Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,770,382 views ・ 2008-01-09

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Ivan Voras Recezent: Marko Rakar
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Dobro jutro dame i gospodo.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Zovem se Arthur Benjamin i ja sam "matemagičar".
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Značenje toga je da kombiniram svoju ljubav za matematikom i mađioničarskim trikovima
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
u nešto što zovem "matemagijom".
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Ali prije nego započnem, imam kratko pitanje za publiku.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Da li je netko slučajno
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
ponio sa sobom kalkulator?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Ozbiljno, ako imate kalkulator kod sebe, dignite ruku, samo dignite ruku.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Mislio sam... vi ste digli ruku?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Izvadite te ga, izvadite ga. Još netko?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Vidim, vidim nekog tamo iza.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Vi gospodine... to je već tri.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Netko možda na ovoj strani?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
OK, I vi tamo kraj prolaza. Možete li vas četvoro sa kalkulatorima
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
izvaditi ih i pridružiti mi se na pozornici?
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
I dajmo ovim dobrovoljcima jedan lijepi pljesak!
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(pljesak)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Odlično. Sada, pošto nisam prije imao prilike
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
koristiti ove vaše kalkulatore, moram provjeriti
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
da li svi rade ispravno.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Molim nekoga da započne tako da nam kaže
jedan dvoznamenkasti broj?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Može jedan dvoznamenkasti broj?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Publika: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin: 22. I može još jedan dvoznamenkasti broj gospodine?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Publika: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: Pomnožite kalkulatorima 22 puta 47, provjerite da li ste dobili 1,034
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
jer ako niste, kalkulatori vam ne rade. Da li su svi dobili 1,034? 1,034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Žena: Ne.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Dajmo im svim jedan pljesak ovdje!
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(pljesak)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Želite li možda neki običniji kalkulator za svaki slučaj?
Ok, super.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Želim pokušati nešto --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Primjećujem da je nekima od vas trebalo vremena da dođete do rješenja.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
To je OK. Dati ću vam prečac za množenje
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
koje će na kalkulatorima biti brže.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Postoji nešto zvano "kvadrat broja,"
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
za što većina vas zna da je broj
pomnožen sa samim sobom.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Na primjer, pet na kvadrat bi bilo?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Publika: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Pogledajte, način na koji možemo kvadrirati brojeve na većini kalkulatora --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
da vam pokažem na ovome --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
je da upišemo broj, na primjer pet,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
pritisnemo "puta" i onda "jednako,"
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
što će na većini kalkulatora dati kvadrat broja.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Na nekim starim RPN kalkulatorima,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
postoji posebna naredba "x na kvadrat",
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
koja vam omogućuje da izračunate ovo još brže.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Ono što ću sada pokušati je kvadrirati, napamet
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
četiri dvoznamenkasta broja
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
brže nego što oni mogu na svojim kalkulatorima, čak i sa ovom bržom metodom.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Sada ću koristiti drugi red, i vas četvoro --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
jedan, dva, tri, četiri -- ćete mi doviknuti dvoznamenkasti broj,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
a vi ćete kvadrirati prvi broj,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
i vi ćete kvadrirati drugi broj, pa treći i četvrti,
a ja ću se utrkivati s vama tko će brže do rješenja. OK?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Pa brzo -- molim jedan dvoznamenkasti broj.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Publika: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37 na kvadrat, OK.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Publika: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23 na kvadrat, OK.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Publika: 59.
AB: 59 na kvadrat, OK, i na kraju?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Publika: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93 na kvadrat. Hoćete li molim vas reći vaša rješenja?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Žena: 1369. AB: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Žena: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Muškarac: 3481.
AB: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Muškarac: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Puno hvala svima!
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(pljesak)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Dopustite mi da ovo dovedem korak dalje.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Ovaj put ću pokušati kvadrirati troznamenkaste brojeve.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Ove neću niti zapisati.
