5 ways to kill your dreams | Bel Pesce

548,683 views ・ 2015-04-06

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Lisbeth Pekkari Granskare: Matti Jääaro
Jag har ägnat de senaste två åren åt att förstå
00:13
I dedicated the past two years to understanding
0
13000
2209
00:15
how people achieve their dreams.
1
15233
2341
hur människor når sina drömmar.
00:17
When we think about the dreams we have,
2
17598
1977
När vi tänker på de drömmar vi har,
00:19
and the dent we want to leave in the universe,
3
19599
2509
och avtrycket vi vill göra i universum,
ser man en anmärkningsvärd överlappning
00:22
it is striking to see how big of an overlap there is
4
22132
3521
00:25
between the dreams that we have, and projects that never happen.
5
25677
3622
mellan de drömmar vi har och projekt som aldrig blir av.
00:29
(Laughter)
6
29323
1168
(Skratt)
00:30
So I'm here to talk to you today
7
30515
1782
Jag är här idag för att berätta för er
00:32
about five ways how not to follow your dreams.
8
32321
3783
om fem sätt ni inte ska följa era drömmar på.
Ett: Tro på det plötsliga genombrottet.
00:37
One: Believe in overnight success.
9
37223
4302
00:41
You know the story, right?
10
41549
1712
Ni kan historien, eller hur?
00:43
The tech guy built a mobile app and sold it very fast for a lot of money.
11
43285
4395
En teknikerkille byggde en app och sålde den snabbt för en massa pengar.
00:48
You know, the story may seem real, but I bet it's incomplete.
12
48765
3859
Det kan ju låta som en äkta historia, men jag lovar att den inte är fullständig.
00:52
If you go investigate further,
13
52648
2053
Om man gräver lite djupare,
00:54
the guy has done 30 apps before
14
54725
2096
ser man att killen har gjort 30 appar tidigare
00:56
and he has done a master's on the topic, a PhD.
15
56845
2850
och doktorerat i ämnet.
00:59
He has been working on the topic for 20 years.
16
59719
3382
Han har jobbat med det i 20 år.
01:03
This is really interesting.
17
63822
1321
Det här är väldigt intressant.
01:05
I myself have a story in Brazil that people think is an overnight success.
18
65167
5605
Jag har en egen historia i Brasilien som folk tror är en sån framgångshistoria.
01:10
I come from a humble family,
19
70796
2232
Jag kommer från en enkel familj,
och två veckor innan ansökningstiden till MIT gick ut,
01:13
and two weeks before the deadline to apply for MIT,
20
73052
3471
01:16
I started the application process.
21
76547
2248
började jag skriva en ansökan.
01:18
And, voilà! I got in.
22
78819
2032
Och voila! Jag kom in.
01:21
People may think it's an overnight success,
23
81732
2803
Folk tror kanske att det var ett plötsligt genombrott,
01:24
but that only worked because for the 17 years prior to that,
24
84559
4322
men det funkade bara för att jag under 17 år innan dess
01:28
I took life and education seriously.
25
88905
2221
tog liv och utbildning på största allvar.
01:31
Your overnight success story is always a result
26
91150
3443
Din plötsliga framgångshistoria är alltid ett resultat
01:34
of everything you've done in your life through that moment.
27
94617
3397
av allt du har gjort i livet fram till dess.
01:38
Two: Believe someone else has the answers for you.
28
98712
3729
Två: Tro att någon annan har svaren på dina frågor.
01:42
Constantly, people want to help out, right?
29
102465
2330
Folk vill alltid hjälpa till, eller hur?
01:44
All sorts of people: your family, your friends, your business partners,
30
104819
3345
Alla möjliga: din familj, dina vänner, kollegor,
alla har åsikter om vilken väg du bör välja:
01:48
they all have opinions on which path you should take:
31
108188
3219
01:51
"And let me tell you, go through this pipe."
32
111431
2242
"Jag säger bara, gå den här vägen."
01:53
But whenever you go inside,
33
113697
1770
Men när man går dit finns det alltid andra vägar att välja också.
01:55
there are other ways you have to pick as well.
34
115491
2729
01:58
And you need to make those decisions yourself.
35
118244
2679
Och de valen måste man göra själv.
02:01
No one else has the perfect answers for your life.
36
121420
3222
Ingen annan har de rätta svaren för ditt liv.
02:05
And you need to keep picking those decisions, right?
37
125301
2557
Och du måste fortsätta göra de där valen, eller hur?
02:07
The pipes are infinite and you're going to bump your head,
38
127882
2781
Vägarna är oändliga och du kommer att slå huvudet,
02:10
and it's a part of the process.
