5 ways to kill your dreams | Bel Pesce

548,683 views ・ 2015-04-06

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Nhu PHAM Reviewer: Linh Khánh Phan
Tôi dành quãng thời gian 2 năm để tìm hiểu
00:13
I dedicated the past two years to understanding
0
13000
2209
00:15
how people achieve their dreams.
1
15233
2341
làm sao ta thực hiện ước mơ
00:17
When we think about the dreams we have,
2
17598
1977
Khi ta nghĩ về những giấc mơ ta có,
00:19
and the dent we want to leave in the universe,
3
19599
2509
và những điều chúng ta muốn để lại,
thật kỳ diệu khi thấy có nhiều điều trùng lặp
00:22
it is striking to see how big of an overlap there is
4
22132
3521
00:25
between the dreams that we have, and projects that never happen.
5
25677
3622
giữa những giấc mơ và dự án không bao giờ được thực hiện.
00:29
(Laughter)
6
29323
1168
(cười)
00:30
So I'm here to talk to you today
7
30515
1782
Vì vậy ngày hôm nay tôi muốn nói đến
00:32
about five ways how not to follow your dreams.
8
32321
3783
5 cách để KHÔNG đạt được ước mơ của mình.
Một Tin vào thành công chớp nhoáng.
00:37
One: Believe in overnight success.
9
37223
4302
00:41
You know the story, right?
10
41549
1712
Bạn biết câu chuyện mà, phải không?
00:43
The tech guy built a mobile app and sold it very fast for a lot of money.
11
43285
4395
Anh kĩ sư phát triển ứng dụng cho điện thoại và thu lời rất khá
00:48
You know, the story may seem real, but I bet it's incomplete.
12
48765
3859
Câu chuyện có vẻ thật, nhưng tôi cá là bạn chưa nghe hết.
00:52
If you go investigate further,
13
52648
2053
Nếu bạn điều tra sâu hơn,
00:54
the guy has done 30 apps before
14
54725
2096
anh ấy đã phát triển 30 ứng dụng trước đó
00:56
and he has done a master's on the topic, a PhD.
15
56845
2850
và anh ta có bằng thạc sĩ về ngành của mình.
00:59
He has been working on the topic for 20 years.
16
59719
3382
Với kinh nghiệm làm việc 20 năm.
01:03
This is really interesting.
17
63822
1321
Câu chuyện này rất thú vị,
01:05
I myself have a story in Brazil that people think is an overnight success.
18
65167
5605
tôi có một câu chuyện mà tất cả cho là thành công sau một đêm.
01:10
I come from a humble family,
19
70796
2232
Tôi lớn lên trong một gia đình bình thường
01:13
and two weeks before the deadline to apply for MIT,
20
73052
3471
hai tuần trước hạn chót nộp đơn vào Viện Công Nghệ Massachusetts
01:16
I started the application process.
21
76547
2248
tôi mới bắt đầu viết đơn xin nhập học.
01:18
And, voilà! I got in.
22
78819
2032
Và, hoan hô! Tôi được nhận học.
01:21
People may think it's an overnight success,
23
81732
2803
Mọi người nghĩ đó là thành công chỉ sau một đêm
01:24
but that only worked because for the 17 years prior to that,
24
84559
4322
nhưng thành công đó khả thi vì trong vòng 17 năm trước đó,
01:28
I took life and education seriously.
25
88905
2221
tôi đã học hành nghiêm chỉnh.
01:31
Your overnight success story is always a result
26
91150
3443
Câu chuyện thành công chỉ sau một đêm luôn là thành quả
01:34
of everything you've done in your life through that moment.
27
94617
3397
của mọi thứ bạn đã làm trong đời đến tận thời khắc đó.
01:38
Two: Believe someone else has the answers for you.
28
98712
3729
Hai: Tin rằng một người nào khác có câu trả lời cho bạn.
01:42
Constantly, people want to help out, right?
29
102465
2330
Người ngoài luôn muốn giúp, phải không?
