Learn English Vocabulary Daily #20.2 — British English Podcast

4,430 views ・ 2024-03-26

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
564
4050
Halo, dan selamat datang di The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5044
8140
Nama saya Anna dan Anda sedang mendengarkan Minggu ke-20, Hari ke-2 dari Bahasa Inggris Lima Sehari Anda.
00:15
This is the series that attempts to increase your active vocabulary by
2
15144
5720
Ini adalah seri yang berupaya meningkatkan kosakata aktif Anda dengan
00:21
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
21124
4640
mendalami lima bagian setiap hari dalam seminggu, dari Senin hingga Jumat.
00:26
Now, we're going to kick off today's list with an adjective
4
26859
4060
Sekarang, kita akan memulai daftar hari ini dengan kata sifat
00:30
and it is tedious, tedious.
5
30959
4240
dan itu membosankan, membosankan.
00:35
We spell this T E D I O U S, tedious.
6
35834
6690
Kami mengeja ini TEDIOUS, membosankan.
00:42
Tedious.
7
42884
700
Membosankan.
00:44
Basically, if something is tedious, then it's boring.
8
44104
2950
Pada dasarnya, jika ada sesuatu yang membosankan, maka itu membosankan.
00:47
It's not fun in the slightest.
9
47234
3240
Itu tidak menyenangkan sedikit pun.
00:51
As a self-employed business owner, there are many tedious
10
51424
3900
Sebagai pemilik bisnis wiraswasta, ada banyak
00:55
things that I have to deal with.
11
55344
1800
hal membosankan yang harus saya tangani.
00:57
As a mother, there are many tedious things that I have to deal with.
12
57734
4040
Sebagai seorang ibu, ada banyak hal membosankan yang harus saya hadapi.
01:02
Things that I'd rather not do that are repetitive and boring and don't seem
13
62384
6810
Hal-hal yang saya tidak ingin lakukan adalah hal-hal yang berulang-ulang dan membosankan serta tampaknya tidak
01:09
to provide much fun and entertainment.
14
69224
3620
memberikan banyak kesenangan dan hiburan.
01:13
Can you think of a tedious task or something that you find generally tedious
15
73374
5400
Dapatkah Anda memikirkan tugas yang membosankan atau sesuatu yang menurut Anda umumnya membosankan
01:19
in your work or your daily routine?
16
79324
2720
dalam pekerjaan atau rutinitas sehari-hari Anda?
01:23
We often describe some people's conversations as tedious.
17
83014
4970
Kita sering menggambarkan percakapan beberapa orang sebagai sesuatu yang membosankan.
01:29
So, you might say,
18
89144
1390
Jadi, Anda bisa berkata,
01:30
"I went to the office yesterday and all I could hear all day was
19
90574
5080
"Aku pergi ke kantor kemarin dan yang kudengar sepanjang hari hanyalah
01:35
Rita and Julie gossiping behind me.
20
95704
4380
Rita dan Julie yang bergosip di belakangku.
01:40
It's so tedious.
21
100134
1700
Membosankan sekali.
01:42
All they ever do is gossip.
22
102234
1450
Yang mereka lakukan hanyalah bergosip.
01:43
It's really tedious.
23
103684
1750
Benar-benar membosankan.
01:46
It's really boring."
24
106164
1230
Membosankan sekali."
01:48
Okay, here's another example,
25
108864
1550
Oke, ini contoh lainnya,
01:51
My old job in office admin was so tedious, I did the same things day in, day out.
26
111114
7060
Pekerjaan lama saya di admin kantor sangat membosankan, saya melakukan hal yang sama hari demi hari.
01:58
When they offered me the role of HR Manager, I jumped at it!"
27
118734
4490
Ketika mereka menawari saya peran Manajer SDM, saya langsung melakukannya!"
02:04
What was the most tedious job you ever did?
28
124544
3360
Apa pekerjaan paling membosankan yang pernah Anda lakukan?
02:08
Maybe you're doing it.
29
128584
1070
Mungkin Anda sedang melakukannya.
02:09
Maybe you're doing it right now while listening to me.
30
129754
1980
Mungkin Anda melakukannya sekarang sambil mendengarkan saya.
02:12
I think really my most tedious job was being a sign holder.
31
132440
6549
Saya rasa benar-benar saya pekerjaan yang paling membosankan adalah menjadi pemegang tanda.
