Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,748,471 views ・ 2008-01-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: Hiwa Foundation
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
باش، بەیانیتان باش خانمان , پیاوان
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
من ناوم (ئارت بینجامین)ە، من ژمارە بە یەکەوە دەبەستم
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
مانای ئەوە، ئەوەیە کە، من خۆشەویستیم بۆ بیرکاری و جادوو بەیەکەوە کۆکردۆتەوە
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
بۆ کردنی کارێک ناوی دەنێم جادوو
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
بەڵام پێش ئەوەی دەست پێبکەم ، من پرسیارێکی خێرام هەیە بۆ ئامادەبوان
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
بەهەر رێکەوتێک بێت، هەرکەسێک لە ئێوە بە ڕێکەوت
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
لەگەڵ خۆیدا هینابێتی حاسیبەیەک ئەم بەیانییە ؟
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
بەجدی، ئەگەر حاسیبەت پێیە، دەستت بەرز بکەرەوە، دەستت بەرز بکەرەوە
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
من ...تۆ دەستت بەرز بکەرەوە
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
ئێستا بیهێنە دەرەوە ، بیهێنە دەرەوە، هیچ کەسێکی تر هەیە ؟
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
من دەیبینم ، من دەیبینم یەک رێگا لە دواوە
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
تۆ گەورەم ، ئەوە سێ دانەیە
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
وە هەرکەسێ لەم لایەوە پێیەتی ؟
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
باشە تۆ لەوێوە لە ناوەڕاستی ئەو کورسیانەدا ، ئەو چوارەتان کە حاسیبەتان پێیە
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
بەیارمەتیت حاسیبەکەت بهێنە دەرەوە، وە لەگەڵ مندا وەرە دەرەوە
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
با ئێمە چەپڵەیەکی بەرز بۆ ئەم کەسە خۆبەخشانە لێ بدەین
00:55
(Applause)
17
55899
2813
چەپڵە
00:58
That's right.
18
58736
1085
ئەوە باشە، ئێستا، هەرچەندە من بۆم ڕێک نەکەوت
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
بۆ ئیشکردن لەگەڵ ئەم ژمێرەرانەدا، من دەمەوێت دڵنیا بم
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
کە ئەوانە هەموو بە شیوەیەکی گونجاو کاردەکەن
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
بۆ دەست پێکردن کەسێک لە ئێوە دەتوانێ پێمان بڵێت
بەیارمەتیتان ڕەقەمێکی دوو ژمارەیی
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
چۆنە لەبارەی ئەم ڕەقەمە دوو ژمارەییەوە ؟
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
ئامادەبوان: ٢٢
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
ئارسەر بینجامین ٢٢ ، وە ڕەقەمێکی دوو ژمارەیی تر ، گەورەم
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
ئامادەبوان: ٤٧
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
٢٢ لێکدانی ٤٧ دڵنیاین کە ١٠٣٤ تان بۆ دەردەچێت
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
یان ژمێرەرەکان ئیش ناکەن ئایا هەموو لە ئێوە ١٠٣٤ تان بۆ دەرچووە ؟ ١٠٣٤ ؟
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
ئافرەتێك: نەخێر
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
ئارسەر بینجامین:٥٩٤. با چەپڵەیەکی باش بۆ ئەم سێ کەسە لێبدەین کە لێرەن
01:31
(Applause)
31
91160
1976
چەپڵە لێدان
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
ئایا دەتەوێت ژمێرەری ئاسایی زیاتر تاقی بکەیتەوە تەنها لەم حاڵەتەدا ؟
باشە، مەزنە
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
ئێستا من چی تاقی بکەمەوە وەچی بکەم؟
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
من دەمەوێت هەندێک لەکاتی ئێوە بگرم بۆ ئەوەی وەلامتان بدەمەوە
01:42
That's OK.
