Learn English Vocabulary Daily #20.2 — British English Podcast

5,376 views ・ 2024-03-26

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
564
4050
Hallo und willkommen beim The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5044
8140
Mein Name ist Anna und Sie hören Woche 20, Tag 2 von Your English Five a Day.
00:15
This is the series that attempts to increase your active vocabulary by
2
15144
5720
Dies ist die Serie, die versucht, Ihren aktiven Wortschatz zu erweitern, indem
00:21
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
21124
4640
sie jeden Tag der Woche, von Montag bis Freitag, in fünf Teile eintaucht.
00:26
Now, we're going to kick off today's list with an adjective
4
26859
4060
Jetzt beginnen wir die heutige Liste mit einem Adjektiv
00:30
and it is tedious, tedious.
5
30959
4240
und es ist langweilig, langweilig.
00:35
We spell this T E D I O U S, tedious.
6
35834
6690
Wir buchstabieren das mühsam, langweilig.
00:42
Tedious.
7
42884
700
Langweilig.
00:44
Basically, if something is tedious, then it's boring.
8
44104
2950
Grundsätzlich gilt: Wenn etwas langweilig ist, dann ist es langweilig.
00:47
It's not fun in the slightest.
9
47234
3240
Es macht überhaupt keinen Spaß.
00:51
As a self-employed business owner, there are many tedious
10
51424
3900
Als selbstständiger Unternehmer
00:55
things that I have to deal with.
11
55344
1800
muss ich mich mit vielen lästigen Dingen herumschlagen.
00:57
As a mother, there are many tedious things that I have to deal with.
12
57734
4040
Als Mutter gibt es viele lästige Dinge, mit denen ich mich herumschlagen muss.
01:02
Things that I'd rather not do that are repetitive and boring and don't seem
13
62384
6810
Dinge, die ich lieber nicht tun würde, die sich wiederholen, langweilig sind und nicht
01:09
to provide much fun and entertainment.
14
69224
3620
viel Spaß und Unterhaltung zu bieten scheinen.
01:13
Can you think of a tedious task or something that you find generally tedious
15
73374
5400
Fällt Ihnen eine mühsame Aufgabe oder etwas ein, das Sie
01:19
in your work or your daily routine?
16
79324
2720
in Ihrer Arbeit oder Ihrem Alltag allgemein als mühsam empfinden?
01:23
We often describe some people's conversations as tedious.
17
83014
4970
Wir beschreiben die Gespräche mancher Menschen oft als langweilig.
01:29
So, you might say,
18
89144
1390
Man könnte also sagen:
01:30
"I went to the office yesterday and all I could hear all day was
19
90574
5080
„Ich bin gestern ins Büro gegangen und habe den ganzen Tag nur Rita und Julie hören können,
01:35
Rita and Julie gossiping behind me.
20
95704
4380
die
01:40
It's so tedious.
21
100134
1700
hinter
01:42
All they ever do is gossip.
22
102234
1450
mir
01:43
It's really tedious.
23
103684
1750
tratschten
01:46
It's really boring."
24
106164
1230
.
01:48
Okay, here's another example,
25
108864
1550
Okay, hier ist ein weiteres Beispiel:
01:51
My old job in office admin was so tedious, I did the same things day in, day out.
26
111114
7060
Mein alter Job in der Büroverwaltung war so langweilig, dass ich Tag für Tag die gleichen Dinge tat.
01:58
When they offered me the role of HR Manager, I jumped at it!"
27
118734
4490
Als mir die Stelle als HR-Manager angeboten wurde, habe ich sofort zugegriffen!“
02:04
What was the most tedious job you ever did?
28
124544
3360
Was war der mühsamste Job, den Sie jemals gemacht haben?
02:08
Maybe you're doing it.
29
128584
1070
Vielleicht machen Sie es.
02:09
Maybe you're doing it right now while listening to me.
30
129754
1980
Vielleicht machen Sie es gerade, während Sie mir zuhören.
02:12
I think really my most tedious job was being a sign holder.
31
132440
6549
Ich denke, wirklich mein Job Die mühsamste Arbeit war es, Schilder zu halten.
02:19
So, my job was literally to stand outside in the middle of a crowded
32
139499
3790
Meine Aufgabe bestand also buchstäblich darin, mitten in einem überfüllten
02:23
area with a huge sign that was about eight, nine feet high.
