Learn English Vocabulary Daily #20.2 — British English Podcast

5,329 views ・ 2024-03-26

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
564
4050
مرحبًا ومرحبًا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5044
8140
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 20، اليوم الثاني من برنامج Your English Five a Day.
00:15
This is the series that attempts to increase your active vocabulary by
2
15144
5720
تحاول هذه السلسلة زيادة مفرداتك النشطة من خلال
00:21
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
21124
4640
التعمق في خمس أجزاء كل يوم من أيام الأسبوع، من الاثنين إلى الجمعة.
00:26
Now, we're going to kick off today's list with an adjective
4
26859
4060
الآن، سنبدأ قائمة اليوم بالصفة،
00:30
and it is tedious, tedious.
5
30959
4240
وهي مملة، مملة.
00:35
We spell this T E D I O U S, tedious.
6
35834
6690
نحن نكتب هذا ممل، ممل.
00:42
Tedious.
7
42884
700
مضجر.
00:44
Basically, if something is tedious, then it's boring.
8
44104
2950
في الأساس، إذا كان هناك شيء ممل، فهو ممل.
00:47
It's not fun in the slightest.
9
47234
3240
إنها ليست ممتعة على الإطلاق.
00:51
As a self-employed business owner, there are many tedious
10
51424
3900
باعتباري صاحب عمل يعمل لحسابه الخاص، هناك العديد من
00:55
things that I have to deal with.
11
55344
1800
الأشياء المملة التي يجب علي التعامل معها.
00:57
As a mother, there are many tedious things that I have to deal with.
12
57734
4040
كأم، هناك العديد من الأشياء المملة التي يجب أن أتعامل معها.
01:02
Things that I'd rather not do that are repetitive and boring and don't seem
13
62384
6810
الأشياء التي أفضل عدم القيام بها تكون متكررة ومملة ولا يبدو
01:09
to provide much fun and entertainment.
14
69224
3620
أنها توفر الكثير من المرح والترفيه.
01:13
Can you think of a tedious task or something that you find generally tedious
15
73374
5400
هل يمكنك التفكير في مهمة شاقة أو شيء تجده مملاً بشكل عام
01:19
in your work or your daily routine?
16
79324
2720
في عملك أو روتينك اليومي؟
01:23
We often describe some people's conversations as tedious.
17
83014
4970
كثيرًا ما نصف محادثات بعض الأشخاص بأنها مملة.
01:29
So, you might say,
18
89144
1390
لذلك، يمكنك القول:
01:30
"I went to the office yesterday and all I could hear all day was
19
90574
5080
"لقد ذهبت إلى المكتب بالأمس وكل ما كنت أسمعه طوال اليوم هو
01:35
Rita and Julie gossiping behind me.
20
95704
4380
ريتا وجولي وهما يثرثران خلفي.
01:40
It's so tedious.
21
100134
1700
إنه أمر ممل للغاية.
01:42
All they ever do is gossip.
22
102234
1450
كل ما يفعلانه هو القيل والقال.
01:43
It's really tedious.
23
103684
1750
إنه ممل حقًا.
01:46
It's really boring."
24
106164
1230
إنه ممل حقًا."
01:48
Okay, here's another example,
25
108864
1550
حسنًا، إليك مثال آخر،
01:51
My old job in office admin was so tedious, I did the same things day in, day out.
26
111114
7060
وظيفتي القديمة في إدارة المكتب كانت مملة للغاية، وكنت أفعل نفس الأشياء يومًا بعد يوم.
01:58
When they offered me the role of HR Manager, I jumped at it!"
27
118734
4490
عندما عرضوا عليّ منصب مدير الموارد البشرية، وافقت على ذلك!"
02:04
What was the most tedious job you ever did?
28
124544
3360
ما هي الوظيفة الأكثر مملة التي قمت بها على الإطلاق؟
02:08
Maybe you're doing it.
29
128584
1070
ربما أنت تقوم بها.
02:09
Maybe you're doing it right now while listening to me.
30
129754
1980
ربما تقوم بها الآن أثناء الاستماع إلي.
02:12
I think really my most tedious job was being a sign holder.
31
132440
6549
أعتقد حقًا أن عملي "الوظيفة الأكثر مملة كانت أن أكون حامل لافتة.
02:19
So, my job was literally to stand outside in the middle of a crowded
32
139499
3790
لذلك، كانت وظيفتي هي أن أقف بالخارج في وسط منطقة مزدحمة
02:23
area with a huge sign that was about eight, nine feet high.
