Learn English Vocabulary Daily #20.2 — British English Podcast

5,376 views ・ 2024-03-26

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
564
4050
Olá e seja bem-vindo ao podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 20, Day 2 of Your English Five a Day.
1
5044
8140
Meu nome é Anna e você está ouvindo a Semana 20, Dia 2 do Your English Five a Day.
00:15
This is the series that attempts to increase your active vocabulary by
2
15144
5720
Esta é a série que tenta aumentar o seu vocabulário ativo
00:21
deep-diving into five pieces every day of the week, from Monday to Friday.
3
21124
4640
aprofundando-se em cinco peças todos os dias da semana, de segunda a sexta-feira.
00:26
Now, we're going to kick off today's list with an adjective
4
26859
4060
Agora vamos começar a lista de hoje com um adjetivo
00:30
and it is tedious, tedious.
5
30959
4240
e é tedioso, tedioso.
00:35
We spell this T E D I O U S, tedious.
6
35834
6690
Nós soletramos isso TÉDIO, tedioso.
00:42
Tedious.
7
42884
700
Tedioso.
00:44
Basically, if something is tedious, then it's boring.
8
44104
2950
Basicamente, se algo é tedioso, então é chato.
00:47
It's not fun in the slightest.
9
47234
3240
Não é nem um pouco divertido.
00:51
As a self-employed business owner, there are many tedious
10
51424
3900
Como proprietário de uma empresa autônoma, há muitas
00:55
things that I have to deal with.
11
55344
1800
coisas tediosas com as quais tenho que lidar.
00:57
As a mother, there are many tedious things that I have to deal with.
12
57734
4040
Como mãe, há muitas coisas tediosas com as quais tenho que lidar.
01:02
Things that I'd rather not do that are repetitive and boring and don't seem
13
62384
6810
Coisas que prefiro não fazer, que são repetitivas e chatas e não parecem
01:09
to provide much fun and entertainment.
14
69224
3620
proporcionar muita diversão e entretenimento.
01:13
Can you think of a tedious task or something that you find generally tedious
15
73374
5400
Você consegue pensar em uma tarefa tediosa ou em algo que geralmente considera tedioso
01:19
in your work or your daily routine?
16
79324
2720
em seu trabalho ou em sua rotina diária?
01:23
We often describe some people's conversations as tedious.
17
83014
4970
Muitas vezes descrevemos as conversas de algumas pessoas como tediosas.
01:29
So, you might say,
18
89144
1390
Então, você pode dizer:
01:30
"I went to the office yesterday and all I could hear all day was
19
90574
5080
"Fui ao escritório ontem e tudo que pude ouvir o dia todo foi
01:35
Rita and Julie gossiping behind me.
20
95704
4380
Rita e Julie fofocando atrás de mim.
01:40
It's so tedious.
21
100134
1700
É tão tedioso.
01:42
All they ever do is gossip.
22
102234
1450
Tudo o que elas fazem é fofocar.
01:43
It's really tedious.
23
103684
1750
É realmente tedioso.
01:46
It's really boring."
24
106164
1230
É muito chato".
01:48
Okay, here's another example,
25
108864
1550
Ok, aqui está outro exemplo:
01:51
My old job in office admin was so tedious, I did the same things day in, day out.
26
111114
7060
meu antigo trabalho como administrador de escritório era tão tedioso que eu fazia as mesmas coisas todos os dias.
01:58
When they offered me the role of HR Manager, I jumped at it!"
27
118734
4490
Quando me ofereceram o papel de Gerente de RH, eu agarrei-me!"
02:04
What was the most tedious job you ever did?
28
124544
3360
Qual foi o trabalho mais tedioso que você já fez?
02:08
Maybe you're doing it.
29
128584
1070
Talvez você esteja fazendo isso.
02:09
Maybe you're doing it right now while listening to me.
30
129754
1980
Talvez você esteja fazendo isso agora enquanto me ouve.
