請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Feiman Luk
審譯者: Tom Lin
00:20
Forrest North: The beginning of any collaboration
0
20330
2000
Forrest North: 任何合作
00:22
starts with a conversation.
1
22330
2000
都是從對話中衍生出來的。
00:24
And I would like to share with you
2
24330
2000
現在我想跟你們分享一下
00:26
some of the bits of the conversation that we started with.
3
26330
4000
在這些對話當中的小插曲。
00:30
I grew up in a log cabin in Washington state
4
30330
2000
我是在華盛頓州的一間小木屋裡長大的
00:32
with too much time on my hands.
5
32330
2000
平日總會有很多空閒時間。
00:34
Yves Behar: And in scenic Switzerland for me.
6
34330
3000
Yves Behar: 而我則在景色秀麗的瑞士長大。
00:37
FN: I always had a passion for alternative vehicles.
7
37330
3000
Forrest North: 我一直都特別愛好以可再生能源來驅動的車輛。
00:40
This is a land yacht racing across the desert in Nevada.
8
40330
4000
這輛陸上的風帆穿越了位於內華達洲的一個沙漠
00:44
YB: Combination of windsurfing and skiing into this invention there.
9
44330
4000
YB: 這發明結合了風帆和滑雪的技術。
00:48
FN: And I also had an interest in dangerous inventions.
10
48330
3000
FN: 而我的興趣也在有危險性的發明上。
00:51
This is a 100,000-volt Tesla coil
11
51330
2000
我在自己的房間裡
00:53
that I built in my bedroom,
12
53330
3000
建造了一個有十萬伏特的特斯拉線圈。
00:56
much to the dismay of my mother.
13
56330
3000
這令我媽媽十分驚慌。
00:59
YB: To the dismay of my mother,
14
59330
2000
YB: 令我媽媽驚慌的是
01:01
this is dangerous teenage fashion right there.
15
61330
3000
這就是年輕人的危險時尚。
01:04
(Laughter)
16
64330
3000
(笑聲)
01:07
FN: And I brought this all together,
17
67330
2000
FN: 現在我把我的熱誠和這些可再生能源結合在一起。
01:09
this passion with alternative energy and raced a solar car across Australia --
18
69330
4000
我開著一輛由太陽能驅動的汽車
01:13
also the U.S. and Japan.
19
73330
2000
穿越了澳洲、美國和日本。
01:15
YB: So, wind power, solar power -- we had a lot to talk about.
20
75330
4000
YB: 有風能, 有太陽能, 我們要說的還有很多。
01:19
We had a lot that got us excited.
21
79330
3000
而這些事總會令我們感到十分興奮。
01:22
So we decided to do a special project together.
22
82330
3000
所以, 我們決定實行一個特別的計畫
01:25
To combine engineering and design and ...
23
85330
4000
就是把工程和設計結合在一起..
01:29
FN: Really make a fully integrated product, something beautiful.
24
89330
3000
FN: 真正製造一件能整合這兩種技術的產品,一件美麗的東西。
01:32
YB: And we made a baby.
25
92330
2000
YB: 於是我們便造了一個寶貝。
01:34
(Laughter)
26
94330
1000
(笑聲)
01:35
FN: Can you bring out our baby?
27
95330
2000
FN: 你可以請我們的寶貝出來嗎?
01:43
(Applause)
28
103330
2000
(掌聲)
01:45
This baby is fully electric.
29
105330
3000
這寶貝是全電動的。
01:48
It goes 150 miles an hour.
30
108330
2000
它每小時能達到150英里。
01:50
It's twice the range of any electric motorcycle.
31
110330
3000
這速度是普通電動摩托車的兩倍。
01:53
Really the exciting thing about a motorcycle
32
113330
2000
這輛摩托車真是令人興奮的東西
01:55
is just the beautiful integration of engineering and design.
33
115330
5000
就是工程和設計美麗的整合。
02:00
It's got an amazing user experience.
34
120330
2000
這帶給駕駛者一個奇妙的體驗。
02:02
It was wonderful working with Yves Behar.
35
122330
2000
跟Yves Behar一起工作是一件很捧的事。
02:04
He came up with our name and logo. We're Mission Motors.
36
124330
3000
Mission Motors——我們這個組合的名字和標誌都是由他起的。
02:07
And we've only got three minutes,
37
127330
2000
雖然我們只有三分鐘的時間
02:09
but we could talk about it for hours.
38
129330
2000
但要真正說起來, 我可以說上好幾個小時。
02:11
YB: Thank you.
39
131330
2000
YB: 謝謝。
02:13
FN: Thank you TED. And thank you Chris, for having us.
40
133330
2000
FN: 謝謝TED, 也要謝謝克里斯邀請我們來這裡。
02:15
(Applause)
41
135330
3000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。