36
102605
1001
ئەوە باشە، من ڕێگایەکی خێرا ترت دەدەمێ بۆ لێکدان
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
کە خێراترە لەژمێرەر
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
شتێک هەیە کە پێ دەوترێت دوجای ژمارەکان
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
کام لە ئێوە دەزانێت کە ژمارەیەک وەربگرێت
وە کەڕەتی خۆی بکات
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
بۆ دڵنیایی دوجای پێنج ئەبێت؟
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
ئامادەبوان: ٢٥
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
٢٥، ئێستا ، ئەو ڕیگایەی کە دوجا لەزۆربەی ژمارەکاندا بەکاردێنین
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
ڕێگەم بدەن بائەم دانەیە تان نیشان بدەم
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
ئەویش بە وەرگرتنی ژمارەیەک ، بۆ نموونە پێنج
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
پەنجە بنێ بە کەڕەتەکەدا وە دواتر یەکسانە
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
وە لەزۆربەی ژمێرەرەکاندا ئەوە بە دوجایی دەتداتێ
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
وە لە هەندێ لە ژمێرەرە کۆنانەدا لەجۆری (پی ئاڕ ئێن)دا
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
دوجای ژمارەکەت دەست دەکەوێت لە خوارەوەی ژمێرەرەکە
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
ئەوە یارمەتیت دەدات کە ژمارە کاری بکەیت بە خێرایی
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
ئەوەی کە ئێستا من هەوڵی بۆ دەدەم وە دەیکەم ئەویش بە دوجاکردنی لە مێشکمدا
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
ڕەقەمێکی چوار ژمارەییە
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
خێراتر وەک لەوەی کە دەیکەیت بەژمێرەرەکە ، هەتا رێگەی قەدبڕیش بەکار بهێنیت
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
ئەوەی من بەکاری دەهێنم ڕیزی دووەمە ، وە من چوار دانەیان وەردەگرم بۆ ئێوە
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
یەکەم، دووەم، سێیەم، چوارەم...
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
وە ئەگەر ژمارەی یەکەم دوجا بکەین
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
وە ئەگەر ژمارەی دووەم و سێیەم و چوارەم دوجا بکەین
من هەوڵ دەدەم و کێبڕکێیەکی توند بکەم لەگەڵ ئێوە، باشە ؟
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
لەبەر ئەوە خێرا دوو ژمارەی لەیەکچوو بەیارمەتیت
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
ئامادەبوان: ٣٧
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
ئارسەر بینجامین: ٣٧ دووجا ، باشە
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
ئامادەبوان: ٢٣
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
ئارسەر بینجامین: ٢٣ دووجا ، باشە
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
ئامادەبوان: ٥٩
ئارسەر بینجامین: ٥٩ دووجا ،باشە، وە کۆتا ژمارە ؟
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
ئامادەبوان: ٩٣
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
ئارسەر بینجامین: ٩٣ دووجا ، دەتوانیت ئەنجامەکەی کەبۆت دەرچوە بماندەیتێ، بە یارمەتیت ؟
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
ئافرەتێک: ١٣٦٩، ئارسە بینجامین: ١٣٦٩
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
ئافرەتێک :٥٢٩
ئارسە بینجامین: ٥٢٩
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
پیاو :٣٤٨١
ئارسەر بینجامین: ٣٤٨١
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
پیاو : ٨٦٤٩
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
ئارسەر بینجامین: زۆر سوپاس
03:02
(Applause)
75
182390
5113
چەپڵە لێدان
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
بهێڵن ئەم هەنگاوە دوبارە بکەمەوە بە شێوەیەکی قوڵتر
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
من هەوڵی ئەوە دەدە م کە سێ ژمارەی لێکچوو دووجا بکەم
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
من ئەوانە هەر نانوسم
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
هەروا بەو شێوەیە باسی دەکەم ، هەروەک چۆن لەوەو پێش بۆم باس کراوە
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
هەرکەسێ کەمن ئیشارەم پێكرد ، سێ ژمارەی لێكچومان پێ بڵێ
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
هەرکەسێ لەو لیژنەیەدا بە وەڵامەکەدا بچێتەوە
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
تەنها ژمارەیەکمان بۆ بکات ئەگەر ڕاست بوو
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
ڕەقەمێکی سێ ژمارەیی، بەڕێز، بەڵێ ؟
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
ئامادەبوان: ٩٨٧
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
ئارسەر بینجامین: ٩٨٧ دوجا دەکاتە ٩٧٤،١٦٩
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
پێکەنین
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
بەڵێ ؟ باش
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
دانەیەکی تر ، ڕەقەمێکی سێ ژمارەیی
03:37
(Applause)
89
217161
1930
چەپڵە لێدان
ڕەقەمێکی سێ ژمارەیی تر،بەڕێز
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
ئامادەبوان: ٤٥٧
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
ئارسەر بینجامین: ٤٥٧ دووجا یەکسانە بە ٢٠٥،٨٤٩
03:45
205,849?