33
143319
5350
Bereich mit einem riesigen Schild zu stehen, das etwa 2,5 bis 2,7 Meter hoch war.
02:28
So, I'm holding the post and the sign is up above my head.
34
148869
3570
Ich halte also den Pfosten und das Schild ist da über meinem Kopf.
02:33
And it would point towards a store and say,
35
153034
3654
Und es würde auf ein Geschäft zeigen und sagen:
02:37
"This store is closing down.
36
157268
1990
„Dieses Geschäft schließt.“
02:39
80% off everything."
37
159598
1610
80 % Rabatt auf alles.“
02:41
Or something like that.
38
161368
1280
Oder so ähnlich.
02:43
It was a different sign every time I did the job but it was so tedious because I'd
39
163078
3180
Es war jedes Mal ein anderes Zeichen, wenn ich die Arbeit erledigte, aber es war so ermüdend, weil ich
02:46
have to stand there for hours and hours, like six, seven, eight-hour shifts, just
40
166258
7390
stundenlang dort stehen musste, etwa sechs, sieben, acht Stunden lang. Ich stand einfach
02:53
standing and not talking to anybody.
41
173658
3700
da und redete mit niemandem.
02:57
And I wasn't allowed to listen to my iPod, because this was quite a long
42
177778
4300
Und ich durfte nicht auf meinen iPod hören, denn das ist schon ziemlich lange
03:02
time ago when we had iPods, and yeah, it was the most boring thing ever.
43
182078
7180
her, als wir noch iPods hatten, und ja, es war das Langweiligste überhaupt.
03:10
Okay, so that was very tedious.
44
190188
1700
Okay, das war sehr langwierig.
03:12
Moving on to our next word, we have a verb, and it is renegotiate, renegotiate.
45
192308
7700
Wenn wir zu unserem nächsten Wort übergehen, haben wir ein Verb, und es ist neu verhandeln, neu verhandeln.
03:20
We spell this R E N E G O T I A T E, renegotiate.
46
200643
9810
Wir buchstabieren dieses RENEG OTIATE, neu verhandeln.
03:30
To renegotiate something is to attempt to discuss an agreement
47
210781
4770
Etwas neu verhandeln bedeutet, zu versuchen, eine Vereinbarung
03:35
again in the hopes of changing it.
48
215621
3530
erneut zu besprechen, in der Hoffnung, sie zu ändern.
03:39
So, let's imagine we've agreed to exchange a property.
49
219961
3830
Also, lasst uns Stellen Sie sich vor, wir hätten vereinbart, eine Immobilie zu tauschen.
03:43
So, you're buying my house and we've agreed that you're
50
223791
2870
Sie kaufen also mein Haus und wir haben vereinbart, dass Sie
03:46
going to buy my house for...
51
226671
1790
mein Haus für ...
03:49
oh what's the average price of a property these days?
52
229431
2035
oh, wie hoch ist heutzutage der durchschnittliche Preis einer Immobilie?
03:51
Maybe £500,000 pounds.
53
231466
1737
Vielleicht 500.000 £ Pfund.
03:53
So, half a million pounds.
54
233423
1240
Also eine halbe Million Pfund.
03:54
That's what we've agreed for my little house on the outskirts of London,
55
234693
4480
Das haben wir für mein kleines Haus am Stadtrand von London vereinbart,
03:59
but you've discovered that actually the roof is quite old and may need
56
239840
6440
aber Sie haben festgestellt, dass das Dach tatsächlich ziemlich alt ist und
04:06
replacing in the next few years.
57
246280
2540
in den nächsten Jahren möglicherweise ersetzt werden muss
04:09
And so, you come to me and you say,
58
249135
1670
. Und so kommst du zu mir und sagst:
04:10
"Anna, I know I said I would pay £500,000 for your house, but the roof needs doing,
59
250865
6392
„Anna, ich weiß, ich habe gesagt, ich würde 500.000 Pfund für dein Haus bezahlen, aber das Dach muss repariert werden,
04:17
and that's going to cost me about £10,000.
60
257257
2270
und das wird mich ungefähr 10.000 Pfund kosten.
04:19
So, I'd like to renegotiate the deal because I want to reduce the price."
61
259947
6025
Also würde ich es gerne tun.“ Ich werde den Deal neu verhandeln, weil ich den Preis senken möchte.
