Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,770,382 views ・ 2008-01-09

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Andrejs Abele Reviewer: Kristaps Kadiķis
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Labrīt, dāmas un kungi.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Mani sauc Arts Bendžamins, un es esmu „burvjemātiķis.”
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Proti, es apvienoju savu patiku pret matemātiku un burvju mākslu,
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
radot ko tādu, ko es saucu par „burvjemātiku”.
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Taču pirms sāku, man ir jautājums publikai.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Vai gadījumā kāds
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
šorīt nav paņēmis līdzi kalkulatoru?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Nopietni, ja jums līdzi ir kalkulators, paceliet roku.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Paceliet roku. Jūs pacēlāt roku?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Nesiet to priekšā. Vēl kāds?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Es redzu vienu pašā aizmugurē.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Jūs, kungs, nu ir trīs.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Kāds no šīs puses?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
Labi, jūs, tur pie ejas.
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
Vai jūs četri, lūdzu, nepaņemtu savus kalkulatorus
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
un nepievienotos uz skatuves?
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Sagaidīsim šos brīvprātīgos ar aplausiem.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Aplausi)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Tieši tā.
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
Tā kā man nav bijusi iespēja strādāt ar šiem kalkulatoriem,
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
man jāpārliecinās, ka tie visi strādā kā nākas.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Vai kāds varētu sākt, mums nosaucot kādu divciparu skaitli?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Kā būtu ar divciparu skaitli?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Skatītājs: 22
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
A.B.: 22. Un vēl vienu divciparu skaitli, kungs?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Skatītājs: 47
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
A.B.: Sareiziniet 22 un 47, pārliecinieties, ka sanāca 1034
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
vai arī kalkulatori nestrādā.
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
Vai visi dabūja 1034? 1034?
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Brīvprātīgā: Nē
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
A.B.: 594. Trijiem no viņiem, lūdzu, aplausus.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Aplausi)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Vai jūs drošības labad vēlētos pamēģināt standarta kalkulatoru?
01:36
OK, great.
33
96413
1112
Labi, lieliski.
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Nu es mēģināšu paveikt...
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
es ievēroju, ka dažiem no jums atbildes iegūšana aizņēma nedaudz laika.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Tas nekas.
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
Es jums pateikšu priekšā, kā uz kalkulatora reizināt vēl ātrāk.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Ir tāda lieta kā skaitļa kvadrāts,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
kas, kā jau vairums zina, ir paņemt skaitli un pareizināt to ar sevi.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Piemēram, pieci kvadrātā būtu?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Skatītāji: 25
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
A.B.: 25. Ar lielāko daļu kalkulatoru var kāpināt kvadrātā,
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
ļaujiet man ar šo nodemonstrēt,
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
paņemot skaitli, piemēram 5,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
nospiežot „reizināšanas zīmi” un tad „vienādības zīmi”
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
un lielākajai daļai kalkulatoru tas parādīs skaitļa kvadrātu.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Dažiem no šiem senajiem RPN kalkulatoriem
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
ir poga „x kvadrātā”,
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
ar kuru varēsiet veikt aprēķinu vēl ātrāk.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Nu es mēģināšu galvā izkāpināt skaitļus kvadrātā,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
četrus divciparu skaitļus
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
ātrāk nekā viņi spēs ar kalkulatoriem,
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
pat izmantojot ātro metodi.
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Es šoreiz izmantošu otro rindu,
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
un četri no jums,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
katrs nosauciet divciparu skaitli,
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
lūdzu, izkāpiniet kvadrātā pirmo skaitli,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
un jūs otro skaitli, un trešo, un ceturto,
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
es centīšos jūs apsteigt. Labi?
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Ātri, lūdzu, divciparu ciparu.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Skatītājs: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
A.B.: 37 kvadrātā, labi.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Skatītājs: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
A.B.: 23 kvadrātā, labi.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
Skatītājs: 59.
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
A.B.: 23 kvadrātā, labi. Un visbeidzot?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Skatītājs: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
A.B.: 23 kvadrātā.