02:19
So, my job was literally to stand outside in the middle of a crowded
32
139499
3790
Jadi, tugas saya adalah berdiri di luar di tengah-tengah
02:23
area with a huge sign that was about eight, nine feet high.
33
143319
5350
area yang ramai dengan tanda besar yang tingginya sekitar delapan, sembilan kaki.
02:28
So, I'm holding the post and the sign is up above my head.
34
148869
3570
Jadi, saya memegang tiang itu dan tanda itu adalah di atas kepala saya.
02:33
And it would point towards a store and say,
35
153034
3654
Dan ia akan menunjuk ke arah sebuah toko dan berkata,
02:37
"This store is closing down.
36
157268
1990
"Toko ini tutup.
02:39
80% off everything."
37
159598
1610
Diskon 80% semuanya."
02:41
Or something like that.
38
161368
1280
Atau sesuatu seperti itu.
02:43
It was a different sign every time I did the job but it was so tedious because I'd
39
163078
3180
Itu adalah tanda yang berbeda setiap kali saya melakukan pekerjaan itu tetapi itu sangat membosankan karena saya harus
02:46
have to stand there for hours and hours, like six, seven, eight-hour shifts, just
40
166258
7390
berdiri di sana selama berjam-jam, seperti shift enam, tujuh, delapan jam, hanya
02:53
standing and not talking to anybody.
41
173658
3700
berdiri dan tidak berbicara dengan siapa pun.
02:57
And I wasn't allowed to listen to my iPod, because this was quite a long
42
177778
4300
Dan saya tidak diizinkan untuk mendengarkan iPod saya, karena ini sudah lama sekali
03:02
time ago when we had iPods, and yeah, it was the most boring thing ever.
43
182078
7180
ketika kita memiliki iPod, dan ya, itu adalah hal paling membosankan yang pernah ada.
03:10
Okay, so that was very tedious.
44
190188
1700
Oke, jadi itu sangat membosankan. membosankan.
03:12
Moving on to our next word, we have a verb, and it is renegotiate, renegotiate.
45
192308
7700
Lanjut ke kata berikutnya, kita punya kata kerja, dan itu adalah renegotiate, renegotiate.
03:20
We spell this R E N E G O T I A T E, renegotiate.
46
200643
9810
Kita mengeja ini RENEG OTIATE, renegotiate.
03:30
To renegotiate something is to attempt to discuss an agreement
47
210781
4770
Menegosiasi ulang sesuatu berarti mencoba mendiskusikan kesepakatan
03:35
again in the hopes of changing it.
48
215621
3530
lagi dengan harapan bisa mengubahnya.
03:39
So, let's imagine we've agreed to exchange a property.
49
219961
3830
Jadi, mari kita bayangkan kita sepakat untuk bertukar properti.
03:43
So, you're buying my house and we've agreed that you're
50
223791
2870
Jadi, Anda membeli rumah saya dan kita sepakat bahwa Anda akan
03:46
going to buy my house for...
51
226671
1790
membeli rumah saya dengan harga...
03:49
oh what's the average price of a property these days?
52
229431
2035
oh berapa harga rata-rata properti saat ini?
03:51
Maybe £500,000 pounds.
53
231466
1737
Mungkin £500,000 pound.
03:53
So, half a million pounds.
54
233423
1240
Jadi, setengah juta pound.
03:54
That's what we've agreed for my little house on the outskirts of London,
55
234693
4480
Itu adalah jumlah yang telah kita sepakati untuk rumah kecilku di pinggiran kota London,
03:59
but you've discovered that actually the roof is quite old and may need
56
239840
6440
tapi kamu mendapati bahwa sebenarnya atapnya sudah cukup tua dan mungkin perlu
04:06
replacing in the next few years.
57
246280
2540
diganti dalam beberapa tahun ke depan.
04:09
And so, you come to me and you say,
58
249135
1670
Jadi, Anda datang kepada saya dan berkata,
04:10
"Anna, I know I said I would pay £500,000 for your house, but the roof needs doing,
59
250865
6392
"Anna, saya tahu saya sudah bilang saya akan membayar £500,000 untuk rumahmu, tapi atapnya perlu diperbaiki,
04:17
and that's going to cost me about £10,000.
60
257257
2270
dan itu akan menghabiskan biaya sekitar £10,000.