04:26
And so, we might discuss it a little bit back and forth, and I say,
62
266582
3290
Und so diskutieren wir vielleicht ein bisschen hin und her, und ich sage:
04:29
"Okay, look, I'm not going to reduce it that much, but what I will do is leave
63
269872
4270
„Okay, schauen Sie, ich werde es nicht so sehr reduzieren, aber ich werde
04:34
you with all the white goods, and the curtains, and the carpets, and you can
64
274142
4600
Ihnen die ganze weiße Ware überlassen und so.“ Vorhänge und Teppiche, und du kannst
04:38
even keep my nice settee if you want.
65
278742
2070
sogar mein schönes Sofa behalten, wenn du willst.
04:41
I'll knock a couple of grand off the price but that's it."
66
281432
2550
Ich schlage ein paar Riesen vom Preis ab, aber das ist alles.“
04:44
And you say,
67
284407
460
04:44
"Mmm, okay, well can you at least leave me your dining table because
68
284867
6043
Und du sagst:
„Mmm, okay, kannst du mir wenigstens deinen Esstisch überlassen, denn
04:50
I really like that as well."
69
290910
980
der gefällt mir auch wirklich gut?“
04:52
I go,
70
292400
280
04:52
"Oh, you drive a hard bargain.
71
292710
1520
Ich sage:
„Oh, Sie machen ein hartes Geschäft.
04:54
Okay fine."
72
294280
1170
Okay, gut.“
04:55
So we renegotiate the deal.
73
295690
1720
Also verhandeln wir den Deal neu.
04:58
Have you ever had to do any renegotiating for any reason?
74
298196
3370
Mussten Sie jemals aus irgendeinem Grund neu verhandeln?
05:02
Okay, next on the list is a noun and it is alertness, alertness.
75
302589
5980
Okay, als nächstes auf der Liste steht ein Substantiv und es ist Wachsamkeit, Wachsamkeit.
05:08
Or you might say the T in the middle occasionally.
76
308969
2140
Oder Sie sagen gelegentlich das T in der Mitte.
05:11
Alertness, alertness.
77
311289
2260
Wachsamkeit, Wachsamkeit.
05:14
But often you would drop that T.
78
314039
1880
Aber oft würde man das T weglassen.
05:15
So, let me spell it for you.
79
315949
1230
Lassen Sie mich es also für Sie buchstabieren.
05:17
A L E R T N E S S.
80
317839
4360
ALERTNES S.
05:22
And as you heard, I drop the T naturally.
81
322884
4040
Und wie Sie gehört haben, lasse ich das T natürlich fallen.
05:27
I think most natives would — alertness, alertness.
82
327634
4250
Ich denke, die meisten Einheimischen würden das tun – Wachsamkeit, Wachsamkeit.
05:32
So, alertness means to be ready.
83
332682
3669
Wachsamkeit bedeutet also, bereit zu sein.
05:36
It's like a state of readiness for a particular situation.
84
336361
4426
Es ist wie ein Zustand der Bereitschaft für eine bestimmte Situation.
05:40
It's like you're ready to act.
85
340787
1900
Es ist, als wären Sie bereit zu handeln.
05:42
You know something's coming and you're ready for it.
86
342967
2470
Du weißt, dass etwas kommt und du bist bereit dafür.
05:45
For example, if there is a football match between Manchester United and Manchester
87
345989
7420
Wenn beispielsweise ein Fußballspiel zwischen Manchester United und Manchester
05:53
City, then the police and the organisers will be in a state of alertness.
88
353409
7710
City stattfindet, sind Polizei und Veranstalter in Alarmbereitschaft.
06:01
They will be ready for conflict for crowd management for lots of rowdy
89
361159
6670
Sie sind konfliktbereit, wenn es um die Bewältigung von Menschenmassen geht, weil sie viel Aufruhr begehen,
06:07
behaviour because they understand the situation and they know what's going
90
367829
5150
weil sie die Situation verstehen und wissen, was
06:12
to happen, so, they're ready for it.
91
372979
2190
passieren wird, also sind sie darauf vorbereitet.
06:15
They're in a state of alertness.
92
375379
2130
Sie sind in einem Zustand der Wachsamkeit.
06:18
Here's an example sentence,
93
378025
1620
Hier ist ein Beispielsatz:
06:20
It's Mike's addiction to coffee that we can thank for his
94
380555
3780
Es ist Mikes Sucht nach Kaffee, der wir für seine
06:24
constant mental alertness."