01:44
All sorts of people: your family, your friends, your business partners,
30
104819
3345
Gia đình, bạn bè, đối tác,
họ đều có quan điểm riêng về con đường bạn nên chọn:
01:48
they all have opinions on which path you should take:
31
108188
3219
01:51
"And let me tell you, go through this pipe."
32
111431
2242
"Để tôi nói bạn nghe, bạn nên đi ống này."
01:53
But whenever you go inside,
33
113697
1770
Nhưng khi bạn đi vào trong đó, luôn có đường khác bạn phải chọn.
01:55
there are other ways you have to pick as well.
34
115491
2729
01:58
And you need to make those decisions yourself.
35
118244
2679
Và bạn cần chọn một cách độc lập.
02:01
No one else has the perfect answers for your life.
36
121420
3222
Không ai khác có câu trả lời hoàn hảo cho cuộc đời bạn.
02:05
And you need to keep picking those decisions, right?
37
125301
2557
Bạn luôn cần đưa ra quyết định, phải không?
02:07
The pipes are infinite and you're going to bump your head,
38
127882
2781
Những ống dẫn nhiều và dài vô tận, bạn sẽ va đầu đâu đó,
02:10
and it's a part of the process.
39
130687
1860
và đó là một phần của quá trình.
02:13
Three, and it's very subtle but very important:
40
133806
3103
Ba, cũng là điều khôn ngoan và vô cùng quan trọng:
02:18
Decide to settle when growth is guaranteed.
41
138004
2677
An cư khi bạn sự nghiệp tăng tiến ổn định.
02:20
So when your life is going great,
42
140705
2027
Khi cuộc sống trở nên tuyệt vời,
02:22
you have put together a great team,
43
142756
2311
bạn có đồng đội tốt
02:25
and you have growing revenue, and everything is set --
44
145091
3362
và việc làm ăn luôn sinh lời, mọi thứ được thu xếp ổn thỏa
02:28
time to settle.
45
148477
1295
đã đến lúc để an cư.
02:30
When I launched my first book,
46
150478
1521
Lúc tôi ra quyển sách đầu,
tôi đã làm việc vất vả, phát hành nó mọi nơi ở Brazil
02:32
I worked really, really hard to distribute it everywhere in Brazil.
47
152023
3149
Thành quả là hơn 3 triệu người download sách,
02:35
With that, over three million people downloaded it,
48
155196
2396
02:37
over 50,000 people bought physical copies.
49
157616
2692
hơn 50.000 người mua sách giấy.
02:40
When I wrote a sequel, some impact was guaranteed.
50
160332
3475
Khi tôi viết cuốn tiếp theo, tầm ảnh hưởng đã được đảm bảo.
02:44
Even if I did little, sales would be OK.
51
164600
3087
Kể cả khi tôi an cư, sức bán sẽ kha khá.
02:48
But OK is never OK.
52
168204
1910
Nhưng kha khá không có nghĩa là tốt.
02:50
When you're growing towards a peak,
53
170138
2286
Khi bạn đi đến đỉnh cao,
02:52
you need to work harder than ever and find yourself another peak.
54
172448
3384
bạn cần cố gắng hơn hết, đưa bản thân mình đến đỉnh cao hơn.
02:56
Maybe if I did little,
55
176546
1692
Có thể tôi chỉ cố một chút, đã có vài trăm nghìn độc giả rồi.
02:58
a couple hundred thousand people would read it,
56
178262
2200
03:00
and that's great already.
57
180486
1576
và như thế là đã tuyệt rồi.
03:02
But if I work harder than ever,
58
182435
1796
Nhưng nếu tôi cố gắng hơn,
03:04
I can bring this number up to millions.
59
184255
2498
tôi có thể kéo con số này lên hàng triệu
03:07
That's why I decided, with my new book, to go to every single state of Brazil.
