Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,748,471 views ・ 2008-01-09

TED


Bonvolu duoble alklaki la anglajn subtekstojn por ludi la videon.

Translator: Toño del Barrio Reviewer: James Piton
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Nu, bonan matenon, gesinjoroj.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Mia nomo estas Art Benjamin, kaj mi estas "matemagiisto".
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Kion tio signifas estas ke mi kombinas miajn amojn al matematiko kaj al magio
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
por fari ion, kion mi nomas "matemagio".
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Sed antaŭ ol ni komencu, mi havas rapidan demandon por la aŭskultantaro.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Ĉu hazarde iu el vi
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
kunportis ĉimatene kalkulilon?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Serioze, se vi havas kalkulilon ĉe vi, levu vian manon, levu vian manon.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Mi -- estis -- ĉu via mano supras?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Nun alportu ĝin, alportu ĝin. Ĉu alia?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Mi vidas, mi vidas unu tie malantaŭe.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Vi sinjoro, jam estas tri.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Kaj ĉu iu en tiu ĉi parto?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
Bone, vi tie en la koridoro. Vi kvar kun viaj kalkuliloj,
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
ĉu vi povas kunporti viajn kalkulilojn kaj akompani min tie ĉi supre en la podio?
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Kaj nun ni donu al tiuj ĉi volontuloj belan serion da aplaŭdoj.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Aplaŭdo)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Tre bone. Kaj tiel ke mi ne havis la ŝancon
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
labori per tiuj kalkuliloj, necesas certi
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
ke ili ĝuste funkcias.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Ĉu iu bonvolas komenci, donante al ni
duciferan nombron?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Ĉu duciferan nombron?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Spektantaro: 22
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin: 22. Kaj alian duciferan nombron, sinjoro?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Spektantaro: 47
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: Multipliku 22 per 47, certiĝu ke la rezulto estas 1 034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
aŭ male la kalkuliloj ne funkcias. Ĉu vi ĉiuj alvenis al 1 034? 1 034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Virino: Ne.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Kaj nun ni donu al tri el ili belan serion da aplaŭdoj.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Aplaŭdo)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Ĉu vi bonvolus provi pli normalan kalkulilon, ĉiaokaze?
Okej, tre bone.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Kion mi nun intencas fari --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
mi rimarkis ke vi iom malfruis doni vian respondon.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Bone. Mi montros al vi pli rektan vojon por multipliki
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
eĉ pli rapide per la kalkulilo.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Ekzistas io nomata la kvadrato de nombro,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
kiel plejmulto el vi scias, tio estas preni la nombron
kaj multipliki ĝin per ĝi mem.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Ekzemple, la kvadrato de kvin estus...
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Spektantaro: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Nun, la maniero kiel ni povas kvadratigi en plejmultaj kalkuliloj --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
mi montru tion pere de tiu ĉi --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
estas: prenu la nombron, ĉi-kaze kvin,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
premu "oble" kaj poste "egalas",
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
kaj en plejmultaj kalkuliloj tio donas la kvadraton.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
En kelkaj el tiuj malnovaj kalkuliloj de tipo RPN,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
vi havas butonon "kvadrata x" en ĝi,
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
kiu permesas fari la kalkulon eĉ pli rapide.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Kion mi nun klopodos fari tio estas kvadratigi, en mia kapo,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
kvar duciferajn nombrojn
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
pli rapide ol ili tion faros per siaj kalkuliloj, eĉ uzante la rapidan procedon.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Kion mi nun uzos estas la dua vico, kaj mi elektos kvar el vi --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
unu, du, tri, kvar -- por ke ĉiu kriu po unu duciferan nombron,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
kaj se vi bonvolos kvadratigi la unuan nombron,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
kaj vi la duan, la trian kaj la kvaran,
mi klopodos konkuri kontraŭ vin por la respondo. Ĉu konsentite?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Do, rapide -- duciferan nombron, bonvolu.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Spektanto: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37 kvadrate, okej.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Spektanto: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23 kvadrate, okej.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Spektanto: 59.