04:19
So, I'd like to renegotiate the deal because I want to reduce the price."
61
259947
6025
Jadi, saya ingin menegosiasikan ulang kesepakatan itu karena saya ingin menurunkan harga."
04:26
And so, we might discuss it a little bit back and forth, and I say,
62
266582
3290
Jadi, kita mungkin membahasnya sedikit-sedikit, dan saya berkata,
04:29
"Okay, look, I'm not going to reduce it that much, but what I will do is leave
63
269872
4270
"Baiklah, dengar, saya tidak akan menguranginya sebanyak itu, tapi yang akan saya lakukan adalah meninggalkan
04:34
you with all the white goods, and the curtains, and the carpets, and you can
64
274142
4600
Anda semua barang putih, dan tirai, dan karpet, dan kamu
04:38
even keep my nice settee if you want.
65
278742
2070
bahkan bisa menyimpan sofa bagusku jika kamu mau.
04:41
I'll knock a couple of grand off the price but that's it."
66
281432
2550
Aku akan memberikan beberapa ribu dolar dari harganya, tapi itu saja."
04:44
And you say,
67
284407
460
04:44
"Mmm, okay, well can you at least leave me your dining table because
68
284867
6043
Dan Anda berkata,
"Mmm, oke, setidaknya bisakah Anda tinggalkan meja makan Anda untuk saya karena
04:50
I really like that as well."
69
290910
980
saya juga sangat menyukainya."
04:52
I go,
70
292400
280
04:52
"Oh, you drive a hard bargain.
71
292710
1520
Saya berkata,
"Oh, Anda melakukan tawar-menawar yang sulit.
04:54
Okay fine."
72
294280
1170
Oke, baiklah."
04:55
So we renegotiate the deal.
73
295690
1720
Jadi kami menegosiasikan ulang kesepakatan itu.
04:58
Have you ever had to do any renegotiating for any reason?
74
298196
3370
Pernahkah Anda melakukan negosiasi ulang karena alasan apa pun?
05:02
Okay, next on the list is a noun and it is alertness, alertness.
75
302589
5980
Oke, selanjutnya dalam daftar adalah kata benda dan itu adalah kewaspadaan, kewaspadaan.
05:08
Or you might say the T in the middle occasionally.
76
308969
2140
Atau Anda mungkin sesekali mengucapkan huruf T di tengah.
05:11
Alertness, alertness.
77
311289
2260
Kewaspadaan, kewaspadaan.
05:14
But often you would drop that T.
78
314039
1880
Namun sering kali Anda menghilangkan huruf T itu.
05:15
So, let me spell it for you.
79
315949
1230
Jadi, izinkan saya mengejanya untuk Anda.
05:17
A L E R T N E S S.
80
317839
4360
ALERTNES S.
05:22
And as you heard, I drop the T naturally.
81
322884
4040
Dan seperti yang Anda dengar, saya menjatuhkan huruf T secara alami.
05:27
I think most natives would — alertness, alertness.
82
327634
4250
Saya pikir sebagian besar penduduk asli akan — kewaspadaan, kewaspadaan.
05:32
So, alertness means to be ready.
83
332682
3669
Jadi, kewaspadaan artinya siap.
05:36
It's like a state of readiness for a particular situation.
84
336361
4426
Ini seperti keadaan kesiapan untuk situasi tertentu.
05:40
It's like you're ready to act.
85
340787
1900
Sepertinya Anda siap bertindak.
05:42
You know something's coming and you're ready for it.
86
342967
2470
Anda tahu sesuatu akan datang dan Anda siap untuk itu.
05:45
For example, if there is a football match between Manchester United and Manchester
87
345989
7420
Misalnya saja jika ada pertandingan sepak bola antara Manchester United dan Manchester
05:53
City, then the police and the organisers will be in a state of alertness.
88
353409
7710
City, maka polisi dan pihak penyelenggara akan dalam keadaan waspada.
06:01
They will be ready for conflict for crowd management for lots of rowdy
89
361159
6670
Mereka akan siap menghadapi konflik untuk pengelolaan massa jika banyak terjadi
06:07
behaviour because they understand the situation and they know what's going
90
367829
5150
perilaku gaduh karena mereka memahami situasinya dan tahu apa yang akan
06:12
to happen, so, they're ready for it.
91
372979
2190
terjadi, jadi mereka siap menghadapinya.