93
225693
1443
٢٠٥،٨٤٩ ؟
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
بەڵێ ؟
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
باشە، دانەیەکی تر، ڕەقەمێکی سێ ژمارەیی تر، بەڕێز ؟
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
ئامادەبوان: ٣٢١
ئارسەر بینجامین: ٣٢١ دەکاتە ١٠٣،٠٤١.١٠٣،٠٤١
03:55
103,041.
98
235050
1736
بەڵێ ؟ ڕەقەمێکی سێ ژمارەیی بە یارمەتیتان
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
ئامادەبوان: ئۆه ٧٢٢
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
ئارسەر بینجامین: ٧٢٢ دەکاتە ٥٠٠ ...ئۆو ئەو دانەیەیان زۆر قورسە
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
ئایا ٥١٣،٢٨٤ نیە ؟
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
ئافرەتێک: بەڵێ
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
ئارسەر بینجامین: بەڵێ؟ ئۆو، دانەیەکی تر، ڕەقەمێکی سێ ژمارەیی تر بەیارمەتیتان
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
ئامادەبوان: ١٦٢
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
١٦٢ دووجا دەکاتە ٢٦،٢٤٤
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
زۆر سوپاس دەست خۆش
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
چەپڵە لێدان
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
بهێڵە هەنگاوێکی قوڵتر تاقی بکەمەوە
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
پێکەنین
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
من ئەم جارە هەوڵ دەدەم ڕەقەمێکی چوار ژمارەیی تاقی بکەمەوە
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
ئێستا دەتوانیت تۆ کاتی خۆت وەربگریت؛ من زۆرت لێناکەم وەڵامی ئەمەم بدەیتەوە
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
بەڵام هەوڵ دەدەم وەڵامی ڕاستم دەست بکەوەت
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
بۆ ئەوەی ئەمە کەمێک هەڕەمەکی بێت ، با ئەم جارە خانەی چوارەم وەربگرین
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
با بڵێین ،یەک، دوو، سێ، چوار
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
ئەگەر یەکێک لە ئێوە ڕەقەمێکی تاک لەنێوان سفرو نۆدا دەربهێنێت
ئەوە ئەو ڕەقەمە چوار ژمارەییەیە کە من دووجایان دەکەم
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
ئامادەبوان: نۆ
04:50
Nine.
121
290382
1365
ئارسەر بینجامین: ٩
04:51
Seven.
122
291771
1071
ئامادەبوان: ٧، ئارەسر بینجامین: ٧
04:52
Five.
123
292866
1445
ئامادەبوان: ٥، ئارسەر بینجامین: ٥
ئامادەبوان: ٨، ئارسەر بینجامین: ٨
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
٩،٧٥٨ ئەوە کاتێکی زۆری دەوێت ، لەبەر ئەوە خۆتان لەگەل مندا بگرن
04:58
95 million --
126
298516
2207
٩٥،٢١٨،٥٦٤ ؟
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
ئافرەتێک: بەڵێ
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
ئارسەر بینجامین: باشە زۆر باشە
05:10
(Applause)
131
310215
3030
چەپڵە لێدان
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
ئێستا من هەوڵی ئەوە دەدەم کەڕە‌قەمێکی پێنج ژمارەیی دووجا بکەم
05:21
and I can --
134
321445
1509
هەروەها من دەتوانم
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
بەڵام بەداخەوە زۆربەی ژمێرەرەکان ناتوانن
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
پێکەنین
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
توانای ڕەقەمێکی هەشتی..ئایا ڕقت لەوە نییە ؟
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
لەو کاتەوەی کە گەیشتوینەتە کۆتایی توانای ژمێرەرەکان
05:33
what's that?