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
Vai varētu pateikt atbildes, lūdzu?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Brīvprātīgā: 1 369. A.B.: 1 369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Brīvprātīgā: 529. A.B.: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Brīvprātīgais: 3481. A.B.: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Brīvprātīgais: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
A.B.: Liels paldies.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Aplausi)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Ļaujiet man pamēģināt iet soli tālāk.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Šoreiz es mēģināšu izkāpināt kvadrātā trīsciparu skaitļus.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Es tos pat nepierakstīšu
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
Es tos vienkārši nosaukšu tā, kā tos nosauc man.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Jebkurš, uz kuru norādu, nosauciet trīsciparu skaitli.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Kāds uz skatuves, lūdzu, pārbaudiet manu atbildi.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Vienkārši padodiet kādu ziņu, ja ir pareizi.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Trīsciparu skaitli, kungs, jā?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Skatītājs: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
A.B.: 987 kvadrātā ir 974 169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Smiekli)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
A.B.: Jā? Labi.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Vēl kādu trīsciparu,
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Aplausi)
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
vēl kādu trīsciparu skaitli, kungs?
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Skatītājs: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 kvadrātā ir 205 849
03:45
205,849?
93
225693
1443
205 849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
A.B.: Jā?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Labi, vēl vienu trīsciparu skaitli, kungs?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
Skatītājs: 321.
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
A.B.: 321 ir 103 041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
103 041.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Jā? Lūdzu, vēl vienu trīsciparu skaitli.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
Skatītājs: 722.
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
A.B.: 722 ir 500, šis ir pagrūtāks.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
vai tas ir 513 284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Brīvprātīgā: Jā.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
A.B.: Jā? Vēl vienu, vēl vienu trīsciparu skaitli, lūdzu.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Skatītāji: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 kvadrātā ir 26 244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Brīvprātīgais: Jā.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
Liels paldies.
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Aplausi)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
(Aplausi beidzas)
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Pamēģināsim iet vēl vienu soli tālāk.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Smiekli)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Šoreiz es mēģināšu izkāpināt kvadrātā četrciparu skaitli.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Nu gan varat nesteigties;
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
šoreiz es jūs neapsteigšu,
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
taču es centīšos atbildēt pareizi.
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
Lai drusku pamainītu, šoreiz paņemsim ceturto rindu,
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
teiksim, viens, divi, trīs, četri.
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Ja katrs no jums nosauktu ciparu no nulles līdz deviņi,
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
tas būs četrciparu skaitlis, ko kāpināšu kvadrātā.
04:50
Nine.
121
290382
1365
Deviņi.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Septiņi.
04:52
Five.
123
292866
1445
Pieci.
04:54
Eight.
124
294335
1039
Astoņi.
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9758, tas man aizņems nedaudz laika, tāpēc esiet pacietīgi.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95 miljoni...
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
(Nopūšas)
05:04
218,564?
128
304627
3253
218 564?
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Brīvprātīgā: Jā!
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
A.B.: Liels paldies.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Aplausi)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
(Aplausi beidzas)
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Es pamēģinātu izkāpināt kvadrātā piecciparu skaitli,
05:21
and I can --
134
321445
1509
es to varu,
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
taču diemžēl vairums kalkulatoru gan nevar.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Smiekli)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Astoņu ciparu ietilpība, vai tā nav viena riebīga lieta?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Tā kā esam sasnieguši kalkulatoru robežu.
05:33
what's that?
139
333758
1048
Kā lūdzu?
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Jūsu var vairāk?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
Brīvprātīgā: Es nezinu.
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
A.B.: Ā, jūsu var?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Brīvprātīgais: Mans droši vien arī var. A.B.: Ar jums es parunāšu vēlāk.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Tikmēr, ļaujiet man nobeigt
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
priekšnesuma pirmo daļu, darot kaut ko drusku piņķerīgāku.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Paņemsim lielāko skaitli no blociņa, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Vai jūs, lūdzu, ievadītu to savos kalkulatoros?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
Tā vietā, lai kāpinātu kvadrātā, šoreiz
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
gribu, lai paņemtu šo skaitli un pareizinātu to
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
ar jebkuru trīsciparu skaitli,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
taču nesakiet man, ar ko reizināt,
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
vienkārši pareiziniet ar jebkuru trīsciparu skaitli.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Jūsu rezultātam vajadzētu būt
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
sešciparu vai, iespējams, septiņciparu skaitlim.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Cik cipari jums ir, seši vai septiņi?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Septiņi, un jums?