06:15
They're in a state of alertness.
92
375379
2130
Mereka dalam keadaan waspada.
06:18
Here's an example sentence,
93
378025
1620
Ini contoh kalimatnya,
06:20
It's Mike's addiction to coffee that we can thank for his
94
380555
3780
Kecanduan Mike terhadap kopilah yang bisa kita syukuri atas
06:24
constant mental alertness."
95
384335
2400
kewaspadaan mentalnya yang terus-menerus."
06:26
Okay, so moving on we have an idiom.
96
386735
4050
Oke, jadi kita punya idiom.
06:30
This is a fun one.
97
390835
980
Ini adalah ungkapan yang menyenangkan.
06:32
To split hairs.
98
392075
1420
Untuk membelah rambut.
06:34
To split hairs.
99
394545
1340
Untuk membelah rambut.
06:36
We spell this split, S P L I T.
100
396055
3760
Kita mengeja perpecahan ini, SPLI T.
06:39
Hairs.
101
399975
970
Rambut.
06:41
Like the hairs on your head.
102
401515
1310
Seperti rambut di kepala Anda.
06:43
H A I R S.
103
403165
2430
RAMBUT S.
06:46
Split hairs.
104
406315
760
Rambut terbelah.
06:47
To split hairs is to find teeny tiny differences or little teeny tiny problems
105
407905
7780
Membelah rambut berarti menemukan perbedaan-perbedaan kecil atau masalah-masalah kecil yang sangat kecil
06:56
in order to have an argument about something or disagree on something.
106
416065
6000
untuk berdebat tentang sesuatu atau tidak setuju pada sesuatu.
07:02
So, let's go back to our scenario where you're buying my house and we've
107
422755
5790
Jadi, mari kita kembali ke skenario kami di mana Anda membeli rumah saya dan kami telah
07:08
renegotiated the price and we've got a new deal in place, but then at the point where
108
428545
5830
menegosiasikan ulang harganya dan kami telah mendapatkan kesepakatan baru, namun kemudian pada titik di mana
07:14
we exchange, you take another look at the dining table, which you said you wanted.
109
434375
5740
kita bertukar, Anda melihat lagi ke meja makan, yang Anda katakan Anda diinginkan.
07:20
And you realise that there is a little stain, a tiny little watermark on
110
440870
5100
Dan Anda menyadari bahwa ada sedikit noda, tanda air kecil di
07:25
the top of the table and you say,
111
445970
1320
atas meja dan Anda berkata,
07:27
"Oh, this dining table is not as nice as I thought it was.
112
447340
3460
"Oh, meja makan ini tidak sebagus yang saya kira.
07:30
It can't be worth very much.
113
450800
1680
Nilainya tidak terlalu besar.
07:32
I want to renegotiate the price.
114
452970
1870
Saya ingin menegosiasikan ulang harga.
07:34
I want to knock another £500 off the price.
115
454840
2470
Saya ingin mengurangi harga £500 lagi.
07:37
And you should take this dining table with you."
116
457350
2050
Dan kamu harus membawa meja makan ini bersamamu."
07:40
And I'd say,
117
460490
470
07:40
"Oh, come on.
118
460960
810
Dan saya akan berkata,
"Oh, ayolah.
07:42
It's a little stain.
119
462300
1390
Itu sedikit noda.
07:44
It doesn't impact the function of the table.
120
464545
3500
Itu tidak mempengaruhi fungsi tabel.
07:48
Now you're just splitting hairs.
121
468265
1750
Sekarang Anda hanya membelah rambut.
07:50
Now you're just being petty.
122
470535
1670
Sekarang kamu hanya bersikap picik.
07:52
You're creating problems that don't need to be created.
123
472715
3990
Anda menciptakan masalah yang tidak perlu dibuat.
07:56
It's petty.
124
476815
720
Itu remeh.
07:57
It's silly."
125
477535
640
Konyol."
07:58
Okay, so, here's an example sentence,
126
478956
2700
Oke, jadi, inilah contoh kalimatnya,
08:02
"I know we agreed on £250 for the car repairs, but I'm only asking for an
127
482297
4990
"Saya tahu kita menyepakati £250 untuk perbaikan mobil, tapi saya hanya meminta tambahan
08:07
extra £20 on top to cover my extra time.
128
487287
3450
£20 untuk menutupi waktu tambahan saya.