39
130687
1860
och det är en del av processen.
02:13
Three, and it's very subtle but very important:
40
133806
3103
Tre, det är subtilt men också väldigt viktigt:
Bestäm dig för att slå dig till ro när tillväxten är ordnad.
02:18
Decide to settle when growth is guaranteed.
41
138004
2677
02:20
So when your life is going great,
42
140705
2027
Så när livet går som på räls,
02:22
you have put together a great team,
43
142756
2311
du har satt ihop ett bra team,
02:25
and you have growing revenue, and everything is set --
44
145091
3362
vinsterna ökar och allt är på plats --
02:28
time to settle.
45
148477
1295
slå dig till ro.
02:30
When I launched my first book,
46
150478
1521
När jag gav ut min första bok,
jobbade jag stenhårt för att få ut den över hela Brasilien.
02:32
I worked really, really hard to distribute it everywhere in Brazil.
47
152023
3149
Då laddades den ner fler än tre miljoner gånger,
02:35
With that, over three million people downloaded it,
48
155196
2396
02:37
over 50,000 people bought physical copies.
49
157616
2692
och över 50 000 personer köpte pappersböcker.
02:40
When I wrote a sequel, some impact was guaranteed.
50
160332
3475
När jag skrev uppföljaren var en viss effekt garanterad.
02:44
Even if I did little, sales would be OK.
51
164600
3087
Även om jag inte gjorde så mycket, skulle försäljningen vara okej.
02:48
But OK is never OK.
52
168204
1910
Men okej är aldrig okej.
02:50
When you're growing towards a peak,
53
170138
2286
När du växer mot en topp,
02:52
you need to work harder than ever and find yourself another peak.
54
172448
3384
måste du jobba hårdare än nånsin och hitta nästa topp.
02:56
Maybe if I did little,
55
176546
1692
Om jag gjorde litegrann, skulle kanske ett par hundra tusen läsa boken,
02:58
a couple hundred thousand people would read it,
56
178262
2200
03:00
and that's great already.
57
180486
1576
och det är ju jättebra.
03:02
But if I work harder than ever,
58
182435
1796
Men om jag jobbar hårdare än nånsin,
03:04
I can bring this number up to millions.
59
184255
2498
kan jag få upp det till miljoner läsare.
03:07
That's why I decided, with my new book, to go to every single state of Brazil.
60
187383
3713
Därför bestämde jag mig för att besöka alla stater i Brasilien med den nya boken.
03:11
And I can already see a higher peak.
61
191120
1905
Och jag kan redan se en högre topp.
03:13
There's no time to settle down.
62
193049
1720
Det är aldrig dags att slå sig till ro.
03:15
Fourth tip, and that's really important:
63
195238
3219
Det fjärde tipset, och det är viktigt:
03:18
Believe the fault is someone else's.
64
198481
2504
Tro att det är någon annans fel.
03:21
I constantly see people saying,
65
201961
2172
Jag ser hela tiden folk som säger,
"Jag hade en kanonidé, men ingen investerare ville satsa på den."
03:24
"Yes, I had this great idea, but no investor had the vision to invest."
66
204157
3965
"Jag skapade en fantastisk produkt,
03:28
"Oh, I created this great product,
67
208146
1754
03:29
but the market is so bad, the sales didn't go well."
68
209924
3886
men marknaden är så dålig, så den sålde inte."
03:33
Or, "I can't find good talent; my team is so below expectations."
69
213834
3816
Eller, "Jag kan inte hitta kompetensen, mitt team uppfyller inte förväntningarna."
03:38
If you have dreams,
70
218683
1509
Om du har drömmar,
03:40
it's your responsibility to make them happen.
71
220216
2537
så är det ditt ansvar att se till att de förverkligas.
03:43
Yes, it may be hard to find talent.
72
223663
2533
Det kan vara svårt att hitta folk.
03:46
Yes, the market may be bad.
73
226220
2077
Marknaden kan vara dålig.
03:48
But if no one invested in your idea,
74
228321
2130
Men om ingen investerade i din idé,
03:50
if no one bought your product,
75
230475
1869
om ingen köpte din produkt,
03:52
for sure, there is something there that is your fault.
76
232368
2988
är det helt säkert något som är ditt fel.
03:55
(Laughter)
77
235380
2001
(Skratt)
03:57
Definitely.
78
237405
1187
Helt säkert.
03:59
You need to get your dreams and make them happen.
79
239052
2874
Du behöver ta dina drömmar och förverkliga dem.
04:01
And no one achieved their goals alone.
80
241950
2562
Ingen når sina mål ensam.
04:05
But if you didn't make them happen, it's your fault and no one else's.