AB: 59 kvadrate, okej, kaj fine?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Spektanto: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93 kvadrate. Ĉu vi bonvolus laŭtigi la respondojn?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Virino: 1 369. AB: 1 369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Virino: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Viro: 3 481.
AB: 3 481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Viro: 8 649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Mi tre dankas.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Aplaŭdo)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Permesu ke mi faru unu plian paŝon.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Mi ĉifoje klopodos kvadratigi iujn triciferajn nombrojn.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Mi eĉ ne skribos tiujn ĉi --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
mi nur laŭtigos ilin tuj post kiam oni diros ilin al mi.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Ĉiu ajn kiun mi montru, diru unu triciferan nombron.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Ĉiu ajn ĉisupre kontrolu la respondon.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Simple indiku min ĉu ĝi ĝustas.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Unu triciferan nombron, sinjoro, ĉu?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Spektanto: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987 kvadratigite estas 974 169
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Ridado)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Ĉu? Bone.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Alia, alia tricifera nombro --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Aplaŭdo)
-- alia tricifera nombro, sinjoro?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Spektanto: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 kvadratigite estas 205 849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
Ĉu 205 849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Ĉu?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Okej, alia, alia tricifera nombro, sinjoro?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Spektanto: 321.
AB: 321 kvadratigite estas 103 041. 103 041
03:55
103,041.
98
235050
1736
Ĉu? Plia tricifera nombro, bonvolu.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Spektanto: Oh, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722 kvadratigite estas 500 – ve, tiu ĉi estas pli malfacila.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Ĉu 513 284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Virino: Jes.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Jes? Ho, unu plia, unu plia tricifera nombro, bonvolu.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Spektanto: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
AB: 162 kvadratigite estas 26 244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Mi tre dankas.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Aplaŭdo)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Permesu ke mi iru unu paŝon pluen.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Ridado)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Ĉifoje mi klopodos kvadratigi kvarciferan nombron.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Nun vi povas preni vian tempon por tio; mi ne konkuros kun vi pri la respondo en tiu ĉi kazo,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
sed mi klopodos ĝuste respondi.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Por fari tion ĉi iom pli hazarda, ni elektu ĉifoje la kvaran vicon,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
ni diru, unu, du, tri, kvar.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Se ĉiu el vi laŭtigos po unu simplan ciferon,
tio faros la kvarciferan nombron kiun mi kvadratigos.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Spektanto: Naŭ.
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: Naŭ.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Spektanto: Sep. AB: Sep.
04:52
Five.
123
292866
1445
Spektanto: Kvin. AB: Kvin.
Spektanto: Ok. AB: Ok.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9 758, tio necesigos iomete da tempo, do eltenu kun mi.
04:58
95 million --
126
298516
2207
Ĉu 95 218 564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Virino: Jes.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Mi tre dankas
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Aplaŭdo)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Nun, mi klopodus kvadratigi kvinciferan nombron --
05:21
and I can --
134
321445
1509
kaj mi povus --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
sed malbonŝance plejmulto de la kalkuliloj ne povas.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Ridado)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Okcifera kapablo – ĉu vi ne malamas tion?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Do, ĉar ni atingis la limojn de viaj kalkuliloj –
05:33
what's that?
139
333758
1048
kio estas tio? Ĉu la via --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Virino: Mi ne scias.
AB: Ĉu la via atingas pli alte?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Oh, ĉu la via?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Viro: Mi probable povas.
AB: Mi parolos kun vi poste.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Dume, mi finu
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
la unuan parton de mia spektaklo farante ion iom pli tiklan.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Ni prenu la nombron pli grandan en tiu ĉi tabulo, 8 649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Ĉu vi povas enmeti tion en vian kalkulilon?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
Kaj ĉifoje anstataŭ kvadratigi ĝin,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
mi volas ke vi prenu tiun nombron kaj ĝin multipliku
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
per ajna tricifera nombro kiun vi volu,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
sed ne diru al mi per kio vi obligas --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
simple multipliku ĝin per ajna hazarda tricifera nombro.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Do, vi devus havi kiel respondon aŭ
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
sesciferan aŭ probable sepciferan nombron.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Kiom da ciferoj vi havas, ĉu ses aŭ sep?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Sep, kaj la via? Virino:Sep.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Ĉu sep? Ĉu sep?