33
143319
5350
مع لافتة ضخمة يبلغ ارتفاعها حوالي ثمانية أو تسعة أقدام.
02:28
So, I'm holding the post and the sign is up above my head.
34
148869
3570
لذا، كنت أحمل العمود واللافتة فوق رأسي.
02:33
And it would point towards a store and say,
35
153034
3654
ويشير إلى متجر ويقول:
02:37
"This store is closing down.
36
157268
1990
"هذا المتجر سيغلق أبوابه.
02:39
80% off everything."
37
159598
1610
خصم 80% على كل شيء."
02:41
Or something like that.
38
161368
1280
أو شيء من هذا القبيل.
02:43
It was a different sign every time I did the job but it was so tedious because I'd
39
163078
3180
لقد كانت علامة مختلفة في كل مرة أقوم فيها بالعمل ولكنها كانت مملة للغاية لأنه كان علي
02:46
have to stand there for hours and hours, like six, seven, eight-hour shifts, just
40
166258
7390
أن أقف هناك لساعات وساعات، مثل نوبات عمل مدتها ست أو سبع أو ثماني ساعات، فقط
02:53
standing and not talking to anybody.
41
173658
3700
أقف ولا أتحدث إلى أي شخص.
02:57
And I wasn't allowed to listen to my iPod, because this was quite a long
42
177778
4300
ولم يكن مسموحًا لي بالاستماع إلى جهاز iPod الخاص بي، لأن هذا كان منذ
03:02
time ago when we had iPods, and yeah, it was the most boring thing ever.
43
182078
7180
وقت طويل جدًا عندما كان لدينا أجهزة iPod، ونعم، كان الأمر الأكثر مللًا على الإطلاق.
03:10
Okay, so that was very tedious.
44
190188
1700
حسنًا، كان ذلك أمرًا رائعًا ممل.
03:12
Moving on to our next word, we have a verb, and it is renegotiate, renegotiate.
45
192308
7700
بالانتقال إلى الكلمة التالية، لدينا فعل، وهو إعادة التفاوض، إعادة التفاوض.
03:20
We spell this R E N E G O T I A T E, renegotiate.
46
200643
9810
نكتب هذا RENEG OTIATE، إعادة التفاوض.
03:30
To renegotiate something is to attempt to discuss an agreement
47
210781
4770
إعادة التفاوض على شيء ما هي محاولة مناقشة اتفاقية
03:35
again in the hopes of changing it.
48
215621
3530
مرة أخرى على أمل تغييرها.
03:39
So, let's imagine we've agreed to exchange a property.
49
219961
3830
لذا، دعونا تخيل أننا اتفقنا على تبادل عقار.
03:43
So, you're buying my house and we've agreed that you're
50
223791
2870
إذن، أنت تشتري منزلي واتفقنا على أنك
03:46
going to buy my house for...
51
226671
1790
ستشتري منزلي مقابل...
03:49
oh what's the average price of a property these days?
52
229431
2035
أوه، ما هو متوسط ​​سعر العقار هذه الأيام؟
03:51
Maybe £500,000 pounds.
53
231466
1737
ربما 500000 جنيه إسترليني جنيه إسترليني
03:53
So, half a million pounds.
54
233423
1240
، نصف مليون جنيه إسترليني
03:54
That's what we've agreed for my little house on the outskirts of London,
55
234693
4480
هذا ما اتفقنا عليه لمنزلي الصغير في ضواحي لندن،
03:59
but you've discovered that actually the roof is quite old and may need
56
239840
6440
لكنك اكتشفت أن السقف في الواقع قديم جدًا وقد يحتاج إلى
04:06
replacing in the next few years.
57
246280
2540
الاستبدال في السنوات القليلة القادمة.
04:09
And so, you come to me and you say,
58
249135
1670
ولذا، تأتي إلي وتقول،
04:10
"Anna, I know I said I would pay £500,000 for your house, but the roof needs doing,
59
250865
6392
"آنا، أعلم أنني قلت إنني سأدفع 500 ألف جنيه إسترليني مقابل منزلك، لكن السقف يحتاج إلى صيانة،
04:17
and that's going to cost me about £10,000.
60
257257
2270
وهذا سيكلفني حوالي 10 آلاف جنيه إسترليني.
04:19
So, I'd like to renegotiate the deal because I want to reduce the price."