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
Samo ću izvikavati rezultate kada čujem brojeve.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Molio bih da oni u publici u koje pokažem doviknu troznamenkasti broj
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Neka netko od izabranih provjeri rezultat na kalkulatoru.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Samo recite da li je točan.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Gospodine, može troznamenkasti broj?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Publika: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987 na kvadrat je 974,169
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(smijeh)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Je? Dobro.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Slijedeći, slijedeći troznamenkasti --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(pljesak)
-- slijedeći troznamenkasti broj gospodine?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Publika: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 na kvadrat je 205,849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205,849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Je?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
OK, slijedeći, slijedeći troznamenkasti broj gospodine?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Publika: 321.
AB: 321 je 103,041... 103,041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Je? Još jedan troznamenkasti broj molim.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Publika: Oh, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722 je 500 -- uh taj je teži
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Možda je 513,284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Žena: Je.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Je? Oh molim još jedan, još jedan troznamenkasti broj?
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Publika: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 na kvadrat je 26,244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Puno vam hvala!
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(pljesak)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Dopustite da odem još dalje s ovim.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(smijeh)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Ovaj puta ću pokušati kvadrirati četveroznamenkasti broj.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Ne morate se žuriti s ovima; neću moći biti brži od vas,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
ali pokušati ću doći do točnog odgovora.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Da uvedemo još malo slučajnosti, sada ćemo uzeti četvrti red publike,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
recimo jedan, dva, tri, četiri.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Ako svatko od vas kaže jednu znamenku od nula do devet,
to će biti četveroznamenkasti broj koji ću kvadrirati.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Publika: Devet.
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: Devet.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Publika: Sedam. AB: Sedam.
04:52
Five.
123
292866
1445
Publika: Pet, AB: Pet.
Publika: Osam, AB: Osam.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9,758, ovo će malo potrajati pa budite strpljivi.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95,218,564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Žena: Da.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Puno vam hvala!
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(pljesak)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Sada bi pokušao kvadrirati peteroznamenkasti broj --
05:21
and I can --
134
321445
1509
i mogu to --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
ali nažalost većina kalkulatora ne može.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(smijeh)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Kalkulatori s osam znamenaka - ne mrzite li to?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Pa kako smo došli do granica mogućnosti naših kalkulatora --
05:33
what's that?
139
333758
1048
što ste rekli? Da li vaš ide do --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Žena: ne znam.
AB: da li vaš ima više?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Oh -- vaš ide?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Muškarac: Vjerojatno bi mogao.
AB: Pričati ću s vama kasnije.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
U međuvremenu, završio bih
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
prvi dio mog nastupa sa nečim malo težim.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Uzmimo najveći broj na ovoj ploči, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Hoćete ga molim upisati u kalkulatore?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
I sada umjesto da ga kvadrirate,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
želim da taj broj pomnožite
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
sa bilo kojim troznamenkastim brojem koji želite,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
ali nemojte mi reći s čim ga množite --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
Samo ga pomnožite sa bilo kojim troznamenkastim brojem.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Vaš rezultati bi trebao biti ili
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
ili šesteroznamenkasti ili vjerojatno sedmeroznamenkasti broj.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Koliko brojki imate, šest ili sedam?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Sedam, a vi? Žena: Sedam.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Sedam? Sedam?
I možda.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Muškarac: Da.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Sedam. Ima li neki način na koji bi mogao znati
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
kojih sedam brojeva imate? Recite "Ne."
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(smijeh)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Dobro. Sada ću pokušati nemoguće --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
ili barem nevjerojatno.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Želim da mi svatko od vas dovikne
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
bilo kojih šest od vaših sedam znamenaka, bilo kojih šest,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
u bilo kojem redoslijedu.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(smijeh)
Jednu po jednu znamenku, a ja ću pokušati pogoditi koju znamenku ste izostavili.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Počevši sa vašim sedmeroznamenkastim brojem,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
molim recite bilo kojih šest.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Žena: Jedan, OK, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: Jeste izostavili šest?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Žena: Da, AB: Dobro, OK, to je prvi
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Vi imate sedmeroznamenkasti broj, izvikujte bilo kojih šest znamenki.