Kaj, necerte
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Viro: Jes.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Sep. Ĉu ekzistas ebla maniero ke mi povus scii
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
kiun sepciferan nombron vi havas? Diru: "Ne."
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Ridado)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Bone. Mi do intencas atingi la maleblon --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
aŭ almenaŭ la malprobablon.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Kion mi deziras, ke ĉiu el vi faru estas laŭtigi
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
ses el viaj sep ciferoj, ajnajn ses el ili,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
laŭ ajna ordo kiun vi deziros.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Ridado)
Unu cifero post la alia, kaj mi klopodos diveni la ciferon kiun vi lasis for.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Do, ni komencu per via sepcifera nombro,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
bonvolu laŭtigi ajnajn ses ciferojn el ĝi.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Virino: Unu, okej, 1-9-7-0-4-2.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: Ĉu vi lasis for la ciferon 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Virino: Jes, AB: Bone, okej, tiu estas unu.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Vi havas sepciferan nombron, bonvolu laŭtigi ajnajn ses el ili.
Virino: 4-4-8-7-5.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: Mi pensas ke mi nur aŭdis kvin ciferojn. Mi – atendu – 4-4-8-7-5 –
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
ĉu vi lasis for la ciferon 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Virino: jes. AB: La samon kiun ŝi faris, ĉu? Vi havas sepciferan nombron –
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
voĉu ajnajn ses el ili laŭte kaj klare.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Viro: 0-7-9-0-4-4.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Mi pensas ke vi lasis for la ciferon 3, ĉu?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Tio estas tri. La probableco ke mi sukcesis diveni ĉiujn kvar simple per ŝanco
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
estus unu en 10.000: 10 je la kvara potenco.
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
Nu, ajnan ses el ili.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Bonvolu vere miksi ĉiujn ili ĉifoje.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Viro: 2-6-3-9-7-2.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: Ĉu vi lasis for la ciferon 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
Kaj nun ni donu al ĉiuj ĉi homoj belan serion da aplaŭdoj.
Mi tre dankas.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
Por mia venonta numero –
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Ridado)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
dum mi mense reŝarĝas miajn bateriojn,
mi havas novan demandon por la spektantaro.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Ĉu hazarde iu el vi konas
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
la tagon de la semajno kiam vi naskiĝis?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Se vi pensas, ke vi scias vian naskotagon, levu vian manon.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Ni vidu, komencante per – ni komencu per tiu sinjoro unue,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
Okej sinjoro, unue kiu jaro tiu estis? Jen kial mi komenciĝas per sinjoro.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Kiun jaron?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Spektanto: 1953
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953, kaj la monaton?
08:24
November what?
210
504160
1230
Spektanto: Novembro. AB: Novembro, kioman?
Spektanto: la 23-an.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: la 23-an – ĉu tiu estis lundo? Spektanto: Jes
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Jes, bone, ĉu iu pli? Kiu plia ŝatus --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
vidu mi ne – mi ne vidis virinojn kun la manoj levitaj.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
Okej, estas – kio pri vi, kiun jaron?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Spektanto: 1949. AB: 1949, kaj la monaton?
08:36
October what?
217
516746
1390
Spektanto: Oktobro. AB: Oktobro, kioman?
Spektanto: la 5-an.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: 5-an – ĉu tiu estis merkredo?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Jes, mia – Mi iros tute en la malantaŭon nun, kio pri vi?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Kriu ĝin, kiun jaron? Spektanto: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959, okej, kaj la monaton?