08:11
Let's not split hairs about it!"
129
491337
1890
Jangan sampai kita bertengkar soal itu!"
08:14
Okay, so next on the list, and last on today's list, is the
130
494502
4510
Oke, jadi yang berikutnya dalam daftar, dan yang terakhir dalam daftar hari ini, adalah
08:19
adjective conceited, conceited.
131
499042
4025
kata sifat sombong, sombong.
08:23
We spell this C O N C E I T E D.
132
503207
5530
Kita mengejanya CONCEITE D.
08:28
Conceited.
133
508957
1100
Conceited.
08:30
If you are described as conceited, it's not a good thing.
134
510997
3380
Jika Anda digambarkan sebagai sombong, itu bukan hal yang baik.
08:34
It means that you're vain or you are too proud of yourself.
135
514397
4499
Artinya kamu angkuh atau terlalu bangga pada diri sendiri.
08:38
So, being proud of yourself is important, but there's a limit.
136
518936
3960
Jadi, bangga pada diri sendiri itu penting, tapi ada batasnya.
08:43
You can be overly proud of yourself.
137
523216
2450
Kamu boleh terlalu bangga pada diri sendiri.
08:45
You can think too much of yourself.
138
525706
1940
Kamu boleh terlalu memikirkan diri sendiri.
08:48
Okay, you can be too inward-looking, quite conceited.
139
528400
3590
Oke, kamu bisa saja terlalu melihat ke dalam, cukup sombong.
08:52
Alright, here's an example sentence,
140
532638
1850
Baiklah, ini contoh kalimatnya,
08:54
"I don't mean to sound conceited, but I am the best vocalist in the group.
141
534973
5540
"Saya tidak bermaksud terdengar sombong, tapi saya adalah vokalis terbaik di grup.
09:00
Maybe I should front the band from now on?"
142
540983
2700
Mungkin aku harus menjadi vokalis band mulai sekarang?"
09:05
So, do you know anyone who you would describe as conceited?
143
545268
4200
Jadi, tahukah Anda siapa saja yang Anda sebut sebagai orang yang sombong?
09:10
Let's now recap as we've reached the end of our list.
144
550848
3130
Sekarang mari kita rekap karena kita telah mencapai bagian akhir dari daftar kita.
09:14
We started with an adjective, tedious, meaning boring, tedious.
145
554008
7040
Kita mulai dengan kata sifat, membosankan, artinya membosankan, membosankan .
09:21
Then we moved on to the verb renegotiate, meaning that you try to
146
561618
4740
Kemudian kita beralih ke kata kerja renegotiate yang artinya anda mencoba
09:26
discuss an agreement again with the hopes of changing it, renegotiate.
147
566358
5370
membahas kembali suatu kesepakatan dengan harapan dapat mengubahnya, renegotiate.
09:32
Then we have the noun, alertness, alertness meaning
148
572718
3860
Lalu kita mempunyai kata benda alertness, alertness yang artinya
09:36
that you are ready for action.
149
576598
2890
anda siap beraksi.
09:39
You're awake and you understand the situation and you can act if needed.
150
579918
4610
You're terjaga dan Anda memahami situasinya dan Anda dapat bertindak jika diperlukan.
09:45
Alertness.
151
585158
900
Kewaspadaan.
09:46
And then we had the idiom split hairs.
152
586688
2990
Dan kemudian kita memiliki idiom membelah rambut.
09:49
So, to find a cause for argument, to find tiny little
153
589888
4730
Jadi, untuk menemukan alasan untuk berdebat, untuk menemukan
09:54
differences, tiny little issues.
154
594648
2430
perbedaan kecil, masalah kecil.
09:57
To split hairs.
155
597658
1050
Untuk membelah rambut.
09:59
And finally, the adjective conceited, to be vain and to
156
599498
4600
Dan terakhir, kata sifat sombong, sombong, dan
10:04
be overly proud of yourself.
157
604108
1880
terlalu bangga pada diri sendiri.
10:06
Alright, let's do this for pronunciation now.
158
606683
2550
Baiklah, mari kita lakukan ini untuk pengucapannya sekarang.
10:09
Please repeat after me.
159
609941
1620
Tolong ulangi setelah saya.
10:12
Tedious.
160
612561
1040
Membosankan.
10:15
Tedious.
161
615881
1030
Membosankan.
10:19
Renegotiate.