61
259947
6025
لذا، أود أن إعادة التفاوض على الصفقة لأنني أريد خفض السعر."
04:26
And so, we might discuss it a little bit back and forth, and I say,
62
266582
3290
ولذا، قد نناقش الأمر قليلًا ذهابًا وإيابًا، وأقول:
04:29
"Okay, look, I'm not going to reduce it that much, but what I will do is leave
63
269872
4270
"حسنًا، انظر، لن أقوم بتقليله كثيرًا، ولكن ما سأفعله هو أن أتركك
04:34
you with all the white goods, and the curtains, and the carpets, and you can
64
274142
4600
مع جميع السلع البيضاء، و "الستائر، والسجاد، ويمكنك
04:38
even keep my nice settee if you want.
65
278742
2070
حتى الاحتفاظ بأريكتي الجميلة إذا أردت.
04:41
I'll knock a couple of grand off the price but that's it."
66
281432
2550
سأخفض بضعة آلاف من السعر ولكن هذا كل شيء."
04:44
And you say,
67
284407
460
04:44
"Mmm, okay, well can you at least leave me your dining table because
68
284867
6043
فتقول:
"مممم، حسنًا، هل يمكنك على الأقل أن تترك لي طاولة طعامك لأنني
04:50
I really like that as well."
69
290910
980
أحبها أيضًا."
04:52
I go,
70
292400
280
04:52
"Oh, you drive a hard bargain.
71
292710
1520
أقول:
"أوه، أنت تقود صفقة صعبة.
04:54
Okay fine."
72
294280
1170
حسنًا، حسنًا."
04:55
So we renegotiate the deal.
73
295690
1720
لذلك نحن نعيد التفاوض على الصفقة.
04:58
Have you ever had to do any renegotiating for any reason?
74
298196
3370
هل سبق لك أن اضطررت إلى إعادة التفاوض لأي سبب من الأسباب؟
05:02
Okay, next on the list is a noun and it is alertness, alertness.
75
302589
5980
حسنًا، التالي في القائمة هو الاسم وهو اليقظة، اليقظة.
05:08
Or you might say the T in the middle occasionally.
76
308969
2140
أو قد تقول حرف T في المنتصف أحيانًا.
05:11
Alertness, alertness.
77
311289
2260
اليقظة واليقظة.
05:14
But often you would drop that T.
78
314039
1880
لكن في كثير من الأحيان كنت ستسقط حرف T.
05:15
So, let me spell it for you.
79
315949
1230
لذا، دعني أتهجئه لك.
05:17
A L E R T N E S S.
80
317839
4360
تنبيهات S.
05:22
And as you heard, I drop the T naturally.
81
322884
4040
وكما سمعتم، أسقط حرف T بشكل طبيعي.
05:27
I think most natives would — alertness, alertness.
82
327634
4250
أعتقد أن معظم السكان الأصليين سيفعلون ذلك - اليقظة، اليقظة.
05:32
So, alertness means to be ready.
83
332682
3669
لذا فإن اليقظة تعني أن نكون مستعدين.
05:36
It's like a state of readiness for a particular situation.
84
336361
4426
إنها مثل حالة الاستعداد لموقف معين.
05:40
It's like you're ready to act.
85
340787
1900
يبدو الأمر كما لو كنت مستعدًا للعمل.
05:42
You know something's coming and you're ready for it.
86
342967
2470
أنت تعلم أن شيئًا ما قادم وأنت مستعد له.
05:45
For example, if there is a football match between Manchester United and Manchester
87
345989
7420
على سبيل المثال، إذا كانت هناك مباراة كرة قدم بين مانشستر يونايتد ومانشستر
05:53
City, then the police and the organisers will be in a state of alertness.
88
353409
7710
سيتي، فستكون الشرطة والمنظمون في حالة تأهب.
06:01
They will be ready for conflict for crowd management for lots of rowdy
89
361159
6670
سيكونون مستعدين للصراع من أجل إدارة الحشود بسبب الكثير من
06:07
behaviour because they understand the situation and they know what's going
90
367829
5150
السلوكيات المشاكسة لأنهم يفهمون الموقف ويعرفون ما سيحدث
06:12
to happen, so, they're ready for it.
91
372979
2190
، لذا فهم مستعدون لذلك.
06:15
They're in a state of alertness.
92
375379
2130
وهم في حالة من اليقظة.
