Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,770,382 views ・ 2008-01-09

TED


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

Translator: Rozeta Pavlova Reviewer: Marko Marcevski
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Па, добро утро дами и господа.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Моето име е Арт Бенџамин и јас сум „матемагионичар“.
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Тоа значи дека ги комбинирам мојата љубов кон математиката и магијата
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
за да го правам она што јас го нарекувам „матемагија“.
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Но пред да започнам, имам едно кратко прашање за публиката.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Случајно, дали можеби некој
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
ова утро со себе понесе дигитрон?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Сериозно, ако имате дигитрон со себе, кренете ја раката, кренете ја раката.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Мислам дека... вие кренавте рака?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Донесете го, Донесете го. Некој друг?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Гледам, гледам некој во позадината.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Вие господине, тоа се тројца,
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
А некој од оваа страна?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
Во ред, вие таму кај преминот. Вие четворица со вашите дигитрони
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
ќе сакате ли, ве молам, да дојдете овде на сцената.
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Ајде да ги поздравиме овие доброволци со еден аплауз.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Аплауз)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Во ред. Сега, бидејќи јас немав можност
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
да ги испробам вашите дигитрони, морам да се осигурам
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
дека сите тие функционираат правилно.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Молам некој да започне така што ќе ни каже еден
двоцифрен број.
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Може еден двоцифрен број?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Публиката: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
АБ: 22. И уште еден двоцифрен број, господине?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Публиката: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
Помножете го 22 со 47 и треба да добиете 1,034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
во спротивно дигитроните не ви функционираат правилно. Дали секој од вас доби 1,034? 1,034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Првата жена: Не.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
АБ: 594. Ајде да им дадеме на овие тројца голем аплауз.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Аплауз)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Дали би сакале да пробате со постандарден дигитрон, за секој случај?
Во ред, супер.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Сакам да пробам нешто --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Приметувам дека на некои од вас им требаше време за да дојдат до решението.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Тоа е во ред. Ќе ви кажам пократка постапка за множење
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
која ќе биде побрза од дигитроните.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Постои нешто што се вика квадрат од бројот,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
а кое повеќето од нас знаеме дека се добива кога
го множиме бројот сам со себе.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
На пример, пет на квадрат ќе биде?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Публиката : 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
АБ: 25. Сега, Начинот на кој можеме да квадрираме на повеќето дигитрони --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
дозволете да ви демонстрирам со овој --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
да го земеме, на пример, бројот 5,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
притискаме „множење“ а потоа „еднакво“,
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
и на повеќето дигитрони ќе го добиете квадратот.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
На некои од овие постари RPN дигитрони,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
постои посебна наредба „х на квадрат“,
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
која ќе ви овозможи дури и побрзо пресметување.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Она што сега ќе се обидам да го направам е да квадрирам, на памет,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
четири двоцифрени броја
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
побрзо отколку што тие можат да пресметаат на нивните дигитрони, дури и ако го користат скратениот метод.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Ќе го користам сега вториот ред, и ќе изберам четири од вас --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
еден, два, три, четири -- секој нека каже по еден двоцифрен број,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
и ако го квадрирате првиот број,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
и ако го квадрирате вториот, третиот и четвртиот,
јас ќе се обидам да се натпреварувам со вас. Во ред?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Брзо -- двоцифрен број ве молам.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Публиката : 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
АБ: 37 на квадрат, ОК
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Публиката: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
АБ : 23 на квадрат, ОК.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Публиката: 59.
АБ: 59 на квадрат, ОК, и конечно?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Публиката: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
АБ: 93 на квадрат. Ќе ги кажете ли вашите одговори , ве молам?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Првата жена: 1369. АБ: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Втората жена: 529.
АБ: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Првиот маж: 3481.
АБ: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Вториот маж: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
АБ: Ви благодарам многу.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Аплауз)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Дозволете ми со ова да одам чекор понатаму.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Овој пат ќе се обидам да квадрирам трицифрени броеви.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Ова нема ни да го запишувам --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
едноставно ќе ги кажувам на глас како што ќе ми бидат кажувани бројките.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Било кој, кон кого ќе покажам, нека каже на глас троцифрен број.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Било кој од вас нека го потврди одговорот.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Само дадете некој знак дека одговорот е точен.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Трицифрен број господине, да?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Публиката: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
АБ: 987 на квадрат е 974,169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Смеа)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Да? Добро.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Друг, друг троцифрен број --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Аплауз)
-- друг троцифрен број, господине?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Публиката: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
АБ: 457 на квадрат е 205,849
03:45
205,849?