60
187383
3713
Và tôi quyết định, với cuốn sách mới, tôi sẽ đi đến từng nơi ở Brazil
03:11
And I can already see a higher peak.
61
191120
1905
Tôi đã nhìn thấy đỉnh cao hơn.
03:13
There's no time to settle down.
62
193049
1720
Không có thời gian để ổn định.
03:15
Fourth tip, and that's really important:
63
195238
3219
Cách thứ tư, vô cùng quan trọng:
03:18
Believe the fault is someone else's.
64
198481
2504
Tin rằng lỗi lầm là do người khác.
03:21
I constantly see people saying,
65
201961
2172
Tôi thường xuyên thấy các bạn trẻ nói:
"Tôi có ý tưởng tuyệt vời nhưng không ai đủ tầm nhìn để đầu tư."
03:24
"Yes, I had this great idea, but no investor had the vision to invest."
66
204157
3965
"Ồ, tôi tạo ra tuyệt phẩm này,
03:28
"Oh, I created this great product,
67
208146
1754
03:29
but the market is so bad, the sales didn't go well."
68
209924
3886
nhưng thị trường thật chán quá, hàng bán ế ẩm."
03:33
Or, "I can't find good talent; my team is so below expectations."
69
213834
3816
Hoặc là: "Tôi không tìm ra nhân tài, đội của tôi kém dưới cả trông đợi."
03:38
If you have dreams,
70
218683
1509
Nếu bạn có một ước mơ,
03:40
it's your responsibility to make them happen.
71
220216
2537
trách nhiệm thực hiện là ở bạn.
03:43
Yes, it may be hard to find talent.
72
223663
2533
Phải, tìm nhân tài có thể khó.
03:46
Yes, the market may be bad.
73
226220
2077
Phải, thị trường có thể chậm.
03:48
But if no one invested in your idea,
74
228321
2130
Nhưng nếu không ai đầu tư cho ý tưởng
03:50
if no one bought your product,
75
230475
1869
nếu không ai mua sản phẩm của bạn,
03:52
for sure, there is something there that is your fault.
76
232368
2988
thì chắc chắn lỗi là ở bạn.
03:55
(Laughter)
77
235380
2001
(khán giả cười)
03:57
Definitely.
78
237405
1187
Nhất định thế.
03:59
You need to get your dreams and make them happen.
79
239052
2874
Bạn cần biến giấc mơ của mình thành hiện thực.
04:01
And no one achieved their goals alone.
80
241950
2562
Và không ai có thể thực hiện ước mơ một mình.
04:05
But if you didn't make them happen, it's your fault and no one else's.
81
245162
4124
Nhưng nếu bạn không biến chúng thành hiện thực, đó là lỗi của bạn.
04:09
Be responsible for your dreams.
82
249310
2281
Có trách nhiệm với giấc mơ của bạn.
Và mẹo cuối cùng, cũng vô cùng quan trọng:
04:13
And one last tip, and this one is really important as well:
83
253019
4231
04:18
Believe that the only things that matter are the dreams themselves.
84
258046
4822
Tin rằng thứ giá trị duy nhất là bản thân ước mơ đó.
04:22
Once I saw an ad, and it was a lot of friends,
85
262892
3210
Có một quảng cáo với rất nhiều người bạn,
04:26
they were going up a mountain, it was a very high mountain,
86
266126
2968
họ đang leo núi, một ngọn núi rất cao,
04:29
and it was a lot of work.
87
269118
1242
tốn rất nhiều công sức.
04:30
You could see that they were sweating and this was tough.
88
270384
2994
Bạn có thể thấy họ đang toát mồ hôi, nhưng họ rắn rỏi.
04:33
And they were going up, and they finally made it to the peak.
89
273402
3352
Họ cứ thế leo, cuối cùng họ cũng lên tới đỉnh.
04:36
Of course, they decided to celebrate, right?
90
276778
2067
Tất nhiên, họ sẽ ăn mừng phải không?
04:38
I'm going to celebrate, so, "Yes! We made it, we're at the top!"