06:18
Here's an example sentence,
93
378025
1620
إليك مثال على الجملة،
06:20
It's Mike's addiction to coffee that we can thank for his
94
380555
3780
إنه إدمان مايك للقهوة الذي يمكننا أن نشكره على يقظته
06:24
constant mental alertness."
95
384335
2400
العقلية المستمرة. "
06:26
Okay, so moving on we have an idiom.
96
386735
4050
حسنًا، لننتقل إلى الأمام لدينا مصطلح.
06:30
This is a fun one.
97
390835
980
هذا ممتع.
06:32
To split hairs.
98
392075
1420
لتقسيم الشعر.
06:34
To split hairs.
99
394545
1340
لتقسيم الشعر.
06:36
We spell this split, S P L I T.
100
396055
3760
نكتب هذا الانقسام، SPLI T.
06:39
Hairs.
101
399975
970
الشعر.
06:41
Like the hairs on your head.
102
401515
1310
مثل الشعر الموجود على رأسك.
06:43
H A I R S.
103
403165
2430
الشعر S.
06:46
Split hairs.
104
406315
760
الشعر المتقصف.
06:47
To split hairs is to find teeny tiny differences or little teeny tiny problems
105
407905
7780
تقسيم الشعر هو العثور على اختلافات صغيرة جدًا أو مشاكل صغيرة جدًا
06:56
in order to have an argument about something or disagree on something.
106
416065
6000
من أجل الدخول في جدال حول شيء ما أو الاختلاف على شيء ما.
07:02
So, let's go back to our scenario where you're buying my house and we've
107
422755
5790
لذا، دعونا نعود إلى الوراء إلى السيناريو الخاص بنا حيث تشتري منزلي وقد قمنا
07:08
renegotiated the price and we've got a new deal in place, but then at the point where
108
428545
5830
بإعادة التفاوض على السعر وحصلنا على اتفاق جديد، ولكن بعد ذلك عند النقطة التي
07:14
we exchange, you take another look at the dining table, which you said you wanted.
109
434375
5740
نتبادل فيها، يمكنك إلقاء نظرة أخرى على طاولة الطعام، والتي قلتها لك أردت ذلك.
07:20
And you realise that there is a little stain, a tiny little watermark on
110
440870
5100
وأدركت أن هناك بقعة صغيرة، علامة مائية صغيرة جدًا على
07:25
the top of the table and you say,
111
445970
1320
الجزء العلوي من الطاولة وتقول،
07:27
"Oh, this dining table is not as nice as I thought it was.
112
447340
3460
"أوه، طاولة الطعام هذه ليست جميلة كما اعتقدت.
07:30
It can't be worth very much.
113
450800
1680
لا يمكن أن يكون يستحق الكثير.
07:32
I want to renegotiate the price.
114
452970
1870
أريد إعادة التفاوض على السعر.
07:34
I want to knock another £500 off the price.
115
454840
2470
أريد أن أخفض 500 جنيه إسترليني أخرى من السعر.
07:37
And you should take this dining table with you."
116
457350
2050
ويجب أن تأخذ طاولة الطعام هذه معك."
07:40
And I'd say,
117
460490
470
07:40
"Oh, come on.
118
460960
810
وأقول:
"أوه، هيا.
07:42
It's a little stain.
119
462300
1390
إنها وصمة عار صغيرة.
07:44
It doesn't impact the function of the table.
120
464545
3500
لا يؤثر على وظيفة الجدول.
07:48
Now you're just splitting hairs.
121
468265
1750
الآن أنت تقوم فقط بتقسيم الشعر.
07:50
Now you're just being petty.
122
470535
1670
الآن أنت مجرد تافهة.
07:52
You're creating problems that don't need to be created.
123
472715
3990
أنت تخلق مشاكل لا تحتاج إلى خلقها.
07:56
It's petty.
124
476815
720
انها تافهة.
07:57
It's silly."
125
477535
640
هذا سخيف."
07:58
Okay, so, here's an example sentence,
126
478956
2700
حسنًا، إليك مثال على الجملة،
08:02
"I know we agreed on £250 for the car repairs, but I'm only asking for an
127
482297
4990
"أعلم أننا اتفقنا على مبلغ 250 جنيهًا إسترلينيًا لإصلاح السيارة، لكنني أطلب فقط
08:07
extra £20 on top to cover my extra time.
128
487287
3450
20 جنيهًا إسترلينيًا إضافية لتغطية وقتي الإضافي.