162
619171
1340
Negosiasi ulang.
10:22
Renegotiate.
163
622421
1400
Negosiasi ulang.
10:26
Alertness.
164
626231
1180
Kewaspadaan.
10:29
Alertness.
165
629931
1110
Kewaspadaan.
10:33
Split hairs.
166
633481
1200
Menyelidik.
10:37
Split hairs.
167
637341
1140
Menyelidik.
10:38
Conceited.
168
638561
1190
Sombong.
10:45
Conceited.
169
645541
1110
Sombong.
10:50
Very good.
170
650421
770
Sangat bagus.
10:51
Let me test your memory.
171
651721
2570
Biarkan saya menguji ingatan Anda.
10:55
Okay, so, if I am talking about how good I am all the time,
172
655131
7816
Oke, jadi jika saya berbicara tentang betapa baiknya saya sepanjang waktu,
11:03
I just seem incredibly vain.
173
663077
2350
saya terlihat sangat sia-sia.
11:06
What adjective could you use instead of vain to describe me?
174
666047
3790
Kata sifat apa yang bisa Anda gunakan selain kata sia-sia untuk mendeskripsikan saya?
11:13
Conceited.
175
673399
1070
Sombong.
11:14
Conceited.
176
674719
790
Sombong.
11:15
Very good.
177
675509
630
Sangat bagus.
11:16
And if after a cup of coffee, I become ready, awake, and I'm ready to act,
178
676519
9540
Dan jika setelah minum kopi, saya menjadi siap, terjaga, dan siap bertindak,
11:26
because the coffee has kicked in and is working, and I understand what
179
686269
3770
karena kopi telah masuk dan bekerja, dan saya memahami apa yang
11:30
I'm supposed to be doing, and what's likely to happen, and I'm ready.
180
690039
3370
seharusnya saya lakukan, dan apa yang mungkin terjadi, dan saya siap.
11:34
What noun would we use to describe this state that I'm in?
181
694214
4070
Kata benda apa yang akan kita gunakan untuk menggambarkan keadaan saya saat ini?
11:42
Alertness.
182
702024
820
11:42
I'm in a state of alertness.
183
702874
1530
Kewaspadaan.
Saya dalam keadaan waspada.
11:44
Absolutely.
184
704444
1060
Sangat.
11:46
And let's imagine that this state of alertness is really useful because
185
706484
5450
Dan bayangkan saja keadaan kewaspadaan ini sangat berguna karena
11:52
I have to attempt to discuss with you an agreement that we previously
186
712014
5820
saya harus mencoba berdiskusi dengan Anda mengenai kesepakatan yang telah kita
11:57
made, but I want to change.
187
717834
1660
buat sebelumnya, namun saya ingin berubah.
12:00
What verb are we going to use here, wanting to change a
188
720224
3690
Kata kerja apa yang akan kita gunakan di sini, ingin mengubah
12:03
previously agreed agreement?
189
723914
3365
perjanjian yang telah disepakati sebelumnya?
12:10
Renegotiate.
190
730219
1350
Negosiasi ulang.
12:11
I want to renegotiate something with you and I know that it's
191
731969
4480
Saya ingin menegosiasikan ulang sesuatu dengan Anda dan saya tahu akan
12:16
going to be boring talking about all the details of the contract.
192
736469
4580
membosankan membicarakan semua detail kontrak.
12:21
What adjective could I use instead of boring?
193
741659
2140
Kata sifat apa yang bisa saya gunakan selain membosankan?
12:26
Tedious.
194
746879
850
Membosankan.
12:27
Yes, it will be tedious renegotiating this contract.
195
747729
4170
Ya, menegosiasikan ulang kontrak ini akan membosankan.
12:32
But I've had my coffee and I'm in a state of alertness, so, I'm ready to
196
752219
4960
Tapi saya sudah minum kopi dan dalam keadaan waspada, jadi saya siap menghadapi
12:37
deal with this tedious renegotiation.
197
757179
2430
negosiasi ulang yang membosankan ini.
12:40
What I don't want to happen is I don't want us to be finding tiny
198
760299
4720
Hal yang aku tidak ingin terjadi adalah aku tidak ingin kita menemukan
12:45
differences and having petty arguments about something that is nothing.
199
765019
4910
perbedaan-perbedaan kecil dan berdebat tentang sesuatu yang tidak ada apa-apanya.