81
245162
4124
Men om du inte nådde dina så är det ditt fel, ingen annans.
04:09
Be responsible for your dreams.
82
249310
2281
Ta ansvar för dina drömmar.
Och ett sista tips, det här är också viktigt:
04:13
And one last tip, and this one is really important as well:
83
253019
4231
Tro att drömmarna är allt som betyder något.
04:18
Believe that the only things that matter are the dreams themselves.
84
258046
4822
04:22
Once I saw an ad, and it was a lot of friends,
85
262892
3210
Jag såg en annons en gång, det var ett gäng vänner
04:26
they were going up a mountain, it was a very high mountain,
86
266126
2968
som var på väg upp för ett berg, det var ett högt berg,
04:29
and it was a lot of work.
87
269118
1242
och väldigt jobbigt.
04:30
You could see that they were sweating and this was tough.
88
270384
2994
Man kunde se att de svettades och att det var kämpigt.
04:33
And they were going up, and they finally made it to the peak.
89
273402
3352
De gick uppåt, och nådde till slut toppen.
04:36
Of course, they decided to celebrate, right?
90
276778
2067
De skulle förstås fira, eller hur?
04:38
I'm going to celebrate, so, "Yes! We made it, we're at the top!"
91
278869
3265
Jag ska fira, så, "Ja! Vi gjorde det, vi är på toppen!"
04:42
Two seconds later, one looks at the other and says,
92
282874
2610
Två sekunder senare tittar en på en annan och säger,
04:45
"OK, let's go down."
93
285508
1914
"Okej, vi går ner igen."
04:47
(Laughter)
94
287446
1260
(Skratt)
04:48
Life is never about the goals themselves.
95
288730
2714
Livet handlar aldrig om målen.
04:51
Life is about the journey.
96
291468
1368
Livet handlar om resan.
04:53
Yes, you should enjoy the goals themselves,
97
293940
2337
Ja, du ska uppskatta målen,
04:56
but people think that you have dreams,
98
296301
2821
men folk tror att man har drömmar,
04:59
and whenever you get to reaching one of those dreams,
99
299146
2615
och så fort man når en av drömmarna,
05:01
it's a magical place where happiness will be all around.
100
301785
3193
så är man på en magisk plats med lycka överallt.
05:05
But achieving a dream is a momentary sensation,
101
305851
3397
Men att nå en dröm, är en tillfällig känsla,
medan livet inte är det.
05:09
and your life is not.
102
309272
1357
05:11
The only way to really achieve all of your dreams
103
311211
3286
Det enda sättet att verkligen uppnå alla dina drömmar
05:14
is to fully enjoy every step of your journey.
104
314521
3279
är att till fullo uppskatta varje steg av din resa.
05:18
That's the best way.
105
318451
1163
Det är det bästa sättet.
05:19
And your journey is simple -- it's made of steps.
106
319638
2376
Och resan är enkel, den består av steg.
En del steg kommer att vara raka.
05:22
Some steps will be right on.
107
322038
1930
05:23
Sometimes you will trip.
108
323992
1569
Ibland kommer du att snubbla.
05:26
If it's right on, celebrate, because some people wait a lot to celebrate.
109
326228
4597
Går det rakt fram, fira, för många firar för sällan.
05:30
And if you tripped, turn that into something to learn.
110
330849
3123
Och om du snubblade, vänd det till en lärdom.
05:33
If every step becomes something to learn or something to celebrate,
111
333996
5426
Om varje steg blir något att fira eller att dra lärdom av,
05:39
you will for sure enjoy the journey.
112
339446
2048
så kommer du helt säkert att njuta av resan.
05:42
So, five tips:
113
342071
1702
Så, fem tips:
05:43
Believe in overnight success,
114
343797
2410
Tro på det plötsliga genombrottet,
05:46
believe someone else has the answers for you,
115
346231
2402
tro att någon annan har svaren på dina frågor,
05:48
believe that when growth is guaranteed, you should settle down,
116
348657
3002
slå dig till ro när tillväxten är ordnad,
05:51
believe the fault is someone else's,
117
351683
2322
tro att det är någon annans fel
och tro att målen är allt som räknas.
05:54
and believe that only the goals themselves matter.
118
354029
3305
05:57
Believe me, you do that, and you will destroy your dreams.
119
357358
3004
Tro mig, om du gör det så kommer du att krascha dina drömmar.
06:00
(Laughter)
120
360386
1207
(Skratt)
06:01
(Applause)
121
361617
1173
(Applåder)
06:02
Thank you.
122
362814
1175
06:04
Thanks.
123
364695
1197
Tack.
06:05
(Applause)
124
365916
4076
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7