139
333758
1048
ئەوە چییە ؟
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
ئافرەتێک: من نازانم
ئارسەر بینجامین: ئەوەی تۆ دەتوانێت زیاتر وەربگرێت
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
ئۆو.... ئەوەی تۆ دەتوانێت
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
پیاوێک: دەشێط من بتوانم بیکەم
ئارسەر بینجامین: من دواتر قسە لەگەڵ تۆ دەکەم
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
لەم کاتەدا، بهێڵە بگەمە ئەنجام
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
یەکەم بەشی پیشاندانەکەی من بەکردنی هەندێك ئیشی فێڵاویە
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
با گەورەترین ژمارە لەسەر ئەم تەختەیە وەربگرین ٨٦٤٩
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
ئایا دەتوانیت ئەوە داخڵ بە ژمێرەرەکەت بکەیت؟
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
لە جیاتی ئەوەی دووجای بکەیت ئەم جارە
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
من دەمەوێت ئەو ژمارەیە وەربگریت و لێکدانی بکەیت
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
لەگەڵ هەر ژمارەیەکی سێ ڕەقەمی
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
بەڵام پێم مەڵێ لێکدانی چەند ژمارەیەکی دەکەیت
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
تەنها لێکدانی بکە لەگەڵ هەر ژمارەیەکی سێ ڕەقەمی هەڕەمەکی
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
لەبەرئەوە تۆ دەبێت وەڵامت لا بێت لەبارەی ئەو ژمارانەوە
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
شەش ڕەقەمیەک یان دەگونجێت ڕەقەمێکی حەوت ژمارەیی بێت
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
چەند ڕەقەمت دەست کەوت، شەش یان حەوت؟
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
حەوت، هەروەها ئێوە؟ ئافرەتێک: ٧
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
ئارسەر بینجامین: ٧؟ ٧؟
نەزانراوە
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
پیاوێک: بەڵێ
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
ئارسەر بینجامین: حەوت. ئایا هیچ ڕێگەیەکی گونجاو هەیە کە من بزانم
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
ئەو ژمارە حەوت ڕەقەمیە چیە کە لای تۆیە؟ بڵێ نەخێر
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
پێکەنین
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
باشە، دواتر دەبێت هەوڵی ئەو شتە مەحاڵە بدەم
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
یان بەلایەنی کەمەوە ئەو شتەی کە ناگونجێت
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
ئەوەی کە من دەمەوێت ئێوە بۆ منی بکەن ئەوەیە کە پێم بڵێن
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
هەر شەش ژمارەیەک لەو حەوت ژمارەیە، هەر شەش دانە لەوانە
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
بەهەر شێوەیەک کە تۆ دەتەوێت
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
پێکەنین
هەر ژمارەو لە کاتی خۆیدا، من دەبێت هەوڵ و هەروەها ڕوونکردنەوەی ئەو ژمارانە بدەم کە ئێوە بە جێتان هێشتوە
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
لەبەرئەوە، دەست پێدەکەین بە ژمارە حەوت ڕەقەمیەکەی تۆ
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
بە یارمەتیت شەش ژمارەی لێ دەربهێنە
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
ئافرەتێک: یەک، باشە، ١٩٧٠٤٢
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
ئارسەر بینجامین: ئایا ژمارەی شەشەمت دەرهێنا؟
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
ئافرەتەکە: بەڵێ، ئارسەر بینجامین: باشە، ئەوە دانەیەک
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
تۆ ژمارەی حەوت ڕەقەمیت هەیە، شەش ژمارەی لێ دەربهێنە، بەیارمەتیت
ئافرەت: ٤٤٨٧٥
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
ئارسەر بینجامین: وا هەست دەکەم تەنها گوێم لە پێنج ژمارە بوو. من ...بوەستە....٤٤٨٧٥
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
ئایا تۆ ژمارەی شەشەمت دەرهێنا؟
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
ئافرەت: بەڵێ. ئارسەر بینجامین: هەمان شت هەروەکو ئافرەتەکە کردی، باشە. تۆ ژامرەیەکی حەوت ڕەقەمیت لایە
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
هەر شەش ژمارەیەک لێێان بهێنە دەرەوە بەبەرزی وە بەڕوونی
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
پیاو: ٠٧٩٠٤٤
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
ئارسەر بینجامین: وا هەست دەکەم ژمارە سێت بەجێهێشتوە؟
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
ئەوە سێیە. ئەو چوار ژمارە تاکانەی لای ڕاست بەشێوەیەکی هەڕەمەکی شیکار دەکەین
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
دەبێت بەیەک لە دە هەزار: دە بە توانی چوار
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
باشە، هەر شەش دانە لەوان
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