12:50
What idiom could I use to describe this act of finding
200
770879
4805
Ungkapan apa yang dapat saya gunakan untuk menggambarkan tindakan menemukan
12:55
tiny differences to argue about?
201
775684
2140
perbedaan kecil untuk diperdebatkan?
13:01
Split hairs.
202
781994
960
Menyelidik.
13:02
Yes, I don't want us to split hairs here.
203
782984
2930
Ya, saya tidak ingin kita terpecah belah di sini.
13:06
I want to renegotiate this tedious contract without splitting hairs.
204
786574
4620
Saya ingin menegosiasikan ulang kontrak yang membosankan ini tanpa menimbulkan perpecahan.
13:11
I'm normally very good at it.
205
791664
1570
Saya biasanya sangat pandai dalam hal itu.
13:13
You might call me conceited, but I'm normally very good at renegotiating
206
793234
6870
Anda mungkin menyebut saya sombong, tetapi saya biasanya sangat pandai dalam menegosiasikan ulang
13:20
tedious contracts without splitting hairs, especially once I've had a
207
800124
3090
kontrak yang membosankan tanpa membuat masalah, terutama setelah saya minum
13:23
coffee and I'm in a state of alertness.
208
803214
3760
kopi dan dalam keadaan waspada.
13:29
I did that all off the cuff, all off the cuff.
209
809994
2490
Saya melakukan itu semua tanpa persiapan, tanpa persiapan.
13:33
Could you tell?
210
813274
650
Bisakah Anda mengetahuinya?
13:34
Okay, let's now bring everything together in a little story.
211
814654
3220
Oke, sekarang mari kita satukan semuanya dalam sebuah cerita kecil.
13:41
I once found myself in what can only be described as the most
212
821000
4380
Saya pernah mendapati diri saya berada dalam
13:45
tedious negotiation of my life.
213
825470
3240
negosiasi yang paling membosankan dalam hidup saya.
13:49
The stakes were high, and I was determined to come out on top, but
214
829350
4330
Taruhannya tinggi, dan saya bertekad untuk menjadi yang teratas, namun
13:53
little did I know what I was up against.
215
833690
2930
saya tidak tahu apa yang saya hadapi.
13:57
It was one of those situations where every detail mattered, and I had to
216
837260
4820
Itu adalah salah satu situasi di mana setiap detail penting, dan saya harus
14:02
maintain my alertness at all times, knowing full well that any lapse
217
842080
5710
menjaga kewaspadaan saya setiap saat, mengetahui sepenuhnya bahwa kehilangan
14:07
in attention could cost me dearly.
218
847800
2400
perhatian dapat merugikan saya.
14:11
The person I was negotiating with was, to put it mildly, conceited.
219
851045
5475
Orang yang bernegosiasi dengan saya, secara sederhana, adalah orang yang sombong.
14:17
They carried themselves with an air of superiority that made it clear
220
857070
4230
Mereka membawa diri mereka dengan aura superioritas yang menunjukkan dengan jelas bahwa
14:21
they thought they were doing me a favour just by sitting at the table.
221
861590
4410
mereka mengira telah membantu saya hanya dengan duduk di meja.
14:26
Every suggestion I made was met with resistance, and every compromise I offered
222
866643
5640
Setiap saran yang saya buat mendapat penolakan, dan setiap kompromi yang saya tawarkan
14:32
was dismissed without a second thought.
223
872283
2320
ditolak tanpa berpikir dua kali.
14:35
It was as if we were playing a game where the only acceptable outcome, for
224
875293
5930
Seolah-olah kami sedang memainkan sebuah permainan di mana satu-satunya hasil yang dapat diterima, bagi
14:41
them, was a sweeping victory, with no regard for what was fair or reasonable.
225
881223
5541
mereka, adalah kemenangan besar, tanpa memperhatikan apa yang adil atau masuk akal.
14:47
As the hours dragged on, it became evident that we were
226
887600
3920
Seiring berjalannya waktu, menjadi jelas bahwa kita terjebak
14:51
stuck in a loop of renegotiation.
227
891530
2580
dalam lingkaran negosiasi ulang.
14:54
Every time I thought we were close to an agreement, they would find
228
894930
4170
Setiap kali saya pikir kami hampir mencapai kesepakatan, mereka akan menemukan
14:59
some minor detail to split hairs over, dragging us back to square one.