95
384335
2400
ständige
06:26
Okay, so moving on we have an idiom.
96
386735
4050
geistige Wachsamkeit
06:30
This is a fun one.
97
390835
980
danken
06:32
To split hairs.
98
392075
1420
können
06:34
To split hairs.
99
394545
1340
.
06:36
We spell this split, S P L I T.
100
396055
3760
SPLI T.
06:39
Hairs.
101
399975
970
Haare.
06:41
Like the hairs on your head.
102
401515
1310
Wie die Haare auf deinem Kopf.
06:43
H A I R S.
103
403165
2430
HAARE ​​S.
06:46
Split hairs.
104
406315
760
Gespaltene Haare.
06:47
To split hairs is to find teeny tiny differences or little teeny tiny problems
105
407905
7780
Haare spalten bedeutet, klitzekleine Unterschiede oder kleine klitzekleine Probleme zu finden
06:56
in order to have an argument about something or disagree on something.
106
416065
6000
, um über etwas zu streiten oder anderer Meinung zu sein.
07:02
So, let's go back to our scenario where you're buying my house and we've
107
422755
5790
Also gehen wir zurück zu unserem Szenario, in dem Sie mein Haus kaufen und wir
07:08
renegotiated the price and we've got a new deal in place, but then at the point where
108
428545
5830
den Preis neu ausgehandelt haben und einen neuen Deal abgeschlossen haben, aber dann, an dem Punkt, an dem
07:14
we exchange, you take another look at the dining table, which you said you wanted.
109
434375
5740
wir uns austauschen, werfen Sie noch einmal einen Blick auf den Esstisch, den Sie gesagt haben wollte.
07:20
And you realise that there is a little stain, a tiny little watermark on
110
440870
5100
Und du bemerkst, dass es einen kleinen Fleck gibt, ein kleines Wasserzeichen auf
07:25
the top of the table and you say,
111
445970
1320
der Tischplatte und du sagst:
07:27
"Oh, this dining table is not as nice as I thought it was.
112
447340
3460
„Oh, dieser Esstisch ist nicht so schön, wie ich dachte.“
07:30
It can't be worth very much.
113
450800
1680
Es kann nicht viel wert sein.
07:32
I want to renegotiate the price.
114
452970
1870
Ich möchte den Preis neu verhandeln.
07:34
I want to knock another £500 off the price.
115
454840
2470
Ich möchte den Preis noch einmal um 500 £ senken.
07:37
And you should take this dining table with you."
116
457350
2050
Und du solltest diesen Esstisch mitnehmen.“
07:40
And I'd say,
117
460490
470
07:40
"Oh, come on.
118
460960
810
Und ich würde sagen:
„Ach, komm schon.“
07:42
It's a little stain.
119
462300
1390
Es ist ein kleiner Fleck.
07:44
It doesn't impact the function of the table.
120
464545
3500
Die Funktion des Tisches wird dadurch nicht beeinträchtigt.
07:48
Now you're just splitting hairs.
121
468265
1750
Jetzt spalten Sie sich nur noch die Haare.
07:50
Now you're just being petty.
122
470535
1670
Jetzt bist du nur noch kleinlich.
07:52
You're creating problems that don't need to be created.
123
472715
3990
Sie schaffen Probleme, die nicht geschaffen werden müssen.
07:56
It's petty.
124
476815
720
Es ist kleinlich.
07:57
It's silly."
125
477535
640
Es ist albern.“
07:58
Okay, so, here's an example sentence,
126
478956
2700
Okay, hier ist ein Beispielsatz:
08:02
"I know we agreed on £250 for the car repairs, but I'm only asking for an
127
482297
4990
„Ich weiß, wir haben uns auf 250 £ für die Autoreparatur geeinigt, aber ich verlange nur
08:07
extra £20 on top to cover my extra time.
128
487287
3450
20 £ zusätzlich, um meine zusätzliche Zeit abzudecken.“
08:11
Let's not split hairs about it!"
129
491337
1890
Lasst uns darüber nicht die Haare spalten!“
08:14
Okay, so next on the list, and last on today's list, is the
130
494502
4510
Okay, als nächstes und letztes auf der heutigen Liste steht das
08:19
adjective conceited, conceited.
131
499042
4025
Adjektiv eingebildet, eingebildet.
08:23
We spell this C O N C E I T E D.