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
Septiņi? Septiņi?
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
Un, īsti nezina.
06:21
Seven.
159
381786
1010
Septiņi
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
Vai es kaut kā varētu zināt,
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
kāds jums ir septiņciparu skaitlis?
06:26
Say "No."
162
386600
1001
Sakiet „nē.”
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Smiekli)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Labi. Tad nu es mēģināšu paveikt neiespējamo
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
vai vismaz mazticamo.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Nu es gribu, lai katrs no jums man nosauc
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
jebkurus sešus no jūsu septiņiem cipariem,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
jebkura secībā.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Smiekli)
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
Pa vienam ciparam,
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
es mēģināšu noteikt ciparu, ko izlaidāt.
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
Sāksim ar jūsu septiņciparu skaitli,
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
nosauciet jebkurus sešus no tiem.
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Brīvprātīgā: 1, 9 ,7, 0, 4, 2.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
A.B.: Vai izlaidāt ciparu 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Labi, viens ir.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Jums ir septiņciparu skaitlis, nosauciet jebkurus sešus, lūdzu.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
Brīvprātīgā: 4, 4, 8, 7, 5.
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
Šķiet, dzirdēju tikai piecus ciparus. Es, paga, 4, 4, 8, 7, 5,
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
vai jūs izlaidāt ciparu 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Tāpat kā viņa. Labi.
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
Jums bija septiņciparu skaitlis.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
Skaļi nosauciet jebkurus sešus no tiem.
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Brīvprātīgais: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Šķiet, ka jūs izlaidāt ciparu 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
A.B.: Tas būtu trešais.
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
Iespēja, ka nejauši uzminētu visas četras atbildes
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
būti viens pret 10 000: desmit ceturtajā pakāpe.
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
Labi, jebkurus sešus no tiem.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
(Smiekli)
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Šoreiz, kārtīgi sajauciet, lūdzu.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Brīvprātīgais: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
A.B.: Vai izlaidāt ciparu 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
Aplaudēsim visiem četriem cilvēkiem.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
Liels paldies.
07:44
(Applause)
196
464780
1674
(Aplausi)
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
(Aplausi beidzas)
07:53
For my next number --
198
473013
1123
Nākamajam numuram,
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Smiekli)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
kamēr garīgi uzlādēšu savas baterijas,
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
man ir vēl viens jautājums publikai.
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Vai kāds no klātesošajiem gadījumā zina
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
nedēļas dienu, kurā piedzima?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Ja domājat, ka zināt savu dzimšanas dienu, paceliet roku.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Labi, sāksim ar... sāksim ar kungu,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
Kurā gadā, pirmkārt, tas bija?
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Tādēļ es vispirms izvēlējos kungu.
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Skatītājs: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
1953. gads, un mēnesis?
08:24
November what?
210
504160
1230
Kurš novembris?
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
23., vai tā bija pirmdiena?
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Skatītājs: Jā.
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
Labi. Vēl kāds?
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
Es neesmu redzējis paceltu nevienu sievietes roku.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
Labi, kā būtu ar jums, kurš gads?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
1949. gads, un mēnesis?
08:36
October what?
217
516746
1390
Kurš oktobris?
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
Piektais, vai tā bija trešdiena?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Jā! Nu es paņemšu kādu no beigām, kā būtu ar jums?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Pabļaujiet kurš gads?
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
Skatītāja: 1959.
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
1959. gads, labi un mēnesis?
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
Skatītāja: Februāris.
08:48
February what?
224
528674
1407
Kurš februāris?
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
Sestais, vai tā bija piektdiena? Skatītāja: Jā.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Labi, kā būtu ar cilvēku aiz viņas?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Sauciet, kurš gads?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Skatītājs: 1947. A.B.: 1947. gads, un mēnesis?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Skatītājs: Maijs. A.B.: Kurš maijs?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Septītais, vai tā būtu trešdiena?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Skatītājs: Jā. A.B.: Liels paldies.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Aplausi)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Kāds no klātesošajiem vēlētos uzzināt nedēļas dienu, kurā piedzima?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Mēs varam darīt arī tā.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Protams, es atbildi varētu vienkārši izdomāt, un jūs nezinātu,
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
tāpēc atnācu sagatavojies.