08:11
Let's not split hairs about it!"
129
491337
1890
دعونا لا نختلف حول هذا الموضوع!"
08:14
Okay, so next on the list, and last on today's list, is the
130
494502
4510
حسنًا، التالي في القائمة، والأخير في قائمة اليوم، هو الصفة
08:19
adjective conceited, conceited.
131
499042
4025
مغرور، مغرور.
08:23
We spell this C O N C E I T E D.
132
503207
5530
نكتب هذا CONCEITE D.
08:28
Conceited.
133
508957
1100
مغرور.
08:30
If you are described as conceited, it's not a good thing.
134
510997
3380
إذا تم وصفك بأنك مغرور، فهذا ليس شيئًا جيدًا.
08:34
It means that you're vain or you are too proud of yourself.
135
514397
4499
هذا يعني أنك مغرور أو أنك فخور جدًا بنفسك.
08:38
So, being proud of yourself is important, but there's a limit.
136
518936
3960
لذا، فإن الفخر بنفسك أمر مهم، ولكن هناك حد.
08:43
You can be overly proud of yourself.
137
523216
2450
يمكنك أن تكون فخورًا جدًا بنفسك.
08:45
You can think too much of yourself.
138
525706
1940
يمكنك أن تفكر كثيرًا في نفسك.
08:48
Okay, you can be too inward-looking, quite conceited.
139
528400
3590
حسنًا، يمكنك أن تكون كذلك منغلق للغاية ومغرور جدًا.
08:52
Alright, here's an example sentence,
140
532638
1850
حسنًا، إليك مثال على الجملة،
08:54
"I don't mean to sound conceited, but I am the best vocalist in the group.
141
534973
5540
"لا أقصد أن أبدو مغرورًا، لكنني أفضل مطرب في المجموعة.
09:00
Maybe I should front the band from now on?"
142
540983
2700
ربما يجب أن أتقدم للفرقة من الآن فصاعدًا؟"
09:05
So, do you know anyone who you would describe as conceited?
143
545268
4200
لذا، هل تعرف أي شخص يمكن أن تصفه بأنه مغرور؟
09:10
Let's now recap as we've reached the end of our list.
144
550848
3130
دعنا الآن نلخص ما وصلنا إلى نهاية قائمتنا. لقد
09:14
We started with an adjective, tedious, meaning boring, tedious.
145
554008
7040
بدأنا بالصفة، مملة، وتعني مملة، مملة ثم
09:21
Then we moved on to the verb renegotiate, meaning that you try to
146
561618
4740
انتقلنا إلى الفعل "إعادة التفاوض"، بمعنى أنك تحاول
09:26
discuss an agreement again with the hopes of changing it, renegotiate.
147
566358
5370
مناقشة اتفاقية مرة أخرى على أمل تغييرها، "إعادة التفاوض".
09:32
Then we have the noun, alertness, alertness meaning
148
572718
3860
ثم لدينا الاسم، "اليقظة"، "اليقظة" بمعنى
09:36
that you are ready for action.
149
576598
2890
أنك مستعد للعمل.
09:39
You're awake and you understand the situation and you can act if needed.
150
579918
4610
أنت مستيقظ و أنت تفهم الموقف ويمكنك التصرف إذا لزم الأمر.
09:45
Alertness.
151
585158
900
اليقظة.
09:46
And then we had the idiom split hairs.
152
586688
2990
وبعد ذلك كان لدينا المصطلح "تقسيم الشعر".
09:49
So, to find a cause for argument, to find tiny little
153
589888
4730
لذلك، للعثور على سبب للجدل، للعثور على
09:54
differences, tiny little issues.
154
594648
2430
اختلافات صغيرة، وقضايا صغيرة جدًا.
09:57
To split hairs.
155
597658
1050
لتقسيم الشعر.
09:59
And finally, the adjective conceited, to be vain and to
156
599498
4600
وأخيرًا، الصفة مغرور، أن تكون مغرورًا وأن
10:04
be overly proud of yourself.
157
604108
1880
تكون فخورًا جدًا بنفسك.
10:06
Alright, let's do this for pronunciation now.
158
606683
2550
حسنًا، دعنا نفعل هذا للنطق الآن.
10:09
Please repeat after me.
159
609941
1620
من فضلك كرر بعدي.
10:12
Tedious.
160
612561
1040
ممل.
10:15
Tedious.
161
615881
1030
ممل.