132
503207
5530
Wir buchstabieren das CONCEITE D.
08:28
Conceited.
133
508957
1100
Eingebildet.
08:30
If you are described as conceited, it's not a good thing.
134
510997
3380
Wenn Sie als eingebildet beschrieben werden, ist das keine gute Sache.
08:34
It means that you're vain or you are too proud of yourself.
135
514397
4499
Es bedeutet, dass Sie eitel oder zu stolz auf sich selbst sind.
08:38
So, being proud of yourself is important, but there's a limit.
136
518936
3960
Stolz auf sich selbst zu sein ist also wichtig, aber es gibt eine Grenze.
08:43
You can be overly proud of yourself.
137
523216
2450
Sie können übermäßig stolz auf sich selbst sein.
08:45
You can think too much of yourself.
138
525706
1940
Sie können zu viel von sich selbst denken.
08:48
Okay, you can be too inward-looking, quite conceited.
139
528400
3590
Okay, das können Sie sein zu nach innen gerichtet, ziemlich eingebildet.
08:52
Alright, here's an example sentence,
140
532638
1850
Okay, hier ist ein Beispielsatz:
08:54
"I don't mean to sound conceited, but I am the best vocalist in the group.
141
534973
5540
„Ich will nicht eingebildet klingen, aber ich bin der beste Sänger in der Gruppe.“
09:00
Maybe I should front the band from now on?"
142
540983
2700
Vielleicht sollte ich von jetzt an der Frontmann der Band sein?“
09:05
So, do you know anyone who you would describe as conceited?
143
545268
4200
Also, kennen Sie jemanden, den Sie als eingebildet bezeichnen würden?
09:10
Let's now recap as we've reached the end of our list.
144
550848
3130
Lassen Sie uns jetzt noch einmal zusammenfassen, da wir am Ende unserer Liste angelangt sind.
09:14
We started with an adjective, tedious, meaning boring, tedious.
145
554008
7040
Wir begannen mit einem Adjektiv, langweilig, was langweilig, langweilig bedeutet .
09:21
Then we moved on to the verb renegotiate, meaning that you try to
146
561618
4740
Dann sind wir zum Verb „neu verhandeln“ übergegangen, was bedeutet, dass Sie versuchen,
09:26
discuss an agreement again with the hopes of changing it, renegotiate.
147
566358
5370
eine Vereinbarung erneut zu besprechen, in der Hoffnung, sie zu ändern, „neu verhandeln“.
09:32
Then we have the noun, alertness, alertness meaning
148
572718
3860
Dann haben wir das Substantiv „Wachsamkeit“, Wachsamkeit bedeutet
09:36
that you are ready for action.
149
576598
2890
, dass Sie zum Handeln bereit sind.
09:39
You're awake and you understand the situation and you can act if needed.
150
579918
4610
Sie sind wach und Sie verstehen die Situation und können bei Bedarf handeln.
09:45
Alertness.
151
585158
900
Wachsamkeit.
09:46
And then we had the idiom split hairs.
152
586688
2990
Und dann hatten wir die Redewendung „Haare spalten“.
09:49
So, to find a cause for argument, to find tiny little
153
589888
4730
Also, einen Grund für einen Streit finden, winzige kleine
09:54
differences, tiny little issues.
154
594648
2430
Unterschiede, winzige kleine Probleme finden.
09:57
To split hairs.
155
597658
1050
Haare spalten.
09:59
And finally, the adjective conceited, to be vain and to
156
599498
4600
Und schließlich das Adjektiv eingebildet, eitel und
10:04
be overly proud of yourself.
157
604108
1880
übermäßig stolz auf sich selbst sein.
10:06
Alright, let's do this for pronunciation now.
158
606683
2550
Okay, jetzt machen wir das für die Aussprache.
10:09
Please repeat after me.
159
609941
1620
Bitte wiederholen Sie es nach mir.
10:12
Tedious.
160
612561
1040
Langweilig.
10:15
Tedious.
161
615881
1030
Langweilig.
10:19
Renegotiate.
162
619171
1340
Neu verhandeln.
10:22
Renegotiate.
163
622421
1400
Neu verhandeln.
10:26
Alertness.
164
626231
1180
Wachsamkeit.
10:29
Alertness.
165
629931
1110
Wachsamkeit.
10:33
Split hairs.
166
633481
1200
Gespaltene Haare.