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Es līdzi paņēmu kalendāru grāmatu.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Tā sniedzās līdz pat 1800. gadam, jo nekad nevar zināt.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Smiekli)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Es to nedomāju skatoties uz jums, kungs, jūs tur vienkārši sēdējāt.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
(Smiekli)
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Lai vai kā, Kris, vari man izpalīdzēt, ja neiebilsti.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Lūk, kalendāru grāmata.
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
Kurš vēlējās zināt savu dzimšanas dienu?
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Pirmkārt, kurā gadā tā bija?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Skatītājs: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: 66., atver kalendāra lapu ar 1966. gadu,
09:43
And what month?
248
583929
1524
Un kurš mēnesis?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Skatītājs: Aprīlis. A.B.: Kurš aprīlis?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Skatītājs: 17.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
Šķiet, ka tā bija svētdiena.
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Kris, vai vari apstiprināt?
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
Kriss Andersons: Jā.
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
A.B.: Zini ko, Kris?
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
Kamēr tev priekšā ir šī grāmata,
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
esi tik laipns un izvēlies gadu ārpus 1900. gadiem,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
vai nu 1800. vai dziļi 2000. gados
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
tas man būs daudz lielāks izaicinājums.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
A.B.: Kris, kuru gadu tu gribētu? K.A.: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
A.B.: 1824. gadu, labi.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
A.B.: Un kuru mēnesi?
10:13
CA: June.
262
613001
1063
K.A.: Jūniju.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
A.B.: Kuru jūniju? K.A.: Sesto.
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
A.B.: Vai tā bija svētdiena?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
K.A.: Bija gan. A.B.: Un bija apmācies laiks.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
(Smiekli)
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Labi, liels paldies.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Aplausi)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
(Aplausi beidzas)
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Taču nu es gribētu nobeigt
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
atsaucoties kaut kam no prezentācijas sākuma.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Uz skatuves bija kungs ar desmit ciparu kalkulatoru.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Kur viņš ir? Vai jūs nepieceltos,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
desmit ciparu vīrieti?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Labi, lūdzu, uz mirkli piecelieties,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
lai redzētu, kur jūs esat.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Jums arī ir desmit ciparu kalkulators?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
Labi, nu es mēģināšu galvā izkāpināt
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
piecciparu skaitli, kam vajadzīgs desmitciparu kalkulators.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Taču lai padarītu manu darbu interesantāku gan jums, gan man pašam,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
es risināšu šo uzdevumu, domājot skaļi.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Lai jūs varētu patiešām dzirdēt,
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
kas darās manā prātā, veicot šāda apjoma aprēķinus.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Jāatvainojas mūsu draugam, burvju māksliniekam Lenartam Grīnam.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Es zinu, ka kā burvju māksliniekiem, mums nevajag atklāt savus noslēpumus,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
taču es īpaši neuztraucos,
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
ka pēc nedēļas cilvēki sāks atdarināt manu priekšnesumu, tādēļ
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
gan jau būs labi.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
(Smiekli)
11:29
(Applause)
290
689037
1256
(Aplausi)
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Tā, paskatīsimies,
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
paņemsi citu cilvēku rindu, sākot ar jums.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Es dabūšu piecus ciparus: viens, divi, trīs, četri.
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
Ā, šo rindu es jau izmantoju.
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
Izmantosim rindu pirms jums,
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
sākot ar jums kungs: viens, divi, trīs, četri, pieci.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Nosauciet vienu ciparu,
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
tas būs piecciparu skaitlis, ko centīšos izkāpināt kvadrātā, sāciet.
11:49
Five.
299
709396
1008
Pieci.
11:50
Seven.
300
710983
1026
Septiņi.
11:52
Six.
301
712033
1077
Seši.
11:53
Eight.
302
713134
1002
Astoņi.