10:19
Renegotiate.
162
619171
1340
أعد التفاوض.
10:22
Renegotiate.
163
622421
1400
أعد التفاوض.
10:26
Alertness.
164
626231
1180
اليقظة.
10:29
Alertness.
165
629931
1110
اليقظة.
10:33
Split hairs.
166
633481
1200
حلق الشعر.
10:37
Split hairs.
167
637341
1140
حلق الشعر.
10:38
Conceited.
168
638561
1190
مغرور.
10:45
Conceited.
169
645541
1110
مغرور.
10:50
Very good.
170
650421
770
جيد جدًا.
10:51
Let me test your memory.
171
651721
2570
دعني أختبر ذاكرتك.
10:55
Okay, so, if I am talking about how good I am all the time,
172
655131
7816
حسنًا، إذا كنت أتحدث عن كم أنا جيد طوال الوقت،
11:03
I just seem incredibly vain.
173
663077
2350
فأنا أبدو مغرورًا بشكل لا يصدق.
11:06
What adjective could you use instead of vain to describe me?
174
666047
3790
ما هي الصفة التي يمكنك استخدامها بدلاً من العبث لوصفي؟
11:13
Conceited.
175
673399
1070
مغرور.
11:14
Conceited.
176
674719
790
مغرور.
11:15
Very good.
177
675509
630
جيد جدًا.
11:16
And if after a cup of coffee, I become ready, awake, and I'm ready to act,
178
676519
9540
وإذا أصبحت، بعد تناول فنجان من القهوة، مستعدًا، مستيقظًا، ومستعدًا للتصرف،
11:26
because the coffee has kicked in and is working, and I understand what
179
686269
3770
لأن القهوة بدأت وهي تعمل، وأفهم ما الذي
11:30
I'm supposed to be doing, and what's likely to happen, and I'm ready.
180
690039
3370
من المفترض أن أفعله، وما من المحتمل أن يحدث، وأنا جاهز.
11:34
What noun would we use to describe this state that I'm in?
181
694214
4070
ما الاسم الذي نستخدمه لوصف هذه الحالة التي أنا فيها؟
11:42
Alertness.
182
702024
820
11:42
I'm in a state of alertness.
183
702874
1530
اليقظة.
أنا في حالة من اليقظة.
11:44
Absolutely.
184
704444
1060
قطعاً.
11:46
And let's imagine that this state of alertness is really useful because
185
706484
5450
ودعونا نتخيل أن حالة اليقظة هذه مفيدة حقًا لأنه
11:52
I have to attempt to discuss with you an agreement that we previously
186
712014
5820
يتعين علي أن أحاول أن أناقش معك اتفاقية أبرمناها سابقًا
11:57
made, but I want to change.
187
717834
1660
، ولكنني أريد التغيير.
12:00
What verb are we going to use here, wanting to change a
188
720224
3690
ما الفعل الذي سنستخدمه هنا، عندما نرغب في تغيير
12:03
previously agreed agreement?
189
723914
3365
اتفاقية متفق عليها مسبقًا؟
12:10
Renegotiate.
190
730219
1350
إعادة التفاوض.
12:11
I want to renegotiate something with you and I know that it's
191
731969
4480
أريد إعادة التفاوض بشأن أمر ما معك وأعلم أنه سيكون
12:16
going to be boring talking about all the details of the contract.
192
736469
4580
من الممل الحديث عن كل تفاصيل العقد.
12:21
What adjective could I use instead of boring?
193
741659
2140
ما هي الصفة التي يمكنني استخدامها بدلا من مملة؟
12:26
Tedious.
194
746879
850
مضجر.
12:27
Yes, it will be tedious renegotiating this contract.
195
747729
4170
نعم، سيكون من الصعب إعادة التفاوض على هذا العقد.
12:32
But I've had my coffee and I'm in a state of alertness, so, I'm ready to
196
752219
4960
لكنني تناولت قهوتي وأنا في حالة من اليقظة، لذا، فأنا مستعد للتعامل
12:37
deal with this tedious renegotiation.
197
757179
2430
مع عملية إعادة التفاوض المملة هذه.
12:40
What I don't want to happen is I don't want us to be finding tiny
198
760299
4720
ما لا أريد أن يحدث هو أنني لا أريد أن نجد
12:45
differences and having petty arguments about something that is nothing.
199
765019
4910
اختلافات صغيرة ونخوض جدالات تافهة حول شيء لا يعدو كونه لا شيء.