02:12
I think really my most tedious job was being a sign holder.
31
132440
6549
Acho que realmente meu O trabalho mais tedioso era segurar uma placa.
02:19
So, my job was literally to stand outside in the middle of a crowded
32
139499
3790
Então, meu trabalho era literalmente ficar do lado de fora, no meio de uma
02:23
area with a huge sign that was about eight, nine feet high.
33
143319
5350
área lotada, com uma placa enorme de cerca de 2,5 metros de altura.
02:28
So, I'm holding the post and the sign is up above my head.
34
148869
3570
Então, estou segurando o poste e a placa está acima da minha cabeça.
02:33
And it would point towards a store and say,
35
153034
3654
E apontava para uma loja e dizia:
02:37
"This store is closing down.
36
157268
1990
"Esta loja está fechando.
02:39
80% off everything."
37
159598
1610
80% de desconto em tudo."
02:41
Or something like that.
38
161368
1280
Ou algo parecido.
02:43
It was a different sign every time I did the job but it was so tedious because I'd
39
163078
3180
Era um sinal diferente toda vez que eu fazia o trabalho, mas era muito tedioso porque eu tinha que
02:46
have to stand there for hours and hours, like six, seven, eight-hour shifts, just
40
166258
7390
ficar ali por horas e horas, tipo turnos de seis, sete, oito horas, ficar
02:53
standing and not talking to anybody.
41
173658
3700
parado e sem falar com ninguém.
02:57
And I wasn't allowed to listen to my iPod, because this was quite a long
42
177778
4300
E eu não tinha permissão para ouvir meu iPod, porque isso foi há muito tempo
03:02
time ago when we had iPods, and yeah, it was the most boring thing ever.
43
182078
7180
atrás, quando tínhamos iPods, e sim, foi a coisa mais chata de todas.
03:10
Okay, so that was very tedious.
44
190188
1700
Ok, então isso foi muito tedioso.
03:12
Moving on to our next word, we have a verb, and it is renegotiate, renegotiate.
45
192308
7700
Passando para a próxima palavra, temos um verbo, e é renegociar, renegociar.
03:20
We spell this R E N E G O T I A T E, renegotiate.
46
200643
9810
Nós soletramos isso RENEG OTIATE, renegociar.
03:30
To renegotiate something is to attempt to discuss an agreement
47
210781
4770
Renegociar algo é tentar discutir um acordo
03:35
again in the hopes of changing it.
48
215621
3530
novamente na esperança de mudá-lo.
03:39
So, let's imagine we've agreed to exchange a property.
49
219961
3830
Então, vamos imagine que concordamos em trocar uma propriedade.
03:43
So, you're buying my house and we've agreed that you're
50
223791
2870
Então, você está comprando minha casa e nós concordamos que você vai
03:46
going to buy my house for...
51
226671
1790
comprar minha casa por...
03:49
oh what's the average price of a property these days?
52
229431
2035
ah, qual é o preço médio de uma propriedade hoje em dia?
03:51
Maybe £500,000 pounds.
53
231466
1737
Talvez £500.000 Libras.
03:53
So, half a million pounds.
54
233423
1240
Então, meio milhão de libras.
03:54
That's what we've agreed for my little house on the outskirts of London,
55
234693
4480
Foi o que combinamos para minha casinha nos arredores de Londres,
03:59
but you've discovered that actually the roof is quite old and may need
56
239840
6440
mas você descobriu que na verdade o telhado é bastante antigo e pode precisar
04:06
replacing in the next few years.
57
246280
2540
ser substituído nos próximos anos.
04:09
And so, you come to me and you say,
58
249135
1670
E então, você vem até mim e diz:
04:10
"Anna, I know I said I would pay £500,000 for your house, but the roof needs doing,
59
250865
6392
"Anna, eu sei que disse que pagaria £ 500.000 pela sua casa, mas o telhado precisa ser consertado
04:17
and that's going to cost me about £10,000.