11:54
Three.
303
714636
1038
Trīs.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57 683
12:00
squared.
305
720739
1089
kvadrātā.
12:01
Yuck.
306
721852
1000
Fui.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Ļaujiet paskaidrot, kā mēģināšu risināt šo uzdevumu.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Es šo problēmu sadalīšu trīs daļās.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Es izkāpināšu kvadrātā 57 000.
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
plus 683 kvadrātā,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
plus 57 000 reiz 683 reiz divi.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Saskaitiet visus šos skaitļus kopā,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
un ar nelielu veiksmi, nonāksim pie atbildes.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Ļaujiet man sagatavoties.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
(Smiekli)
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Paldies.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
(Smiekli)
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Kamēr skaidrošu ko citu.
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
(Smiekli)
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
Zinu, to var izmantot, vai ne?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
(Smiekli)
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Kamēr veicu šos aprēķinus,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
jūs varbūt dzirdēsiet dažus vārdus,
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
pretēji cipariem, iezogamies aprēķinos.
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Ļaujiet man paskaidrot.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Tas ir fonētiskais kods,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
tā ir mnemoniska viltība, ko izmantoju,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
lai pārveidotu skaitļus vārdos.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Es saglabāju tos kā vārdus, un pēc tam atgūstu kā skaitļus.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Es zinu, tas izklausās sarežģīti, taču tā nav.
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Es vienkārši negribu, lai domātu, ka redzat kaut ko no filmas „Lietus vīrs”.
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
(Smiekli)
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Aiz mana ārprāta noteikti ir metode,
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
noteikti, noteikti,
13:09
Sorry.
335
789532
1001
Piedodiet.
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Smiekli)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Ja gribēsiet pēcāk ar mani parunāt par UDHS,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
varēsiet to darīt.
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
Starp citu, pēdējā norāde,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
maniem tiesnešiem ar kalkulatoriem
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
— paši zināt kuri —
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
ir vismaz 50 procentu iespēja, ka kļūdīšos.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Ja kļūdos, nesakiet, cik liela ir kļūda,
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
tikai pasakiet: „esat tuvu”, vai ko tādu,
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
un es mēģināšu izdomāt atbildi,
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
kas pats par sevi varētu būt diezgan uzjautrinoši.
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Taču, ja gadījumā, man ir taisnība,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
lai ko jūs darītu, nepaturiet to pie sevis, labi?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Smiekli)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Parūpējaties, lai visi zina, ka mana atbilde bija pareiza,
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
jo tas ir mans lielais fināls. Labi.
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Bez ilgākas kavēšanās,
13:53
here we go.
353
833552
2951
tad nu aiziet.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Sākšu ar problēmas vidu, 57 reiz 683.
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
Tagad, 57 reiz 68 ir 3400 plus 476 ir 3876,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
tas ir 38 760 plus 171,
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38 760 plus 17 138 931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38 931; divkāršo to, lai dabūtu 77 862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77 862 kļūst par cepumu skaldīšanu,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
cepumu skaldīšana ir 77 822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Izskatās labi, es turpināšu. Cepumu skaldīšana, labi.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Nākamais, 57 kvadrātā, kas ir 3249, tā kā es varu teikt,
14:23
three billion.
363
863788
1730
trīs miljardi.
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
Paņem 249 un pieskaita pie cepuma, 249,
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
ups, es redzu tuvojamies pārnešanu —
14:30
249 --
366
870160
1976
249 —
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
pieskaiti to pie cepuma, 250 plus 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
ir 327 miljoni.
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
Skaldi, skaldi, labi, beidzot mēs kāpinām 683.
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
Tas ir 700 reiz 666, plus 17 kvadrātā
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
ir 466 489, ātrāk, ja vajag,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
ātrāk, paņemam 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
pievienojam to skaldīšanai, lai dabūtu,
14:51
oh gee --
374
891716
2008
ak vai,
14:53
328,489.
375
893748
4388
328 489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Publika: Jā! A.B.: Labi.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
Liels paldies.
15:01
(Applause)
378
901540
1596
(Aplausi)
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Ceru, jums patika burvjemātika.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
Paldies.
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7