12:50
What idiom could I use to describe this act of finding
200
770879
4805
ما المصطلح الذي يمكنني استخدامه لوصف هذا الفعل المتمثل في إيجاد
12:55
tiny differences to argue about?
201
775684
2140
اختلافات صغيرة للتجادل حولها؟
13:01
Split hairs.
202
781994
960
حلق الشعر.
13:02
Yes, I don't want us to split hairs here.
203
782984
2930
نعم، لا أريد أن ننقسم الشعر هنا.
13:06
I want to renegotiate this tedious contract without splitting hairs.
204
786574
4620
أريد إعادة التفاوض بشأن هذا العقد الممل دون تقصف الشعر.
13:11
I'm normally very good at it.
205
791664
1570
أنا عادةً جيد جدًا في ذلك.
13:13
You might call me conceited, but I'm normally very good at renegotiating
206
793234
6870
قد تقولون عني مغرور، لكنني عادةً ما أكون جيدًا جدًا في إعادة التفاوض على
13:20
tedious contracts without splitting hairs, especially once I've had a
207
800124
3090
العقود المملة دون تقصف الشعر، خاصة عندما أتناول القهوة
13:23
coffee and I'm in a state of alertness.
208
803214
3760
وأكون في حالة من اليقظة.
13:29
I did that all off the cuff, all off the cuff.
209
809994
2490
لقد فعلت ذلك كله من الكفة، كل من الكفة.
13:33
Could you tell?
210
813274
650
هل يمكنك القول؟
13:34
Okay, let's now bring everything together in a little story.
211
814654
3220
حسنًا، دعونا الآن نجمع كل شيء معًا في قصة صغيرة.
13:41
I once found myself in what can only be described as the most
212
821000
4380
لقد وجدت نفسي ذات مرة فيما لا يمكن وصفه إلا بأنه
13:45
tedious negotiation of my life.
213
825470
3240
المفاوضات الأكثر مملة في حياتي.
13:49
The stakes were high, and I was determined to come out on top, but
214
829350
4330
كانت المخاطر كبيرة، وكنت مصممًا على الوصول إلى القمة، لكن
13:53
little did I know what I was up against.
215
833690
2930
لم أكن أعلم ما الذي سأواجهه.
13:57
It was one of those situations where every detail mattered, and I had to
216
837260
4820
لقد كان أحد تلك المواقف التي تكون فيها كل التفاصيل مهمة، وكان علي أن
14:02
maintain my alertness at all times, knowing full well that any lapse
217
842080
5710
أحافظ على يقظتي في جميع الأوقات، وأنا أعلم جيدًا أن أي هفوة
14:07
in attention could cost me dearly.
218
847800
2400
في الاهتمام قد تكلفني غاليًا.
14:11
The person I was negotiating with was, to put it mildly, conceited.
219
851045
5475
الشخص الذي كنت أتفاوض معه كان، بعبارة ملطفة، مغرورًا.
14:17
They carried themselves with an air of superiority that made it clear
220
857070
4230
لقد حملوا أنفسهم بجو من التفوق الذي أوضح
14:21
they thought they were doing me a favour just by sitting at the table.
221
861590
4410
أنهم يعتقدون أنهم يسدون لي معروفًا بمجرد الجلوس على الطاولة.
14:26
Every suggestion I made was met with resistance, and every compromise I offered
222
866643
5640
كل اقتراح قدمته قوبل بالمقاومة، وكل حل وسط قدمته
14:32
was dismissed without a second thought.
223
872283
2320
تم رفضه دون تفكير ثانٍ.
14:35
It was as if we were playing a game where the only acceptable outcome, for
224
875293
5930
كان الأمر كما لو كنا نلعب لعبة حيث كانت النتيجة الوحيدة المقبولة بالنسبة
14:41
them, was a sweeping victory, with no regard for what was fair or reasonable.
225
881223
5541
لهم هي الفوز الساحق، دون أي اعتبار لما هو عادل أو معقول.
14:47
As the hours dragged on, it became evident that we were
226
887600
3920
ومع مرور الساعات، أصبح من الواضح أننا عالقون
14:51
stuck in a loop of renegotiation.
227
891530
2580
في حلقة من إعادة التفاوض.
14:54
Every time I thought we were close to an agreement, they would find
228
894930
4170
وفي كل مرة اعتقدت أننا اقتربنا من التوصل إلى اتفاق، كانوا يجدون
14:59
some minor detail to split hairs over, dragging us back to square one.