93
225693
1443
АБ: 205,849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Да?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Во ред, друг, друг троцифрен број, господине?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Публиката: 321.
АБ: 321 е 103,041. 103,041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Да? Уште еден троцифрен број ве молам.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Публиката: Ох, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
АБ: 722 е 500 -- ох, ова е тежок број.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Дали е 513,284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Првата жена: Да.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
Да? Ох, уште еден, уште еден троцифрен број ве молам.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Публика: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
- 162 на квадрат е 26,244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Ви благодарам многу.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Аплауз)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Дозволете ми да се обидам со ова да одам чекор понатаму.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Смеа)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Сега ќе се обидам да квадрирам четирицифрен број.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Сега не морате да се брзате со ова; нема да можам да бидам побрз од вас,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
но ќе се обидам да дадам точен одговор.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
За да воведеме уште малку случајност, ајде да го искористиме сега четвртиот ред,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
да речеме еден, два, три, четири.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Ако секој од вас каже по една бројка од нула до девет,
ќе добиеме четирицифрен број кој јас ќе го квадрирам.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Публиката: Девет.
04:50
Nine.
121
290382
1365
АБ: Девет.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Публиката: Седум. АБ: Седум.
04:52
Five.
123
292866
1445
Публиката: Пет. АБ: Пет.
Публиката: Осум. АБ: Осум.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
- 9758, за ова ќе ми треба малку повеќе време, па бидете трпеливи.
04:58
95 million --
126
298516
2207
- 95,218,564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Првата жена: Да.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
АБ: Ви благодарам многу.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Аплауз)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Сега, ќе се обидам да квадрирам петоцифрен број --
05:21
and I can --
134
321445
1509
и можам --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
но за жал повеќето дигитрони не можат.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Смеа)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
осум-цифрен капацитет -- нели го мразите тоа?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Па, откако го достигнавме лимитот на нашите дигитрони --
05:33
what's that?
139
333758
1048
што рековте? Дали вашиот оди понатаму --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Не знам.
Дали вашиот оди со повеќе бројки?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Ох -- вашиот пресметува?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Првиот маж: Мислам дека јас би можел.
АБ: Ќе разговараме подоцна.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Во меѓувреме, дозволете ми да го завршам
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
првиот дел од мојот настап со нешто потешко.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Ајде да го земеме најголемиот број на таблата овде, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Ќе сакате ли да го внесете во вашите дигитрони?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
И наместо да го квадрирате, овој пат
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
сакам овој број да го помножите
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
со било кој друг троцифрен број,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
но не ми кажувајте со кој број сте множеле --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
само помножете го со било кој троцифрен број.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Значи би требало да имате за одговор или
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
шестоцифрен или веројатно седмоцифрен број.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Колку бројки имате, шест или седум?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Седум, а вие? жената: Седум.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
АБ: Седум? Седум?
И, можеби.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Вториот маж: Да.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
АБ: Седум. Дали постои некој возможен начин јас да знам
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
кои се седумте бројки кои ги имате? Кажете „Не“.
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Смеа)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Добро. Тогаш јас ќе се обидам да го направам невозможното --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
или барем неверојатното.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Сега сакам секој од вас да ми каже
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
било кои шест од вашите седум бројки, било кои шест од нив,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
по било кој редослед сакате.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Смеа)
Еден по еден број, а јас ќе се обидам да погодам кој број ви преостанал.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Значи, почнуваме со вашиот седмоцифрен број,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
ве молам кажете било кои шест од нив.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Првата жена: Еден, ОК, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
Дали го пропуштивте бројот 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Првата жена: Да. АБ: Добро, ОК, тоа е еден.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Имате седмоцифрен број, кажете било кои шест од нив ве молам.
Втората жена: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
АБ: Мислам дека слушнав само пет бројки. Јас -- чекам -- 44875 --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
дали го пропуштивте бројот 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Втората жена: Да. АБ: Исто како неа, ОК. Вие имате седмоцифрен број --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
кажете било кои шест од нив јасно и гласно.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Првиот маж: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
АБ: Мислам дека го пропуштивте бројот 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Тоа се три. Веројатноста дека сум ги погодувал овие четири бројки наместо да ги пресметувам
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
е еден на 10 000 ; 10 на четврта
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
ОК, било кои шест од нив.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Ве молам овој пат навистина да ги измешате.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Вториот маж: 263972
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
АБ: Дали го пропуштивте бројот 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
И ајде да им дадеме на овие четворица голем аплауз.