Žena: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: Mislim da sam čuo samo pet znamenki. Mislim -- čekajte -- 44875 --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
jeste izostavili broj 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Žena: Da. AB: Isto kao i ona, OK. Vi imate semeroznamenkasti broj --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
izvikujte bilo kojih šest jasno i glasno.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Muškarac: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Mislim da ste izostavili 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
To je tri. Vjerojatnost da sam pogađao ove četiri znamenke umjesto računanja je
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
jedan u 10,000: 10 na četvrtu
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
OK, bilo kojih šest
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Molim da ih stvarno stavite u slučajni redoslijed ovaj put.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Čovjek: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
Jeste izostavili sedam?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
I dajmo im svim jedan lijepo pljesak!
Hvala puno svima.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
Za slijedeću točku --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(smijeh)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
dok mentalno napunim baterije
Imam još jedno pitanje za publiku.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Zna li netko ovdje slučajno
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
u kojem danu u tjednu je rođen?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Ako mislite da znate svoj dan rođenja, dignite ruku.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Da vidim, počinjemo sa -- idemo započeti prvo sa gospodinom,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
OK gospodine, prvo recite koja je godina? Zato porvo počinjem s gospodinom.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Koja godina?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Publika: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953, a mjesec?
08:24
November what?
210
504160
1230
Publika: Studeni. AB: Kojeg studenog?
Publika: 23.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: 23. -- je li to bio ponedjeljak? Publika: Da.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Da, dobro, još netko? Tko bi još htio --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
vidite nema -- nisam još vidio da žene dižu ruke.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
OK, to je -- možemo vas, koja godina?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Publika: 1949. AB: 1949, a mjesec?
08:36
October what?
217
516746
1390
Publika: Listopad. AB: Listopad koji?
Publika: Petog.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: Peti -- je li to bila srijeda?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Da, moja -- Sada ću nekoga odozada, možda vi?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Vičite, koja godina? Publika: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959, OK -- a mjesec?
Veljača.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
Kojeg veljače?
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: Šestog -- je li to bio Petak? Publika: Da.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Dobro, može sada osoba iza nje?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Recite -- recite -- koja je bila godina?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Publika: 1947. AB: 1947, a mjesec?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Publika: Svibanj. AB: Koji svibnja?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Publika: Sedmog. AB: Sedmi -- to bi bila srijeda?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Publika: Da.
AB: Puno hvala!
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(pljesak)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Želi li netko ovdje znati kojeg dana u tjednu je rođen?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Možemo i tako.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Naravno, mogao bih izmisliti odgovor i ne biste primjetili,
pa sam došao pripremljen.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Donio sam knjigu kalendara
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Ima podatke sve do 1800. jer nikad se ne zna
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(smijeh)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Nisam namjerno gledao u vas gospodine --
Slučajno ste sjedili ovdje.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Bilo kako bilo, Chris, možeš mi pomoći ovdje?
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Ovo je knjiga s kalendarima i pitati ću --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
tko je ono bio da je htio znati svoj dan rođenja? Vi gospodine? OK.
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Prvo recite koja je to bila godina?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Publika: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: 66.-ta -- okreni na kalendar od 1966. --
09:43
And what month?
248
583929
1524
i koji mjesec?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Publika: Travanj. AB: Travanj koji?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Publika: 17. AB: 17. -- mislim da je to bila nedjelja.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Chris, možeš li potvrditi?
Chris Anderson: Je. AB: Da, OK. Recimo ovako, Chris:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
kada već držiš tu knjigu ispred sebe,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
napravi mi uslugu, okreni na godinu izvan 1900tih
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
ili u 1800te ili skroz u 2000te --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
tako će mi biti veći izazov
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Koju godinu bi ti htio?
CA: 1824
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, OK
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
i koji mjesec? CA: Lipanj.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: Lipanj koji? CA:: šestog.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: Šesti -- to je bila nedjelja?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: bila je. AB: I bilo je oblačno.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Odlično, puno hvala!
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(pljesak)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Ali htio bih sada završiti
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
pozivajući se na nešto
ranije u mojoj prezentaciji.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Bio je gospodin sa kalkulatorom sa deset znamenaka.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Gdje je, možete li ustati?