229
899110
5634
بعض التفاصيل الصغيرة التي تثير الانقسام، مما يعيدنا إلى المربع الأول.
15:05
It was a masterclass in frustration, a test of patience like no other.
230
905286
5150
لقد كان درسًا رائعًا في الإحباط، واختبارًا للصبر لا مثيل له.
15:10
They scrutinised every word of the contract, questioning the meaning of terms
231
910996
4460
لقد قاموا بتدقيق كل كلمة في العقد، وشككوا في معنى المصطلحات التي
15:15
I thought were universally understood, and demanding changes to clauses that
232
915476
5500
اعتقدت أنها مفهومة عالميًا، وطالبوا بتغيير البنود التي
15:20
were standard practice in any agreement.
233
920976
2550
كانت ممارسة معيارية في أي اتفاقية.
15:24
Ugh, their tactics were clear: wear me down until I was too exhausted
234
924286
5835
آه، كانت تكتيكاتهم واضحة: إنهاكني حتى أشعر بالإرهاق الشديد بحيث لا أستطيع
15:30
to fight for what I wanted, hoping I would eventually cave, just
235
930121
4630
القتال من أجل ما أريد، على أمل أن أستسلم في النهاية، فقط
15:34
to bring an end to the ordeal.
236
934761
1800
لوضع حد لهذه المحنة.
15:37
But I was not ready to give up that easily.
237
937291
2880
لكنني لم أكن على استعداد للتخلي عن ذلك بسهولة.
15:40
My alertness to their strategies kept me one step ahead, allowing me to
238
940921
4800
إن انتباهي لاستراتيجياتهم جعلني أتقدم بخطوة واحدة، مما سمح لي بمواجهة
15:45
counter their moves with precision and maintain my stance on the key
239
945721
5350
تحركاتهم بدقة والحفاظ على موقفي بشأن
15:51
issues that mattered most to me.
240
951071
1950
القضايا الرئيسية التي تهمني كثيرًا.
15:54
After what seemed like an eternity, we finally reached a point where the
241
954071
4790
وبعد ما بدا وكأنه أبدية، وصلنا أخيرًا إلى نقطة أصبحت فيها الشروط
15:58
terms were acceptable to both parties.
242
958861
2690
مقبولة لكلا الطرفين.
16:02
It was a hard-fought battle, one that required every ounce of my
243
962621
4460
لقد كانت معركة شرسة، تطلبت كل أوقية مني
16:07
patience and negotiation skills.
244
967081
2270
مهارات الصبر والتفاوض.
16:10
The experience taught me valuable lessons about persistence, the
245
970246
4079
لقد علمتني التجربة دروسا قيمة عن المثابرة، وأهمية
16:14
importance of staying alert, and the necessity of standing firm in the face
246
974325
5090
البقاء يقظا، وضرورة الوقوف بحزم في مواجهة
16:19
of conceit and unwarranted arrogance.
247
979415
3560
الغرور والغطرسة غير المبررة.
16:23
In the end, the satisfaction of having navigated such a
248
983875
3290
وفي النهاية، كان الرضا عن اجتياز مثل هذه
16:27
challenging negotiation was immense.
249
987175
2670
المفاوضات الصعبة هائلاً.
16:30
It was a reminder that, no matter how tedious or difficult a situation might
250
990675
5550
لقد كان بمثابة تذكير بأنه، بغض النظر عن مدى صعوبة الموقف أو مملته
16:36
seem, there's always a way through if you're willing to stand your ground
251
996225
4390
، هناك دائمًا طريقة للخروج منه إذا كنت على استعداد للثبات على موقفك
16:40
and negotiate with purpose and clarity.
252
1000615
2970
والتفاوض بهدف ووضوح.
16:47
And that brings us to the end of today's episode.
253
1007936
3280
وبهذا نصل إلى نهاية حلقة اليوم.
16:51
If you found this useful, don't forget to give it a like, rating or review.
254
1011526
4500
إذا وجدت هذا مفيدًا، فلا تنسَ أن تعطيه إعجابًا أو تقييمًا أو مراجعة.
16:56
Remember to make sure you're following for daily episodes.
255
1016276
4260
تذكر أن تتأكد من متابعتك للحلقات اليومية.
17:00
And until next time, take very good care and goodbye.
256
1020806
5670
وحتى المرة القادمة، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7