بەدڵنیاییەوە ئەم جارە هەموویان تێکەڵ بکە بەیارمەتیت
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
پیاو: ٢٦٣٩٧٢
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
ئارسەر بینجامین: ئایا تۆ ژمارە حەوتت بەجێهێشتوە؟
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
با هەموومان چەپڵەیەکی بەرز بۆ ئەم چوار کەسە لێبدەین
زۆر سوپاس. چەپڵە لێدان
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
بۆ ژمارەی داهاتوترم
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
پێکەنین
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
لە هەمان کاتدا من پاتری هۆشم شەحن دەکەمەوە
من پرسیارێکی ترم هەیە بۆ ئامادەبوان
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
بە هەر ڕێکەوتێک بێت، هیچ کەسێک هەیە لێرە کە بزانێت
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
ڕۆژی ئەو هەفتەیەی کە تیایدا لەدایک بوە؟
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
ئەگەر واهەست دەکەیت ڕۆژی لە دایک بوونت دەزانیت، دەستت بەرز بکەرەوە
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
با بینین، دەست پێدەکەین لە... با یەکەم جار لە پیاوانەوە دەست پێبکەین
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
باشە، بەڕێز، ساڵی لە دایک بوونت کەی بوو، پێش هەمووی؟ بۆیە من سەرەتا لەگەڵ پیاواندا دەستم پێکرد
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
چ ساڵێک؟
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
ئامادەبوو: ١٩٥٣
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
ئارسەر بینجامین: ١٩٥٣، هەروەها لە چ مانگێکدا؟
08:24
November what?
210
504160
1230
ئامادەبوو: کانونی دووەم. ئارسەر بینجامین: کانونی دووەم چی؟
ئامادەبوو: ڕۆژی ٢٣هەم
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
ئارسەر بینجامین: ڕۆژی ٢٣هەم...... ئایا دوو شەممە بوو؟ بەڵێ
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
بەڵێ، باشە، کەسێکی تر؟ کێی تر دەیەوێت
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
من ناتان بینم....... نابینم هیچ ئافرەتێک دەستی بەرز کردبێتەوە
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
باشە، ئەوە.... ئەی لەبارەی تۆوە، لە چ ساڵێکدا؟
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
ئامادەبوو: ١٩٤٩. ئارسەر بینجامین: ١٩٤٩، لە کام مانگدا؟
08:36
October what?
217
516746
1390
ئامادەبوو: کانونی یەکەم. ئارسەر بینجامین: کانونی یەکەم چی؟
ئامادەبوو: پێنجی کانونی یەکەم
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
ئارسەر بینجامین: پێنجی مانگ..... ئایا ئەوە چوار شەمە نەبوو
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
بەڵێ، من.... من دەچم بەرەو دواوە ئێستا، ئەی دەربارەی تۆ چی؟
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
دەنگ بەرز بکەرەوە، چ ساڵێک؟ ئامادەبوو: ١٩٥٩
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
ئارەسر بینجامین: باشە.... هەروەها لە چ مانگێکدا؟
ئامادەبوو: شوبات
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
ئارسەر بینجامین: شوبات چی؟ ئامادەبوو: شەشی شوبات
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
ئارسەر بینجامین: شەشی شوبات.... ئایا ئەوە هەینی نەبوو؟ ئامادەبوو: بەڵێ
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
باشە، ئەوی لەبارەی ئەو کەسەی کە لەپشت کچەکەوەیە؟
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
بیڵێ.....بیڵێ.... ساڵی لە دایک بونت؟
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
ئامادەبوو: ١٩٤٧، ئارسەر بینجامین: ١٩٤٧، لەچی مانگێکدا؟
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
ئامادەبوو: ئایار. ئارسەر بینجامین: ئایار چی؟
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
ئامادەبوو: حەوتی مانگ. ئارسەر بینجامین: حاوتی مانگ... ئایا ئەوە چوارشەمە ناکات؟
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
ئامادەبوو: بەڵێ
ئارسەر بینجامین: باشە، زۆر سوپاس
09:04
(Applause)
232
544739
5004
چەپڵە لێدان
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
هەر کەسێک لێرە کە دەیەوێت ڕۆژی لە دایک بونی بزانێت؟
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
بەم شێوەیە پێی دەڵێین
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
بە دڵنیاییەوە، من تەنها وەڵاێک بۆ ئێوە دروست دەکەم هەروەها ئێوە نازان
لەبەرئەوە من بۆ ئەوە خۆم حازر کردوە
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
من لەگەڵ خۆمدا کتێبی ڕۆژمێرم هێناوە
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
ئەوە دەگەڕێتەوە بۆ ساڵانی (١٨٠٠)ەکان، لەبەرەئوە تۆ هەرگیز نازانیت
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
پێکەنین
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
مەبەستم لەتۆ نیە کە سەیرت دەکەم، بەڕێز
تۆ لەویا بەتەنها دانیشتویت
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