60
257257
2270
e isso vai me custar cerca de £ 10.000.
04:19
So, I'd like to renegotiate the deal because I want to reduce the price."
61
259947
6025
Então, eu gostaria de renegociar o acordo porque quero reduzir o preço."
04:26
And so, we might discuss it a little bit back and forth, and I say,
62
266582
3290
E então, podemos discutir isso um pouco, e eu digo:
04:29
"Okay, look, I'm not going to reduce it that much, but what I will do is leave
63
269872
4270
"Ok, olhe, não vou reduzir tanto, mas o que farei é deixar
04:34
you with all the white goods, and the curtains, and the carpets, and you can
64
274142
4600
vocês com todos os produtos da linha branca, e o cortinas e tapetes, e você pode
04:38
even keep my nice settee if you want.
65
278742
2070
até ficar com meu belo sofá, se quiser.
04:41
I'll knock a couple of grand off the price but that's it."
66
281432
2550
Vou reduzir o preço em alguns mil dólares, mas é isso.
04:44
And you say,
67
284407
460
04:44
"Mmm, okay, well can you at least leave me your dining table because
68
284867
6043
E você diz:
"Mmm, ok, bem, você pode pelo menos me deixar sua mesa de jantar, porque
04:50
I really like that as well."
69
290910
980
eu também gosto disso."
04:52
I go,
70
292400
280
04:52
"Oh, you drive a hard bargain.
71
292710
1520
Eu digo:
"Oh, você faz uma barganha difícil.
04:54
Okay fine."
72
294280
1170
Ok, tudo bem."
04:55
So we renegotiate the deal.
73
295690
1720
Então renegociamos o acordo.
04:58
Have you ever had to do any renegotiating for any reason?
74
298196
3370
Você já teve que fazer alguma renegociação por algum motivo?
05:02
Okay, next on the list is a noun and it is alertness, alertness.
75
302589
5980
Ok, o próximo da lista é um substantivo e é estado de alerta, estado de alerta.
05:08
Or you might say the T in the middle occasionally.
76
308969
2140
Ou você pode dizer o T do meio ocasionalmente.
05:11
Alertness, alertness.
77
311289
2260
Prontidão, alerta.
05:14
But often you would drop that T.
78
314039
1880
Mas muitas vezes você abandonava esse T.
05:15
So, let me spell it for you.
79
315949
1230
Então, deixe-me soletrar para você.
05:17
A L E R T N E S S.
80
317839
4360
ALERTNES S.
05:22
And as you heard, I drop the T naturally.
81
322884
4040
E como você ouviu, eu abandono o T naturalmente.
05:27
I think most natives would — alertness, alertness.
82
327634
4250
Acho que a maioria dos nativos faria isso – estado de alerta, estado de alerta.
05:32
So, alertness means to be ready.
83
332682
3669
Portanto, estar alerta significa estar pronto.
05:36
It's like a state of readiness for a particular situation.
84
336361
4426
É como um estado de prontidão para uma situação específica.
05:40
It's like you're ready to act.
85
340787
1900
É como se você estivesse pronto para agir.
05:42
You know something's coming and you're ready for it.
86
342967
2470
Você sabe que algo está por vir e está pronto para isso.
05:45
For example, if there is a football match between Manchester United and Manchester
87
345989
7420
Por exemplo, se houver uma partida de futebol entre o Manchester United e o Manchester
05:53
City, then the police and the organisers will be in a state of alertness.
88
353409
7710
City, a polícia e os organizadores estarão em estado de alerta.
06:01
They will be ready for conflict for crowd management for lots of rowdy
89
361159
6670
Eles estarão prontos para o conflito, para o gerenciamento de multidões e para muitos
06:07
behaviour because they understand the situation and they know what's going
90
367829
5150
comportamentos turbulentos, porque entendem a situação e sabem o que vai
06:12
to happen, so, they're ready for it.