Ви благодарам многу.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
За мојот следен број --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Смеа)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
додека јас ментално ги полнам батериите,
имам едно прашање за публиката.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Дали случајно, некој овде го знае
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
денот од неделата на кој е роден?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Ако мислите дека го знаете својот роденден, кренете рака.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Ајде да видиме, да почнеме со -- ајде да почнеме прво со господинот,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
ОК господине, најнапред, која година беше тоа? Затоа почнав прво со господин.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Која година?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Публиката: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
АБ: 1953, а месец?
08:24
November what?
210
504160
1230
Публиката: Ноември. АБ: Ноември кој?
Публиката: 23-ти.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
АБ: 23-ти -- дали тогаш беше Понеделник? Публиката: Да.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Да, добро. Некој друг? Кој друг би сакал --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
гледате нема -- не гледам жените да креваат рака.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
ОК, па -- ајде вие, која година?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Публиката: 1949. АБ: 1949, а месец?
08:36
October what?
217
516746
1390
Публиката: Октомври. АБ: Октомври кој?
Публиката: Петти.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
АБ: Петти -- дали тогаш беше среда?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Да, моја -- Сега ќе одам со задните редови, може ли вие?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Кажете, која година? Публиката: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
АБ: 1959, ОК -- а месец?
Публиката: Февруари.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
АБ: Кој Февруари? Публиката: Шести.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
АБ: Шести -- дали беше тогаш петок? Публиката: Да.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Добро, ајде личноста позади неа?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Кажете -- кажете -- која година беше тоа?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Публиката: 1947. АБ: 1947, а месец?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Публиката: Мај. АБ: Кој мај?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Публиката: Седми. АБ: Седми -- дали тоа беше среда?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Публиката: Да.
АБ: Ви благодарам многу.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Аплауз)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Има ли некој кој би сакал да го знае денот од неделата кога бил роден?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Можеме и така.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Се разбира, јас би можел да го измислам одговорот, а вие нема да знаете,
затоа јас дојдов подготвен.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Донесов со мене една книга со календари.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Има податоци се до далечната 1800-та, бидејќи никогаш не се знае.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Смеа)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Не гледав намерно во вас, господине --
вие едноставно седевте тука.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Како и да е, Крис, можеш да ми помогнеш овде, ако немаш против.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Ова е книга со календари, и јас ќе прашам --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
кој беше тој што сакаше да си го знае денот на раѓањето? Вие господине? ОК.
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Најнапред, која година беше тоа?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Публиката: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
АБ: ’66 -- го вртиме календарот на 1966 --
09:43
And what month?
248
583929
1524
а кој месец?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Публиката: Април. АБ: Кој Април?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Публиката: 17-ти. АБ: 17-ти -- верувам дека беше Недела.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Можеш ли да потврдиш Крис?
Крис Андерсон: Да. АБ: Во ред, ОК. Ќе ти кажам нешто Крис:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
додека ја имаш таа книга пред тебе,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
направи ми услуга, заврти кај некоја година надвор од 1900,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
или кај 1800-тите или кај 2000-тите --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
тоа би бил многу поголем предизвик за мене.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Која година, Крис, би сакал?
КА: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
АБ: 1824, ОК.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
- А кој месец? КА: Јуни.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
АБ: Кој Јуни? КА: Шести.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
АБ: Шести -- дали беше Недела?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
КА: Да беше. АБ: И беше облачно.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Добро, ти благодарам многу.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Аплауз)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Но би сакал сега да завршам
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
повикувајќи се на нешто
од почетокот на презентацијата.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Имаше овде еден господин кој имаше дигитрон кој пресметува до 10 цифри.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Каде е, ќе станете ли,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
дечкото со 10-цифри?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
ОК, можете ли накратко да станете,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
само да видам каде сте.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Ок, ох, ОК -- и вие имате дигитрон со 10 цифри, господине?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
ОК, она што ќе се обидам и ќе го направам сега, е да квадрирам на памет
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
петоцифрен број за што е потребен дигитрон со 10 цифри.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Но за да ја направам мојата работа поинтересна за вас, како и за мене,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
ќе го решавам овој проблем
размислувајќи на глас.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Така да вие всушност, ќе можете да слушнете
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
што се случува во мојот ум
додека јас ја правам големата пресметка.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Сега, ќе морам да му се извинам на нашиот магионичар Ленарт Грин.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Знам дека ние како магионичари не би требало да ги откриваме нашите тајни,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
но јас не се плашам од тоа дека луѓето
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
ќе почнат да го изведуваат моето шоу од следната недела, па --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
мислам дека сме ОК.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Па, да видиме, да земеме --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
да земеме луѓе од различни редови, почнувајќи од вас.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Ќе добијам пет бројки: еден, два, три, четири --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
ох, овој ред веќе беше. Ајде да го земеме претходниот ред,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
почнувајќи од вас господине: еден, два, три, четири, пет.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Кажете по една бројка -- тоа ќе биде петтоцифрен број
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
кој јас ќе се обидам да го квадрирам. Почнете.