10:37
Split hairs.
167
637341
1140
Gespaltene Haare.
10:38
Conceited.
168
638561
1190
Eingebildet.
10:45
Conceited.
169
645541
1110
Eingebildet.
10:50
Very good.
170
650421
770
Sehr gut.
10:51
Let me test your memory.
171
651721
2570
Lassen Sie mich Ihr Gedächtnis testen.
10:55
Okay, so, if I am talking about how good I am all the time,
172
655131
7816
Okay, wenn ich die ganze Zeit darüber spreche, wie gut ich bin, dann
11:03
I just seem incredibly vain.
173
663077
2350
wirke ich einfach unglaublich eitel.
11:06
What adjective could you use instead of vain to describe me?
174
666047
3790
Welches Adjektiv könntest du anstelle von „eitel“ verwenden, um mich zu beschreiben?
11:13
Conceited.
175
673399
1070
Eingebildet.
11:14
Conceited.
176
674719
790
Eingebildet.
11:15
Very good.
177
675509
630
Sehr gut.
11:16
And if after a cup of coffee, I become ready, awake, and I'm ready to act,
178
676519
9540
Und wenn ich nach einer Tasse Kaffee bereit und wach werde und bereit bin zu handeln,
11:26
because the coffee has kicked in and is working, and I understand what
179
686269
3770
weil der Kaffee Wirkung zeigt und ich verstehe, was
11:30
I'm supposed to be doing, and what's likely to happen, and I'm ready.
180
690039
3370
ich tun soll und was wahrscheinlich passieren wird, und ich bin bereit.
11:34
What noun would we use to describe this state that I'm in?
181
694214
4070
Welches Substantiv würden wir verwenden, um diesen Zustand zu beschreiben, in dem ich mich befinde?
11:42
Alertness.
182
702024
820
11:42
I'm in a state of alertness.
183
702874
1530
Wachsamkeit.
Ich bin in einem Zustand der Wachsamkeit.
11:44
Absolutely.
184
704444
1060
Absolut.
11:46
And let's imagine that this state of alertness is really useful because
185
706484
5450
Und stellen wir uns vor, dass dieser Zustand der Wachsamkeit wirklich nützlich ist, weil
11:52
I have to attempt to discuss with you an agreement that we previously
186
712014
5820
ich versuchen muss, mit Ihnen eine Vereinbarung zu besprechen, die wir zuvor
11:57
made, but I want to change.
187
717834
1660
getroffen haben, die ich aber ändern möchte.
12:00
What verb are we going to use here, wanting to change a
188
720224
3690
Welches Verb werden wir hier verwenden, wenn wir eine
12:03
previously agreed agreement?
189
723914
3365
zuvor vereinbarte Vereinbarung ändern möchten?
12:10
Renegotiate.
190
730219
1350
Neu verhandeln.
12:11
I want to renegotiate something with you and I know that it's
191
731969
4480
Ich möchte etwas mit Ihnen neu verhandeln und weiß, dass es
12:16
going to be boring talking about all the details of the contract.
192
736469
4580
langweilig sein wird, über alle Einzelheiten des Vertrags zu sprechen.
12:21
What adjective could I use instead of boring?
193
741659
2140
Welches Adjektiv könnte ich anstelle von langweilig verwenden?
12:26
Tedious.
194
746879
850
Langweilig.
12:27
Yes, it will be tedious renegotiating this contract.
195
747729
4170
Ja, es wird mühsam sein, diesen Vertrag neu auszuhandeln.
12:32
But I've had my coffee and I'm in a state of alertness, so, I'm ready to
196
752219
4960
Aber ich habe meinen Kaffee getrunken und bin in einem Zustand der Wachsamkeit, also bin ich bereit, mich
12:37
deal with this tedious renegotiation.
197
757179
2430
mit dieser mühsamen Neuverhandlung zu befassen.
12:40
What I don't want to happen is I don't want us to be finding tiny
198
760299
4720
Was ich nicht möchte, ist, dass ich nicht möchte, dass wir winzige Unterschiede finden
12:45
differences and having petty arguments about something that is nothing.
199
765019
4910
und kleinliche Auseinandersetzungen über etwas führen, das nichts ist.
12:50
What idiom could I use to describe this act of finding
200
770879
4805
Welche Redewendung könnte ich verwenden, um diesen Akt des Findens
12:55
tiny differences to argue about?