91
372979
2190
acontecer, então, estão prontos para isso.
06:15
They're in a state of alertness.
92
375379
2130
Eles estão em estado de alerta.
06:18
Here's an example sentence,
93
378025
1620
Aqui está um exemplo de frase:
06:20
It's Mike's addiction to coffee that we can thank for his
94
380555
3780
É
06:24
constant mental alertness."
95
384335
2400
ao vício de Mike em café
06:26
Okay, so moving on we have an idiom.
96
386735
4050
que podemos agradecer por seu
06:30
This is a fun one.
97
390835
980
constante estado de
06:32
To split hairs.
98
392075
1420
alerta
06:34
To split hairs.
99
394545
1340
mental
06:36
We spell this split, S P L I T.
100
396055
3760
. SPLI T.
06:39
Hairs.
101
399975
970
Cabelos.
06:41
Like the hairs on your head.
102
401515
1310
Como os cabelos da sua cabeça.
06:43
H A I R S.
103
403165
2430
HAIR S.
06:46
Split hairs.
104
406315
760
Dividir os cabelos.
06:47
To split hairs is to find teeny tiny differences or little teeny tiny problems
105
407905
7780
Dividir os cabelos é encontrar pequenas diferenças ou pequenos problemas
06:56
in order to have an argument about something or disagree on something.
106
416065
6000
para discutir sobre algo ou discordar sobre algo.
07:02
So, let's go back to our scenario where you're buying my house and we've
107
422755
5790
Então, vamos voltar ao nosso cenário em que você está comprando minha casa e nós
07:08
renegotiated the price and we've got a new deal in place, but then at the point where
108
428545
5830
renegociamos o preço e fechamos um novo acordo, mas então, no ponto em que
07:14
we exchange, you take another look at the dining table, which you said you wanted.
109
434375
5740
trocamos, você dá outra olhada na mesa de jantar, que você disse que E
07:20
And you realise that there is a little stain, a tiny little watermark on
110
440870
5100
você percebe que há uma pequena mancha, uma pequena marca d'água no
07:25
the top of the table and you say,
111
445970
1320
topo da mesa e você diz:
07:27
"Oh, this dining table is not as nice as I thought it was.
112
447340
3460
"Oh, esta mesa de jantar não é tão bonita quanto eu pensava.
07:30
It can't be worth very much.
113
450800
1680
Não pode valer muito.
07:32
I want to renegotiate the price.
114
452970
1870
Quero renegociar o preço.
07:34
I want to knock another £500 off the price.
115
454840
2470
Quero reduzir mais £ 500 do preço.
07:37
And you should take this dining table with you."
116
457350
2050
E você deveria levar esta mesa de jantar com você."
07:40
And I'd say,
117
460490
470
07:40
"Oh, come on.
118
460960
810
E eu diria:
"Ah, vamos lá.
07:42
It's a little stain.
119
462300
1390
É uma pequena mancha.
07:44
It doesn't impact the function of the table.
120
464545
3500
Isso não afeta a função da mesa.
07:48
Now you're just splitting hairs.
121
468265
1750
Agora você está apenas dividindo os cabelos.
07:50
Now you're just being petty.
122
470535
1670
Agora você está apenas sendo mesquinho.
07:52
You're creating problems that don't need to be created.
123
472715
3990
Você está criando problemas que não precisam ser criados.
07:56
It's petty.
124
476815
720
É mesquinho.
07:57
It's silly."
125
477535
640
É bobagem."
07:58
Okay, so, here's an example sentence,
126
478956
2700
Ok, então, aqui está um exemplo de frase:
08:02
"I know we agreed on £250 for the car repairs, but I'm only asking for an
127
482297
4990
"Eu sei que concordamos em £ 250 para os reparos do carro, mas só estou pedindo
08:07
extra £20 on top to cover my extra time.
128
487287
3450
£ 20 extras para cobrir meu tempo extra.