Spektanto: Februaro.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: Februaro kioman? Spektanto: la sesan.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: La sesan – ĉu tio estis vendredo? Spektanto: Jes.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Bone, kio pri la persono malantaŭ ŝi?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Diru – diru – kiu jaro ĝi estis?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Spektanto: 1947. AB: 1947, kaj la monaton?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Spektanto: Majo. AB: Majo kioman?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Spektanto: la sepan. AB: la sepan – ĉu tiu estus merkredo?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Spektanto: Jes
AB: Mi tre dankas.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Aplaŭdo)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Ĉu iu ĉi tie ŝatus scii la tagon de la semajno kiam ili naskiĝis?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Ni povas tion fari tiel.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Kompreneble, mi povus simple elpensi la respondon kaj vi ne scius,
do mi pretiĝis por tio.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Mi kunportis kalendarlibron.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Ĝi iras tiom for en la pasinto ĝis 1800, ĉar oni neniam scias.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Ridado)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Mi ne celis vin, sinjoro --
vi simple estis tie sidanta.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Ĉiukaze, Chris, vi povus helpi min pri tio, se vi bonvolas.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Tiu ĉi estas kalendarlibro, kaj mi demandos --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
kiu volis koni sian naskotagon? Ĉu vi sinjoro? Okej.
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Kiu tago tiu estis, unualoke?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Spektanto: 1966
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: '66 – aliru la kalendaron kun 1966 --
09:43
And what month?
248
583929
1524
kaj kiun monaton?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Spektanto: Aprilo. AB: Aprilo kioman?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Spektanto: La 17-an. AB: La 17-an – mi kredas ke tio estis dimanĉo.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Ĉu vi povas konfirmi tion, Chris?
Chris Anderson: Jes. AB: Jes ja, okej. Mi nun diros al vi, Chris:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
dum vi havas tiun libron antaŭ vi,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
bonvolu, aliru iun jaron ekster la 1900-aj,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
ĉu en la 1800-ajn aŭ jam en la 2000-ajn --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
tio estos multe pli granda defio por mi.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Kiun jaron, Chris, vi ŝatus?
CA: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, okej.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
Kaj kiun monaton? CA: Junio.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: Junio kioman? CA: Sesan.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: Sesan – ĉu tio estis dimanĉo?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: Ĝi ja estis. AB: Kaj ĝi estis nuboza.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Bone, mi tre dankas.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Aplaŭdo)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Sed nun mi volus impliki la aferojn,
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
aludante ion
antaŭan en la prezentado.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Estis sinjoro ie tie kiu havis dekciferan kalkulilon.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Kie li estas, ĉu vi povus ekstari,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
dekciferulo?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Okej, ekstaru por mi dum nur unu sekundo,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
tiel ke mi povu vidi kie vi troviĝas.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Okej, oh, okej – ĉu ankaŭ vi sinjoro havas dekciferan kalkulilon?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
Okej, kion mi nun klopodos fari, tio estas kvadratigi miakape
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
kvinciferan nombron, necesigantan dekciferan kalkulilon.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Sed por fari mian laboron pli interese por vi, kiel ankaŭ por mi,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
mi faros tiun ĉi problemon
pensante laŭte.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Tiel vi povos reale, honeste aŭdi
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
kio okazas en mia menso
dum mi faras kalkulon tiom grandan.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Nun, mi devas pardonpeti nian magiistan amikon Lennart Green.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Kiel magiisto, mi scias ke oni supozas ke ni ne devas malkaŝi niajn sekretojn,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
sed mi ne tre timas ke la homoj komencos
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
fari mian spektaklon venontan semajnon, do --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
mi pensas ke ĉio ĝustas.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Do, ni vidu, ni prenu --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
ni prenu malsaman vicon da homoj, komencante per vi.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Mi prenos kvin ciferojn: unu, du, tri, kvar --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
ho, mi jam prenis tiun vicon antaŭe. Ni selektu la vicon antaŭ vi,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
komencante per vi, sinjoro: unu, du, tri, kvar, kvin.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Laŭtigu unusolan ciferon – tio estos la kvincifera nombro
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
kiun mi klopodos kvadratigi. Antaŭen.
Spektanto: Kvin. AB: Kvin.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Spektanto: Sep. AB:Sep.
Spektanto: Ses. AB: Ses.
11:52
Six.
301
712033
1077
Spektanto: Ok. AB:Ok.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Spektanto: Tri. AB: Tri.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57 683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
kvadrate. Pu!