201
775684
2140
winziger Unterschiede, über die man streiten kann, zu beschreiben?
13:01
Split hairs.
202
781994
960
Gespaltene Haare.
13:02
Yes, I don't want us to split hairs here.
203
782984
2930
Ja, ich möchte nicht, dass wir hier Haarspalterei betreiben.
13:06
I want to renegotiate this tedious contract without splitting hairs.
204
786574
4620
Ich möchte diesen langwierigen Vertrag ohne Haarspalterei neu verhandeln.
13:11
I'm normally very good at it.
205
791664
1570
Normalerweise bin ich sehr gut darin.
13:13
You might call me conceited, but I'm normally very good at renegotiating
206
793234
6870
Man könnte mich als eingebildet bezeichnen, aber ich bin normalerweise sehr gut darin,
13:20
tedious contracts without splitting hairs, especially once I've had a
207
800124
3090
langwierige Verträge ohne Haarspalterei neu zu verhandeln, besonders wenn ich einen
13:23
coffee and I'm in a state of alertness.
208
803214
3760
Kaffee getrunken habe und in einem Zustand der Wachsamkeit bin.
13:29
I did that all off the cuff, all off the cuff.
209
809994
2490
Ich habe das ganz aus dem Stegreif gemacht, ganz aus dem Stegreif.
13:33
Could you tell?
210
813274
650
Konntest du es bemerken?
13:34
Okay, let's now bring everything together in a little story.
211
814654
3220
Okay, lasst uns jetzt alles in einer kleinen Geschichte zusammenfassen.
13:41
I once found myself in what can only be described as the most
212
821000
4380
Ich befand mich einmal in einer
13:45
tedious negotiation of my life.
213
825470
3240
Verhandlung, die man nur als die mühsamste meines Lebens bezeichnen kann
13:49
The stakes were high, and I was determined to come out on top, but
214
829350
4330
. Es stand viel auf dem Spiel und ich war fest entschlossen, als Sieger hervorzugehen, aber
13:53
little did I know what I was up against.
215
833690
2930
ich wusste nicht, womit ich es zu tun hatte.
13:57
It was one of those situations where every detail mattered, and I had to
216
837260
4820
Es war eine dieser Situationen, in denen jedes Detail zählte und ich
14:02
maintain my alertness at all times, knowing full well that any lapse
217
842080
5710
jederzeit wachsam bleiben musste, wohlwissend, dass jede Unaufmerksamkeit
14:07
in attention could cost me dearly.
218
847800
2400
mich teuer zu stehen kommen würde.
14:11
The person I was negotiating with was, to put it mildly, conceited.
219
851045
5475
Die Person, mit der ich verhandelte, war, gelinde gesagt, eingebildet.
14:17
They carried themselves with an air of superiority that made it clear
220
857070
4230
Sie verhielten sich mit einem Auftreten der Überlegenheit, das deutlich machte, dass
14:21
they thought they were doing me a favour just by sitting at the table.
221
861590
4410
sie glaubten, mir einen Gefallen zu tun, indem sie einfach am Tisch saßen.
14:26
Every suggestion I made was met with resistance, and every compromise I offered
222
866643
5640
Jeder Vorschlag, den ich machte, stieß auf Widerstand, und jeder Kompromiss, den ich anbot,
14:32
was dismissed without a second thought.
223
872283
2320
wurde ohne Zögern zurückgewiesen.
14:35
It was as if we were playing a game where the only acceptable outcome, for
224
875293
5930
Es war, als ob wir ein Spiel spielten, bei dem das einzig akzeptable Ergebnis für
14:41
them, was a sweeping victory, with no regard for what was fair or reasonable.
225
881223
5541
sie ein überwältigender Sieg war, ohne Rücksicht darauf, was fair oder vernünftig war.
14:47
As the hours dragged on, it became evident that we were
226
887600
3920
Im Laufe der Stunden wurde deutlich, dass wir uns
14:51
stuck in a loop of renegotiation.
227
891530
2580
in einer Schleife der Neuverhandlungen befanden.
14:54
Every time I thought we were close to an agreement, they would find
228
894930
4170
Jedes Mal, wenn ich dachte, wir stünden kurz vor einer Einigung, stießen sie auf
14:59
some minor detail to split hairs over, dragging us back to square one.
229
899110
5634
ein kleines Detail, über das sie sich streiten mussten, und brachten uns zurück auf den Anfang.