بەهەر حاڵ، (کریس) دەتوانیت یارمەتیم بدەیت لێرەدا، ئەگەر ئاسایی بێت بەلاتەوە
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
ئەمە کتێبی ڕۆژمێرییە، هەروەها من دەپرسم
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
کێ لە ئێوە دەیەوێت ڕۆژی لەدایک بوونی بزانێت؟ تۆ بەڕێز؟ باشە
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
لە پێش هەموویەوە، ساڵی لە دایک بوونت کەی بوو؟
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
ئامادەبوو: ١٩٦٦
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
ئارسەر بینجامین: ٦٦... ب ابگەڕێینەوە بۆ ڕۆژمێرەکە لە ساڵی ١٩٦٦
09:43
And what month?
248
583929
1524
وە چ مانگێک؟
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
ئامادەبوو: نیسان. ئارسەر بینجامین: نیسان و چی تر؟
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
ئامادەبوو: ١٧ ی نیسان.... من واهەست دەکەم کە یەکشەممە بێت
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
ئایا دەتوانی ئەوە بسەلمێنیت، کریس؟
کریس ئەندرسۆن: بەڵێ، باشە، من شتێکت لێ دەپرسم، کریس:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
لەو ماوەیەی کە ئەو کتێبە لەبەردەست تۆ دایە
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
کارێکم بۆ بکە، بگەڕێرەوە بۆ ساڵێک بێچکە لە ساڵی ١٩٠٠ کان
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
یان بڕۆ بۆ ساڵی ١٨٠٠ کان یان ساڵی ٢٠٠٠ کان
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
کە ئەوە کێشمەکێشێکی گەورەیە بۆ من
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
چی ساڵێک، کریس: تۆ حەزت لێیەتی؟
کیس ئەندرسۆن: ١٨٢٤
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
ئارسەر بینجامین: ١٨٢٤، باشە
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
هەروەها چی ساڵێک؟ کریس ئەندرسۆن: حوزەیران
10:13
CA: June.
262
613001
1063
ئارسەر بینجامین: حوزەیران چی؟ کریس ئەندرسۆن: شەشی حوزەیران
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
ئارسەر بینجامین: شەش... ئایا ئەوە یەک شەممە نەبوو؟
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
کریس ئەندرسۆن: وابوو. ئارسەر بینجامین: هەروەها کەشو هەوا هەوراوی بوو
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
باشە زۆر سوپاس
10:22
(Applause)
268
622705
1874
چەپڵە لێدان
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
بەڵام دەمەوێت چەند شتێک باس بکەم
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
بە هۆی باسکردنی شتێکی ترەوە
لەسەرەتای گفتوگۆکەدا
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
پیاوێک لێرەبوو کە ژمێرەرێکی دە ڕەقەمی پێبوو
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
ئەوە لە کوێیە، دەتوانێت هەستێتە سەر پێ
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
دە ژمارەیی؟
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
باشە، هەستە سەرپێ لەبەرمن بۆ چرکەیەک
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
لەبەرئەوە من ئێستا دەتوانم بتبینم
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
باشە، ئۆو، باشە.... تۆ ژمێرەرێکی دە ڕەقەمیت لابوو، بەڕێز؟
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
باشە، ئەوەی کە ئێستا هەوڵدەدەم بیکەم، دووجاکردن لە مێشکی خۆمدا
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
ژمارەیەکی پێنجە رەقەمی کە پێویستی بە ژمێرەری دە رەقەمی هەیە
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
بەڵام بۆ ئەوەی ئیشەکەم زیاتر سەرنجراکێشتر بێت لای ئێوە، هەروەها بۆ منیش
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
من ئەم کێشەیە بەشێوەیەک چارەسەر دەکەم
ئەویش بەبیرکردنەوە بە دەنگێکی بەرز
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
کە تۆدەتوانیت لە ڕاستیدا گوێ ی لێبگریت
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
کە چی ڕوودەدات لە مێشکی مندا
کاتێ کە من ژمارەکاری ئەم ژمارانە دەکەم
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
ئێستا، من دەبێت پاساو بۆ هاوڕێی جادوگەری خۆم (لێنارت گرین) بهێنمەوە
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
من دەزانم هەروەک هەموو جادوگەرێک ئێمە ناتوانین نهێنیەکانی خۆمان ئاشکرا بکەین
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
بەڵام من ناترسم لەو جۆرە کەسانە کە ئاوا دەکەن
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
دەتوانن لە هەفتەی داهاتوەوە، بەرنامەکانی من بە کرداریانە بکەن، لەبەرئەوە
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
واهەست دەکەم کە ئێمە باشین
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
کەواتە، بابینین، باوەری بگرین
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
باوەری بگرین ڕیزی جیاواز لەو خەڵکانە، با لەتۆوە دەست پێبکات
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
من پێنج ڕەقەمت دەدەمێ، یەک، دوو، سێ، چوار...