08:11
Let's not split hairs about it!"
129
491337
1890
Não vamos discutir sobre isso!"
08:14
Okay, so next on the list, and last on today's list, is the
130
494502
4510
Ok, então o próximo na lista, e o último na lista de hoje, é o
08:19
adjective conceited, conceited.
131
499042
4025
adjetivo vaidoso, vaidoso.
08:23
We spell this C O N C E I T E D.
132
503207
5530
Nós soletramos isso CONCEITE D.
08:28
Conceited.
133
508957
1100
Vaidoso.
08:30
If you are described as conceited, it's not a good thing.
134
510997
3380
Se você é descrito como vaidoso, não é uma coisa boa.
08:34
It means that you're vain or you are too proud of yourself.
135
514397
4499
Isso significa que você é vaidoso ou orgulhoso demais de si mesmo.
08:38
So, being proud of yourself is important, but there's a limit.
136
518936
3960
Portanto, ter orgulho de si mesmo é importante, mas há um limite.
08:43
You can be overly proud of yourself.
137
523216
2450
Você pode ser orgulhoso demais de si mesmo.
08:45
You can think too much of yourself.
138
525706
1940
Você pode pensar demais em si mesmo.
08:48
Okay, you can be too inward-looking, quite conceited.
139
528400
3590
Ok, você pode ser muito introvertido, bastante vaidoso.
08:52
Alright, here's an example sentence,
140
532638
1850
Tudo bem, aqui está um exemplo de frase:
08:54
"I don't mean to sound conceited, but I am the best vocalist in the group.
141
534973
5540
"Não quero parecer vaidoso, mas sou o melhor vocalista do grupo.
09:00
Maybe I should front the band from now on?"
142
540983
2700
Talvez eu deva liderar a banda de agora em diante?"
09:05
So, do you know anyone who you would describe as conceited?
143
545268
4200
Então, você conhece alguém que você descreveria como vaidoso?
09:10
Let's now recap as we've reached the end of our list.
144
550848
3130
Vamos agora recapitular como chegamos ao final da nossa lista.
09:14
We started with an adjective, tedious, meaning boring, tedious.
145
554008
7040
Começamos com um adjetivo, tedioso, que significa chato, tedioso .
09:21
Then we moved on to the verb renegotiate, meaning that you try to
146
561618
4740
Depois passamos para o verbo renegociar, significando que você tenta
09:26
discuss an agreement again with the hopes of changing it, renegotiate.
147
566358
5370
discutir um acordo novamente com a esperança de mudá-lo, renegociar.
09:32
Then we have the noun, alertness, alertness meaning
148
572718
3860
Depois temos o substantivo alerta, alerta significando
09:36
that you are ready for action.
149
576598
2890
que você está pronto para a ação.
09:39
You're awake and you understand the situation and you can act if needed.
150
579918
4610
Você está acordado e você entende a situação e pode agir se necessário.
09:45
Alertness.
151
585158
900
Prontidão.
09:46
And then we had the idiom split hairs.
152
586688
2990
E então tivemos a expressão dividindo os cabelos.
09:49
So, to find a cause for argument, to find tiny little
153
589888
4730
Então, para encontrar uma causa para discussão, para encontrar pequenas
09:54
differences, tiny little issues.
154
594648
2430
diferenças, pequenos problemas.
09:57
To split hairs.
155
597658
1050
Dividir os cabelos.
09:59
And finally, the adjective conceited, to be vain and to
156
599498
4600
E, finalmente, o adjetivo vaidoso, ser vaidoso e
10:04
be overly proud of yourself.
157
604108
1880
ter muito orgulho de si mesmo.
10:06
Alright, let's do this for pronunciation now.
158
606683
2550
Tudo bem, vamos fazer isso para a pronúncia agora.
10:09
Please repeat after me.
159
609941
1620
Por favor, repita comigo.
10:12
Tedious.
160
612561
1040
Tedioso.