Публиката: Пет. АБ: Пет.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Публиката: Седум. АБ: Седум.
Публиката: Шест. АБ: Шест.
11:52
Six.
301
712033
1077
Публиката: Осум. АБ: Осум.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Публиката: Три. АБ: Три.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
- 57, 683.
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
на квадрат. Бљак.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Да ви објаснам како
ќе го решам овој проблем.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Ќе го разделам проблемот на три дела.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Ќе го ставам 57,000 на квадрат,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
плус 683 на квадрат,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
плус 57,000 помножено со
683 помножено со два.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Пресметајте ги сите овие бројки заедно,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
и со малку среќа, ќе дојдете до одговорот.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Сега, да резимираме.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Ви благодарам.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Уште нешто да ви објаснам --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- знам ова би можело да ви користи, нели?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Додека пресметувам,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
можеби ќе слушнете некои зборови,
кои не се бројки, како доаѓаат во текот на пресметувањето.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Да ви објаснам што е тоа.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Тоа е фонетски код,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
мнемоничка техника која ја користам,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
а со која можам да ги претворам бројките во зборови.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Ги помнам како зборови, а подоцна повторно ги претворам во бројки.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Знам дека звучи комплицирано; но не е --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Само не сакам да мислите дека гледате нешто од филмот „Дождовниот човек“.
(Смеа)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Дефинтивно има ред во оваа моја лудост --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
дефинитивно, дефинитивно. Извинете.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Смеа)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Ако сакате подоцна да разговарате со мене за ADHD,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
можеме за тоа подоцна. Во ред --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
на крај, една последна инструкција,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
за моите судии со калкулаторите -- ОК, знаете кои сте --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
има барем 50 проценти шанса
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
дека овде ќе направам грешка.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Ако направам, не ми кажувајте која е грешката;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
само речете „блиску си“, или нешто слично, а јас ќе се обидам и ќе го најдам одговорот --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
а тоа ќе биде многу забавно ако се случи.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Во случај ако погодам,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
немојте тоа да го криете, ОК?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Смеа)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Бидете сигурни сите да дознаат дека сум дал точен одговор,
бидејќи ова е мојот голем завршеток, ОК.
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Па, да не одолговлекуваме повеќе,
13:53
here we go.
353
833552
2951
да почнеме.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Јас ќе почнам со проблемот од средината, со 57 помножено со 683.
Сега, 57 помножено со 68 е 3,400, плус 476 е 3876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
тоа е 38,760 плус 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38,760 плус 171 е 38,931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38,931; дуплирано тоа е 77,862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
- 77,862 станува „колаче“ и „фисија“,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
cookie fission е 77,822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Тоа изгледа точно, ќе продолжам. Колаче фисија, ОК.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Понатаму, ќе го квадрирам 57, а тоа е 3,249, па можам да кажам,
14:23
three billion.
363
863788
1730
три милијарди. Земете го 249 и додадете го на колаче, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
упс, гледам дека ќе има пренос --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
додади го тоа на колаче, 250 плус 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
е 327 милиони --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
фисија, фисија, OK, конечно, го квадрираме 683,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
тоа е 700 помножено со 666, плус 17 на квадрат
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
е 466,489, ми треба тоа побрзо,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
побрзо, земи го 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
додади го на фисија, и добиваш,
а да --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328,489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Публиката: ДА!
АБ: Добро.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Аплауз)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Ви благодарам многу.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Се надевам дека уживавте во матемагијата. Ви благодарам.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Аплауз)
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7