91
278869
3265
Tôi cũng sẽ ăn mừng.
"Chúng ta đã làm được chúng ta tới đỉnh rồi!"
04:42
Two seconds later, one looks at the other and says,
92
282874
2610
Hai giây sau đó, mọi người nhìn nhau, nói:
"Ok, đi xuống thôi nào."
04:45
"OK, let's go down."
93
285508
1914
(khán giả cười)
04:47
(Laughter)
94
287446
1260
04:48
Life is never about the goals themselves.
95
288730
2714
Cuộc sống không chỉ có các mục tiêu.
04:51
Life is about the journey.
96
291468
1368
Cuộc sống còn có các hành trình.
04:53
Yes, you should enjoy the goals themselves,
97
293940
2337
Phải, bạn nên tận hưởng những thành quả,
04:56
but people think that you have dreams,
98
296301
2821
nhưng mọi người nghĩ rằng bạn có mơ ước,
04:59
and whenever you get to reaching one of those dreams,
99
299146
2615
và bất cứ khi nào bạn đạt được mơ ước đó,
05:01
it's a magical place where happiness will be all around.
100
301785
3193
Khoảnh khắc kỳ diệu ấy hạnh phúc tràn ngập.
05:05
But achieving a dream is a momentary sensation,
101
305851
3397
Nhưng thành công là cảm giác nhất thời,
và cuộc đời của bạn thì không.
05:09
and your life is not.
102
309272
1357
05:11
The only way to really achieve all of your dreams
103
311211
3286
Cách duy nhất để thực sự biến ước mơ thành thật
05:14
is to fully enjoy every step of your journey.
104
314521
3279
là thưởng thức trọn vẹn chuyến hành trình của mình.
05:18
That's the best way.
105
318451
1163
Đó là cách tốt nhất.
05:19
And your journey is simple -- it's made of steps.
106
319638
2376
Hành trình được tạo nên bởi các bước nhỏ.
Bạn sẽ bước một số bước vững chãi.
05:22
Some steps will be right on.
107
322038
1930
05:23
Sometimes you will trip.
108
323992
1569
Bạn sẽ ngã trong vài bước khác.
05:26
If it's right on, celebrate, because some people wait a lot to celebrate.
109
326228
4597
Nếu thành công, hãy ăn mừng, nhiều người đã chờ rất lâu.
05:30
And if you tripped, turn that into something to learn.
110
330849
3123
Còn nếu bạn trượt, biến đó thành bài học.
05:33
If every step becomes something to learn or something to celebrate,
111
333996
5426
Nếu mỗi bước đều là một thứ gì đó đáng học hoặc ăn mừng,
05:39
you will for sure enjoy the journey.
112
339446
2048
bạn sẽ thích cuộc hành trình.
05:42
So, five tips:
113
342071
1702
Vậy kết luận, 5 cách:
05:43
Believe in overnight success,
114
343797
2410
Tin vào thành công chỉ sau một đêm,
05:46
believe someone else has the answers for you,
115
346231
2402
tin rằng ai đó có câu trả lời,
05:48
believe that when growth is guaranteed, you should settle down,
116
348657
3002
tin rằng khi việc làm ăn ổn định, bạn có thể hưởng thụ,
05:51
believe the fault is someone else's,
117
351683
2322
tin rằng lỗi là do người khác,
05:54
and believe that only the goals themselves matter.
118
354029
3305
và cuối cùng, chỉ chú trọng vào thành quả.
05:57
Believe me, you do that, and you will destroy your dreams.
119
357358
3004
Tin tôi đi, nếu làm được, bạn sẽ phá hủy giấc mơ của mình.
06:00
(Laughter)
120
360386
1207
(khán giả cười)
06:01
(Applause)
121
361617
1173
(vỗ tay)
06:02
Thank you.
122
362814
1175
Xin cảm ơn.
06:04
Thanks.
123
364695
1197
06:05
(Applause)
124
365916
4076
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7