10:15
Tedious.
161
615881
1030
Tedioso.
10:19
Renegotiate.
162
619171
1340
Renegociar.
10:22
Renegotiate.
163
622421
1400
Renegociar.
10:26
Alertness.
164
626231
1180
Prontidão.
10:29
Alertness.
165
629931
1110
Prontidão.
10:33
Split hairs.
166
633481
1200
Cabelos divididos.
10:37
Split hairs.
167
637341
1140
Cabelos divididos.
10:38
Conceited.
168
638561
1190
Pretensioso.
10:45
Conceited.
169
645541
1110
Pretensioso.
10:50
Very good.
170
650421
770
Muito bom.
10:51
Let me test your memory.
171
651721
2570
Deixe-me testar sua memória.
10:55
Okay, so, if I am talking about how good I am all the time,
172
655131
7816
Ok, então, se estou falando sobre como sou bom o tempo todo,
11:03
I just seem incredibly vain.
173
663077
2350
pareço incrivelmente vaidoso.
11:06
What adjective could you use instead of vain to describe me?
174
666047
3790
Que adjetivo você poderia usar em vez de vão para me descrever?
11:13
Conceited.
175
673399
1070
Pretensioso.
11:14
Conceited.
176
674719
790
Pretensioso.
11:15
Very good.
177
675509
630
Muito bom.
11:16
And if after a cup of coffee, I become ready, awake, and I'm ready to act,
178
676519
9540
E se depois de uma xícara de café eu estiver pronto, acordado e pronto para agir,
11:26
because the coffee has kicked in and is working, and I understand what
179
686269
3770
porque o café fez efeito e está funcionando, e eu entendo o que
11:30
I'm supposed to be doing, and what's likely to happen, and I'm ready.
180
690039
3370
deveria estar fazendo e o que provavelmente acontecerá, e estou pronto.
11:34
What noun would we use to describe this state that I'm in?
181
694214
4070
Que substantivo usaríamos para descrever esse estado em que estou?
11:42
Alertness.
182
702024
820
11:42
I'm in a state of alertness.
183
702874
1530
Prontidão.
Estou em estado de alerta.
11:44
Absolutely.
184
704444
1060
Absolutamente.
11:46
And let's imagine that this state of alertness is really useful because
185
706484
5450
E vamos imaginar que esse estado de alerta seja realmente útil porque
11:52
I have to attempt to discuss with you an agreement that we previously
186
712014
5820
tenho que tentar discutir com vocês um acordo que fizemos anteriormente
11:57
made, but I want to change.
187
717834
1660
, mas que quero mudar.
12:00
What verb are we going to use here, wanting to change a
188
720224
3690
Que verbo vamos usar aqui, querendo alterar um
12:03
previously agreed agreement?
189
723914
3365
acordo previamente acertado?
12:10
Renegotiate.
190
730219
1350
Renegocie.
12:11
I want to renegotiate something with you and I know that it's
191
731969
4480
Quero renegociar algo com você e sei que vai
12:16
going to be boring talking about all the details of the contract.
192
736469
4580
ser chato falar sobre todos os detalhes do contrato.
12:21
What adjective could I use instead of boring?
193
741659
2140
Que adjetivo eu poderia usar em vez de chato?
12:26
Tedious.
194
746879
850
Tedioso.
12:27
Yes, it will be tedious renegotiating this contract.
195
747729
4170
Sim, será tedioso renegociar este contrato.
12:32
But I've had my coffee and I'm in a state of alertness, so, I'm ready to
196
752219
4960
Mas tomei meu café e estou em estado de alerta, então estou pronto para
12:37
deal with this tedious renegotiation.
197
757179
2430
lidar com essa tediosa renegociação.
12:40
What I don't want to happen is I don't want us to be finding tiny
198
760299
4720
O que não quero que aconteça é que não quero que encontremos pequenas
12:45
differences and having petty arguments about something that is nothing.