15:05
It was a masterclass in frustration, a test of patience like no other.
230
905286
5150
Es war eine Meisterklasse der Frustration, eine Geduldsprobe wie keine andere.
15:10
They scrutinised every word of the contract, questioning the meaning of terms
231
910996
4460
Sie untersuchten jedes Wort des Vertrags, stellten die Bedeutung von Begriffen in Frage, die
15:15
I thought were universally understood, and demanding changes to clauses that
232
915476
5500
meiner Meinung nach allgemein verständlich waren, und forderten Änderungen an Klauseln, die
15:20
were standard practice in any agreement.
233
920976
2550
in jeder Vereinbarung zur Standardpraxis gehörten.
15:24
Ugh, their tactics were clear: wear me down until I was too exhausted
234
924286
5835
Ugh, ihre Taktik war klar: Mich zu zermürben, bis ich zu erschöpft war,
15:30
to fight for what I wanted, hoping I would eventually cave, just
235
930121
4630
um für das zu kämpfen, was ich wollte, in der Hoffnung, dass ich irgendwann nachgeben würde, nur
15:34
to bring an end to the ordeal.
236
934761
1800
um der Tortur ein Ende zu bereiten.
15:37
But I was not ready to give up that easily.
237
937291
2880
Aber ich war nicht bereit, so schnell aufzugeben.
15:40
My alertness to their strategies kept me one step ahead, allowing me to
238
940921
4800
Durch meine Aufmerksamkeit für ihre Strategien war ich immer einen Schritt voraus und konnte
15:45
counter their moves with precision and maintain my stance on the key
239
945721
5350
ihren Bewegungen präzise entgegentreten und meinen Standpunkt zu den Schlüsselthemen beibehalten,
15:51
issues that mattered most to me.
240
951071
1950
die mir am wichtigsten waren.
15:54
After what seemed like an eternity, we finally reached a point where the
241
954071
4790
Nach einer gefühlten Ewigkeit erreichten wir endlich einen Punkt, an dem die
15:58
terms were acceptable to both parties.
242
958861
2690
Bedingungen für beide Seiten akzeptabel waren.
16:02
It was a hard-fought battle, one that required every ounce of my
243
962621
4460
Es war ein hart umkämpfter Kampf, der meine ganze Kraft erforderte
16:07
patience and negotiation skills.
244
967081
2270
Geduld und Verhandlungsgeschick.
16:10
The experience taught me valuable lessons about persistence, the
245
970246
4079
Diese Erfahrung lehrte mich wertvolle Lektionen über Beharrlichkeit, die
16:14
importance of staying alert, and the necessity of standing firm in the face
246
974325
5090
Wichtigkeit, wachsam zu bleiben und die Notwendigkeit, angesichts
16:19
of conceit and unwarranted arrogance.
247
979415
3560
von Einbildung und ungerechtfertigter Arroganz standhaft zu bleiben.
16:23
In the end, the satisfaction of having navigated such a
248
983875
3290
Am Ende
16:27
challenging negotiation was immense.
249
987175
2670
war die Zufriedenheit, eine solch herausfordernde Verhandlung gemeistert zu haben, immens.
16:30
It was a reminder that, no matter how tedious or difficult a situation might
250
990675
5550
Es war eine Erinnerung daran, dass es, egal wie langweilig oder schwierig eine Situation auch
16:36
seem, there's always a way through if you're willing to stand your ground
251
996225
4390
erscheinen mag, immer einen Ausweg gibt, wenn man bereit ist, standhaft zu bleiben
16:40
and negotiate with purpose and clarity.
252
1000615
2970
und zielstrebig und klar zu verhandeln.
16:47
And that brings us to the end of today's episode.
253
1007936
3280
Und damit sind wir am Ende der heutigen Folge angelangt.
16:51
If you found this useful, don't forget to give it a like, rating or review.
254
1011526
4500
Wenn Sie dies nützlich fanden, vergessen Sie nicht, ihm ein „Gefällt mir“ oder eine Bewertung zu geben.
16:56
Remember to make sure you're following for daily episodes.
255
1016276
4260
Denken Sie daran, sicherzustellen, dass Sie die täglichen Folgen verfolgen.
17:00
And until next time, take very good care and goodbye.
256
1020806
5670
Und bis zum nächsten Mal, pass gut auf dich auf und lebe wohl.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7