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
ئۆو، من لەمەو پێش ئەمەم ڕیز کردوە، با ڕیزی پێش تۆ بکەین
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
بەڕێز، لەتۆوە دەست پێدەکەین، یەک، دوو، سێ، چوار، پێنج
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
ژمارەیەکم پێبڵێ..... کە دەبێت ڕەقەمێکی پێنج ژمارەیی بێت
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
کە من هەوڵ دەدەم دووجای بکەم، فەرموو
ئامادەبوو: پێنج. ئارسەر بینجامین: پێنج
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
ئامادەبوو: حەوت. ئارسەر بینجامین: حەوت
ئامادەبوو: شەش. ئارسەر بینجامین: شەش
11:52
Six.
301
712033
1077
ئامادەبوو: هەشت. ئارسەر بینجامین: هەشت
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
ئامادەبوو: سێ. ئارسەر بینجامین: سێ
11:56
57,683 --
304
716160
4555
٥٧،٦٨٣
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
دووجاکردن.واو
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
ڕێگەم بدە بۆت ڕوون بکەمەوە
من هەوڵ دەدەم لەم کێشەیەدا
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
من ئەم کێشەیە چارسەر دەکەم بە سێ هەنگاو
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
٥٧،٠٠٠ دووجا دەکەم
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
کۆکردنەوەی لەگەڵ دووجای ٦٨٣
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
وە کۆکردنەوەی لەگەڵ لێکدانی ٥٧،٠٠٠
هەروەها لێکدانی ٦٨٣
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
هەموو ئەم ژمارانە کۆدەکەموە
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
وە بەهەر نرخێک بێت، من دەگەمە وەڵامەکە
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
ئێستا، ڕێگەم بدە پوختەی بکەم
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
سوپاس
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
لە هەمان کاتدا من دەمەوێت شتێکی تر ڕوون بکەمەوە
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
.... من دەزانم . کە دەتوانی بەکاری بهێنیت، وانیە؟
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
لەهەمان کاتدا کە من ژمێرکاریەکە دەکەم
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
لەوانەیە گوێتان لە هەندێک وشەی ڕاستیەوە بێت
کە دژایەتی ژمارەکان لەگەڵ ژمێرەرەکاندا بکات
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
ڕێگەم بدەن ئەوە ڕوون بکەمەوە چیە
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
ئەمە کۆدێکی دەنگیە
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
ئەمە شێوەیەکی بیر تیژکردنەوەیە کە من بەکاری دەهێنم
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
کە یارمەتیم دەدات ژمارەکان بگۆڕم بۆ ووشەکان
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
من دەیپارێزم هەروەکو ووشەکان، دواتر ئەو ووشانەم دەست دەکەوێتەوە وەکو ژمارە
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
من دەزانم ئەم دەنگانە ئاڵۆزن، وانیە
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
نامەوێت کە ئێوە وابیربکەنەوە کە هیچ شتێک نیە لێرە بێجگە لە (پیاوی باران)ەکە
پێکەنین
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
بێگومان بەدڵنیاییەوە ڕێگەیەک هەیە بۆ ئەم شێتیەی من
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
بێگومان، بە دڵنیاییەوە، ببورن
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
پێکەنین
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
ئەگەر بتەوێت قسەم لەگەڵدا بکەیت لە بارەی بیرکردنەوە، لەدوایدا
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
دەتوانن قسەم لەگەڵدا بکەن دواتر، باشە
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
بەو بۆنەیەوە، دوا زانیاری من
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