199
765019
4910
diferenças e tenhamos discussões mesquinhas sobre algo que não é nada.
12:50
What idiom could I use to describe this act of finding
200
770879
4805
Que expressão eu poderia usar para descrever esse ato de encontrar
12:55
tiny differences to argue about?
201
775684
2140
pequenas diferenças sobre as quais discutir?
13:01
Split hairs.
202
781994
960
Cabelos divididos.
13:02
Yes, I don't want us to split hairs here.
203
782984
2930
Sim, não quero que dividamos os cabelos aqui.
13:06
I want to renegotiate this tedious contract without splitting hairs.
204
786574
4620
Quero renegociar esse contrato tedioso sem divisão de detalhes.
13:11
I'm normally very good at it.
205
791664
1570
Normalmente sou muito bom nisso.
13:13
You might call me conceited, but I'm normally very good at renegotiating
206
793234
6870
Você pode me chamar de presunçoso, mas normalmente sou muito bom em renegociar
13:20
tedious contracts without splitting hairs, especially once I've had a
207
800124
3090
contratos tediosos sem dividir os detalhes, especialmente depois de tomar um
13:23
coffee and I'm in a state of alertness.
208
803214
3760
café e estar em estado de alerta.
13:29
I did that all off the cuff, all off the cuff.
209
809994
2490
Eu fiz tudo isso de improviso, tudo de improviso.
13:33
Could you tell?
210
813274
650
Você poderia dizer?
13:34
Okay, let's now bring everything together in a little story.
211
814654
3220
Ok, agora vamos reunir tudo em uma pequena história.
13:41
I once found myself in what can only be described as the most
212
821000
4380
Certa vez, me encontrei no que só pode ser descrito como a
13:45
tedious negotiation of my life.
213
825470
3240
negociação mais tediosa da minha vida.
13:49
The stakes were high, and I was determined to come out on top, but
214
829350
4330
As apostas eram altas e eu estava determinado a sair por cima, mas
13:53
little did I know what I was up against.
215
833690
2930
mal sabia eu o que estava enfrentando.
13:57
It was one of those situations where every detail mattered, and I had to
216
837260
4820
Foi uma daquelas situações em que cada detalhe importava, e eu tive que
14:02
maintain my alertness at all times, knowing full well that any lapse
217
842080
5710
manter meu estado de alerta o tempo todo, sabendo muito bem que qualquer lapso
14:07
in attention could cost me dearly.
218
847800
2400
de atenção poderia me custar caro.
14:11
The person I was negotiating with was, to put it mildly, conceited.
219
851045
5475
A pessoa com quem eu estava negociando era, para dizer o mínimo, presunçosa.
14:17
They carried themselves with an air of superiority that made it clear
220
857070
4230
Eles se portavam com um ar de superioridade que deixava claro que
14:21
they thought they were doing me a favour just by sitting at the table.
221
861590
4410
achavam que estavam me fazendo um favor apenas por se sentarem à mesa.
14:26
Every suggestion I made was met with resistance, and every compromise I offered
222
866643
5640
Cada sugestão que fiz encontrou resistência e cada acordo que ofereci
14:32
was dismissed without a second thought.
223
872283
2320
foi rejeitado sem pensar duas vezes.
14:35
It was as if we were playing a game where the only acceptable outcome, for
224
875293
5930
Era como se estivéssemos jogando um jogo onde o único resultado aceitável, para
14:41
them, was a sweeping victory, with no regard for what was fair or reasonable.
225
881223
5541
eles, era uma vitória arrebatadora, sem se importar com o que era justo ou razoável.
14:47
As the hours dragged on, it became evident that we were
226
887600
3920
À medida que as horas se arrastavam, tornou-se evidente que estávamos
14:51
stuck in a loop of renegotiation.
227
891530
2580
presos num ciclo de renegociação.
