmille osapuolille hyväksyttäviä.
16:02
It was a hard-fought battle, one that required every ounce of my
243
962621
4460
Se oli kova taistelu, joka vaati jokaisen unssini
16:07
patience and negotiation skills.
244
967081
2270
kärsivällisyyttä ja neuvottelutaitoja.
16:10
The experience taught me valuable lessons about persistence, the
245
970246
4079
Kokemus opetti minulle arvokkaita opetuksia sinnikkyydestä,
16:14
importance of staying alert, and the necessity of standing firm in the face
246
974325
5090
valppaana pysymisen tärkeydestä ja tarpeesta pysyä lujana
16:19
of conceit and unwarranted arrogance.
247
979415
3560
omahyväisyyden ja perusteettoman ylimielisyyden edessä.
16:23
In the end, the satisfaction of having navigated such a
248
983875
3290
Loppujen lopuksi tyytyväisyys näin
16:27
challenging negotiation was immense.
249
987175
2670
haastavassa neuvottelussa oli valtava.
16:30
It was a reminder that, no matter how tedious or difficult a situation might
250
990675
5550
Se oli muistutus siitä, että riippumatta siitä, kuinka tylsältä tai vaikealta tilanne saattaa
16:36
seem, there's always a way through if you're willing to stand your ground
251
996225
4390
tuntua, aina on tie läpi, jos olet valmis seisomaan
16:40
and negotiate with purpose and clarity.
252
1000615
2970
ja neuvottelemaan tarkoituksenmukaisesti ja selkeästi.
16:47
And that brings us to the end of today's episode.
253
1007936
3280
Ja tämä vie meidät tämän päivän jakson loppuun.
16:51
If you found this useful, don't forget to give it a like, rating or review.
254
1011526
4500
Jos pidit tästä hyödyllisenä, älä unohda antaa sille tykkäystä, arvosanaa tai arvostelua.
16:56
Remember to make sure you're following for daily episodes.
255
1016276
4260
Muista varmistaa, että seuraat päivittäisiä jaksoja.
17:00
And until next time, take very good care and goodbye.
256
1020806
5670
Ja seuraavaan kertaan, pidä hyvää huolta ja hyvästi.
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7