بۆ ئەو داودوەرانەی ژمێرەریان پێیە.... باشە، دەزانن کە ئێوە کێن
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
لیرەدا بەلایەنی کەمەوە لە %٥٠ هەلەکان
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
کە من هەڵەی تێدا دەکەم
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
ئەگەر کردم، پێم مەڵین هەڵەکەم چیە
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
تەنها بڵێ، تۆ نزیک بوویتەوە، یان شتێک لەو بابەتە، هەروەها من هەوڵ ددەم وەڵامکەم دەست بکەوێت
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
کە لەوانەیە بەشێوەیەکی جوان خۆی ئامادەکردبێت بۆی
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
ئەگەر هەرچۆنێک بێت، من ڕاستم
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
هەر شتێک کە دەیکەیت، ئەوە مەهێڵەوە لە لای خۆت، باشە؟
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
پێکەنین
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
دڵنیابە لەوەی کە هەموو کەس بزانن کە من وەڵامە ڕاستەکەم دەست کەوتوە
لەبەرئەوەی ئەوە کۆتاییەکی گەورەیە بۆ من، باشە
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
کەواتە، بە بێ ئامادەکردنی زیاتر
13:53
here we go.
353
833552
2951
فەرموون
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
من دەست دەکەم بە چارەسەرکردنی ئەم کێشەیە لە ناوەڕاستەوە، ئەویش بە لێکدانی ٥٧ لەگەڵ ٦٨٣
ئێستا، ٥٧ بە لێکدانی ٦٨ دەکاتە ٣٤٠٠، وە کۆکردنەوەی ٤٧٦ دەکاتە ٣٨٧٦
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
ئەوە ٣٨٧٦٠ کۆی ١٧١
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
٣٨،٧٦٠ کۆی ١٧١ دەکاتە ٣٨،٩٣١
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
٣٨،٩٣١ دوو ئەوەندەی دەکاتە ٧٧،٨٦٢
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
٧٧،٨٦٢ دەبێت بە کێکە تەقیوەکان
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
کێکە تەقیوەکان (٧٧،٨٢٢)ە
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
لە ڕاست دچێت، من بەردەوام دەبم، کێکە تەقیوەکان، باشە
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
دواتر، من ٥٧ دووجا دەکەم، کە دەکاتە ٣،٢٤٩، لەبەرئەوە دەتوانم بڵێم
14:23
three billion.
363
863788
1730
سێ بلیۆن. (٢٤٩)ەکە هەڵبژێرە و زیادی بکە بە شێوەیەکی خەیاڵی، ٢٤٩
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
بەڵام من هەڵگرەکە دەبینم کە دێت
14:30
249 --
366
870160
1976
٢٤٩
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
زیادی بکە بۆ ٢٥٠ کۆی ٧٧
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
دەکاتە ٣٢٧ ملیۆن
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
تەقییەوە، تەقییەوە، باشە، لە کۆتایدا، ئێمە ٦٨٣ دووجا ئەنجام دەدەین
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
ئەوە ٧٠٠ لێکدانی ٦٦٦، کۆی ١٧ دووجا
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
ئەوە ٤٦٦،٤٨٩ بە خێرایی بەرز دەبێتەوە ئەگەر بمەوێت
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
بەرزی بکەوە، ٢٦٦ وەربگرە
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
زیادی بکە بۆ ئەو بەشەی تر، بۆ ئەوەی شتێکت دەست بکەوێت
ئۆو
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
٣٢٨،٤٨٩
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
ئامادەبوو: بەڵێ
ئارسەر بینجامین: باشە
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
چەپڵە لێدان
15:01
(Applause)
378
901540
1596
زۆر سوپاس
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
هیوادارم کاتێکی خۆشتان لەگەڵ ئەم ژمارە بەیەکەوە بەستنەتان بینی بێت. سوپاس
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
چەپڵە لێدان
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7