14:54
Every time I thought we were close to an agreement, they would find
228
894930
4170
Cada vez que eu pensava que estávamos perto de um acordo, eles encontravam
14:59
some minor detail to split hairs over, dragging us back to square one.
229
899110
5634
algum pequeno detalhe para discutir, arrastando-nos de volta à estaca zero.
15:05
It was a masterclass in frustration, a test of patience like no other.
230
905286
5150
Foi uma masterclass de frustração, um teste de paciência como nenhum outro.
15:10
They scrutinised every word of the contract, questioning the meaning of terms
231
910996
4460
Eles examinaram cada palavra do contrato, questionando o significado dos termos
15:15
I thought were universally understood, and demanding changes to clauses that
232
915476
5500
que eu considerava serem universalmente compreendidos e exigindo alterações nas cláusulas que
15:20
were standard practice in any agreement.
233
920976
2550
eram prática padrão em qualquer acordo.
15:24
Ugh, their tactics were clear: wear me down until I was too exhausted
234
924286
5835
Ugh, suas táticas eram claras: me desgastar até que eu estivesse exausto demais
15:30
to fight for what I wanted, hoping I would eventually cave, just
235
930121
4630
para lutar pelo que queria, esperando que eventualmente desabasse, apenas
15:34
to bring an end to the ordeal.
236
934761
1800
para pôr fim à provação.
15:37
But I was not ready to give up that easily.
237
937291
2880
Mas eu não estava pronto para desistir tão facilmente.
15:40
My alertness to their strategies kept me one step ahead, allowing me to
238
940921
4800
A minha atenção às suas estratégias manteve-me um passo à frente, permitindo-me contrariar
15:45
counter their moves with precision and maintain my stance on the key
239
945721
5350
os seus movimentos com precisão e manter a minha posição sobre as
15:51
issues that mattered most to me.
240
951071
1950
questões-chave que mais importavam para mim.
15:54
After what seemed like an eternity, we finally reached a point where the
241
954071
4790
Depois do que pareceu uma eternidade, finalmente chegamos a um ponto em que os
15:58
terms were acceptable to both parties.
242
958861
2690
termos eram aceitáveis ​​para ambas as partes.
16:02
It was a hard-fought battle, one that required every ounce of my
243
962621
4460
Foi uma batalha árdua, que exigiu cada grama do meu
16:07
patience and negotiation skills.
244
967081
2270
paciência e habilidade de negociação.
16:10
The experience taught me valuable lessons about persistence, the
245
970246
4079
A experiência me ensinou lições valiosas sobre persistência, a
16:14
importance of staying alert, and the necessity of standing firm in the face
246
974325
5090
importância de permanecer alerta e a necessidade de permanecer firme diante
16:19
of conceit and unwarranted arrogance.
247
979415
3560
da presunção e da arrogância injustificada.
16:23
In the end, the satisfaction of having navigated such a
248
983875
3290
No final, a satisfação de ter navegado numa
16:27
challenging negotiation was immense.
249
987175
2670
negociação tão desafiadora foi imensa.
16:30
It was a reminder that, no matter how tedious or difficult a situation might
250
990675
5550
Foi um lembrete de que, por mais tediosa ou difícil que uma situação possa
16:36
seem, there's always a way through if you're willing to stand your ground
251
996225
4390
parecer, sempre há uma saída se você estiver disposto a se manter firme
16:40
and negotiate with purpose and clarity.
252
1000615
2970
e negociar com propósito e clareza.
16:47
And that brings us to the end of today's episode.
253
1007936
3280
E isso nos leva ao final do episódio de hoje.
16:51
If you found this useful, don't forget to give it a like, rating or review.
254
1011526
4500
Se você achou isso útil, não se esqueça de dar um like, avaliar ou comentar.
16:56
Remember to make sure you're following for daily episodes.
255
1016276
4260
Lembre-se de acompanhar os episódios diários.
17:00
And until next time, take very good care and goodbye.
256
1020806
5670
E até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7