229
899110
5634
beberapa detail kecil yang membuat kami bingung, menyeret kami kembali ke titik awal.
15:05
It was a masterclass in frustration, a test of patience like no other.
230
905286
5150
Itu adalah kelas master dalam mengatasi frustrasi, ujian kesabaran yang tiada duanya.
15:10
They scrutinised every word of the contract, questioning the meaning of terms
231
910996
4460
Mereka meneliti setiap kata dalam kontrak, mempertanyakan arti istilah-istilah
15:15
I thought were universally understood, and demanding changes to clauses that
232
915476
5500
yang menurut saya dipahami secara universal, dan menuntut perubahan terhadap klausul yang
15:20
were standard practice in any agreement.
233
920976
2550
merupakan praktik standar dalam perjanjian apa pun.
15:24
Ugh, their tactics were clear: wear me down until I was too exhausted
234
924286
5835
Ugh, taktik mereka jelas: membuatku lelah hingga aku terlalu lelah
15:30
to fight for what I wanted, hoping I would eventually cave, just
235
930121
4630
untuk memperjuangkan apa yang kuinginkan, berharap pada akhirnya aku akan menyerah, hanya
15:34
to bring an end to the ordeal.
236
934761
1800
untuk mengakhiri cobaan ini.
15:37
But I was not ready to give up that easily.
237
937291
2880
Tapi aku belum siap untuk menyerah begitu saja.
15:40
My alertness to their strategies kept me one step ahead, allowing me to
238
940921
4800
Kewaspadaan saya terhadap strategi mereka membuat saya selangkah lebih maju, memungkinkan saya untuk
15:45
counter their moves with precision and maintain my stance on the key
239
945721
5350
melawan gerakan mereka dengan tepat dan mempertahankan pendirian saya terhadap
15:51
issues that mattered most to me.
240
951071
1950
isu-isu utama yang paling penting bagi saya.
15:54
After what seemed like an eternity, we finally reached a point where the
241
954071
4790
Setelah waktu yang terasa sangat lama, kami akhirnya mencapai titik di mana
15:58
terms were acceptable to both parties.
242
958861
2690
persyaratan tersebut dapat diterima oleh kedua belah pihak.
16:02
It was a hard-fought battle, one that required every ounce of my
243
962621
4460
Itu adalah pertarungan yang sulit, yang menuntut seluruh kekuatanku
16:07
patience and negotiation skills.
244
967081
2270
kesabaran dan keterampilan negosiasi.
16:10
The experience taught me valuable lessons about persistence, the
245
970246
4079
Pengalaman ini memberi saya pelajaran berharga tentang ketekunan,
16:14
importance of staying alert, and the necessity of standing firm in the face
246
974325
5090
pentingnya tetap waspada, dan perlunya berdiri teguh dalam menghadapi
16:19
of conceit and unwarranted arrogance.
247
979415
3560
keangkuhan dan kesombongan yang tidak beralasan.
16:23
In the end, the satisfaction of having navigated such a
248
983875
3290
Pada akhirnya, kepuasan dalam menjalani
16:27
challenging negotiation was immense.
249
987175
2670
negosiasi yang penuh tantangan ini sangatlah besar.
16:30
It was a reminder that, no matter how tedious or difficult a situation might
250
990675
5550
Hal ini merupakan pengingat bahwa, tidak peduli betapa membosankan atau sulitnya suatu situasi
16:36
seem, there's always a way through if you're willing to stand your ground
251
996225
4390
, selalu ada jalan keluar jika Anda bersedia mempertahankan pendirian Anda
16:40
and negotiate with purpose and clarity.
252
1000615
2970
dan bernegosiasi dengan tujuan dan kejelasan.
16:47
And that brings us to the end of today's episode.
253
1007936
3280
Dan itu membawa kita ke akhir episode hari ini.
16:51
If you found this useful, don't forget to give it a like, rating or review.
254
1011526
4500
Jika menurut Anda ini bermanfaat, jangan lupa untuk memberikan suka, rating, atau ulasan.
16:56
Remember to make sure you're following for daily episodes.
255
1016276
4260
Ingatlah untuk memastikan Anda mengikuti episode harian.
17:00
And until next time, take very good care and goodbye.
256
1020806
5670
Dan sampai jumpa lagi, berhati-hatilah dan selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7