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Mi ekspliku al vi kiel
mi atakos tiun ĉi problemon.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Mi dividos la problemon en tri partojn.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Mi prenos 57.000 kvadratigitan,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
plus 683 kvadratigitan,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
plus 57.000 oble
683 oble du.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Adiciu ĉiujn ĉi nombrojn kune,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
kaj kun iom da bonŝanco, vi alvenos al la respondo.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Nun, mi re-aligu.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Dankon.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Dum mi eksplikas ion alian --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- mi scias, kion vi povos uzi, ĉu?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Dum mi faras tiun kalkulon,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
vi povus aŭskulti iujn vortojn,
ne nombrojn, enŝteliĝi en la kalkuladon.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Mi ekspliku kio estas tio.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Tio estas fonetika kodo,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
memorigilo, kiun mi uzas,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
permesanta konverti nombrojn al vortoj.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Mi stokas ilin kiel vortoj, kaj poste reprenas ilin kiel nombroj.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Mi scias ke ĝi aspektas komplika; ĝi ne estas tia --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Mi simple ne volas, ke vi pensu ke vi vidas ion similan al "Rain Man" tie ĉi.
(Ridado)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Klare estas metodo por mia frenezeco --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
klare, klare. Pardonu.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Ridado)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Se vi volas ke mi parolu poste pri la sindromo de hiperaktiveco,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
vi povas tiam paroli kun mi. Konsentite --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
cetere, lastan instrukcion
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
por miaj kalkulilaj juĝistoj -- Bone, vi scias kiuj vi estas --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
estas almenaŭ 50-procenta ŝanco
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
ke mi eraros tie ĉi.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Se mi tion faras, ne diru al mi kiu estas la eraro;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
diru simple: "vi alproksimiĝis", aŭ ion similan, kaj mi klopodos diveni la respondon --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
kio mem povos esti bela amuzaĵo.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Se tamen mi pravas,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
kion ajn vi faru, tio ne restu nur ĉe vi, ĉu?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Ridado)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Certiĝu ke ĉiuj sciu, ke mi sukcesis doni ĝustan respondon,
ĉar tio estos mia granda fino, ĉu?
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Do, sen plia prokrasto,
13:53
here we go.
353
833552
2951
antaŭen.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Mi komencos la problemon en la mezo, kun 57 oble 683.
Nu, 57 oble 68 estas 3 400 plus 476 estas 3 876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
tio estas 38 760 plus 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38 760 plus 171 estas 38 931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38 931; duobligu tion por alveni al 77 862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77 862 fariĝas kuketo-fendo,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
kuketo-fendo estas 77 822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Tio aspektas bone, ni daŭrigu. Kuketo-fendo, okej.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Sekve, mi kvadratigos 57, kio estas 3 249, do mi povas diri
14:23
three billion.
363
863788
1730
3 miliardojn. Prenu la 249, aldonu la kuketon, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
ups, sed mi vidas, ke venas reteno --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
aldonu tion al kuketo, 250 plus 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
estas 327 milionoj --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
fendo, fendo, okej, fine, mi kvadratigos 683,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
tio estas 700 oble 666, plus 17 kvadrate
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
estas 466 489, impetu se tio necesas
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
impetu, prenu la 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
aldonu al fendo, por alveni,
ho ve --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328 489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Spektantaro: Jeees!
AB: Bone.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Aplaŭdo)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Mi treege dankas.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Mi esperas ke vi ĝuis matemagion. Dankon.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Aplaŭdo)
Pri ĉi tiu retejo

Ĉi tiu retejo konigos vin al YouTube-videoj, kiuj utilas por lerni la anglan. Vi vidos anglajn lecionojn instruitajn de altnivelaj instruistoj el la tuta mondo. Duoble alklaku la anglajn subtekstojn montritajn sur ĉiu videopaĝo por ludi la videon de tie. La subtekstoj ruliĝas sinkronigitaj kun la videoludado. Se vi havas komentojn aŭ petojn, bonvolu kontakti nin per ĉi tiu kontaktformularo.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7