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
Čovjek s 10 znamenki?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Ok, možete li mi nakratko ustati,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
da vidim gdje ste.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
OK, oh, OK -- vi isto imate kalkulator s 10 znamenki?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
OK, ono što ću pokušati napraviti je kvadrirati napamet
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
broj sa pet znamenki, za što je potreban kalkulator s 10 znamenki.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Ali da to bude zanimljivije za vas i za mene,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
ovo ću riješiti
govoreći što mislim.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Tako da možete zapravo čuti
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
što se događa u mojoj glavi
dok računam ovako veliki broj.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Sad, morao bih se ispričati našem mađioničaru Lennartu Greenu,
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
jer znam da kao mađioničar ne bi trebao odavati naše tajne,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
ali ne bojim se previše da će ljudi
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
početi izvoditi moju točku slijedeći tjedan pa--
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
mislim da je to OK.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Pa da vidimo, uzmimo --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
uzmimo neki drugi red ljudi, počevši od vas.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Dobiti ću pet znamenki: jedan, dva, tri, četiri --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
a, vas sam već pitao. Uzmimo red prije vas,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
počevši od vas gospodine: jedan, dva, tri, četiri, pet.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Izvikujte jednu znamenku -- biti će to peteroznamenkasti broj
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
kojeg ću pokušati kvadrirati. Počnite.
Publika: Pet, AB: Pet.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Publika: Sedam. AB: Sedam.
Publika: Šest. AB: Šest.
11:52
Six.
301
712033
1077
Publika: Osam. AB: Osam.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Publika: Tri. AB: Tri.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57,683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
na kvadrat. Bljak.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Da vam objasnim kako
ću pokušati riješiti taj problem.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Razdijeliti ću ga u tri dijela.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Prvo ću kvadrirati 57,000,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
plus 683 na kvadrat,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
plus 57,000 puta
683 puta 2.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Zbrojite sve te brojeve zajedno,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
iz uz nešto sreće dođete do rezultata.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Ponovimo.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Hvala.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Da vam još nešto objasnim --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- znam, nešto što ćevam koristiti, jeli?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Dok računam,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
možda ćete čuti neke riječi,
koje nisu brojevi, kako dolaze usred računanja.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Objasniti ću vam o čemu se radi.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
To je fonetski kod,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
mnemonički način pamćenja kojeg koristim,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
koji mi dozvoljava da pretvorim brojeve u riječi.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Pamtim ih kao riječi i kasnije vraćam kao brojeve.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Znam da zvuči komplicirano ali nije.
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Samo ne bi htio da mislite da gledate nešto kao u "Kišnom čovjeku."
(smijeh)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Sigurno ima plana u mojoj ludosti --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
Sigurno, sigurno. Ispričavam se.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(smijeh)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Ako želite kasnije pričati samnom o ADHD-u,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
možemo o tome kasnije. U redu --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
naposlijetku, zadnja uputa
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
za moje sudce sa kalkulatorima -- OK, znate koji ste --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
postoji barem 50% šanse
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
da ću negdje pogriješiti.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Ako pogriješim, nemojte mi reći gdje je greška;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
samo recite "blizu ste" ili nešto slično, i pokušati ću sam doći do rješenja --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
što će biti vrlo zabavno ako se dogodi.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
S druge strane, ako sam u pravu,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
nemojte to ni slučajno tajiti, OK?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(smijeh)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Budite sigurni da svi znaju da sam točno izračunao, u redu?
jer to mi je veliko finale, OK.
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Pa bez daljnjeg odugovlačenja,
13:53
here we go.
353
833552
2951
krenimo.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Početi ću sa problemom u sredini, sa 57 puta 683.
Sad, 57 puta 68 je 3,400, plus 476 je 3876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
to je 38,760 plus 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38,760 plus 171 je 38,931,
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38,931; duplo od toga je 77,862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77,862 je "cookie" i "fission",
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
"cookie fission" je 77,822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
To mi izgleda dobro, pa ću nastaviti. "Cookie fission", OK
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Slijedeće, 57 na kvadrat je 3,249, pa mogu reći,
14:23
three billion.
363
863788
1730
tri milijarde. Uzmimo 249, dodamo to u "cookie", 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
oops, vidim da će mi doći prelijev --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
dodaj to u "ookie", 250 plus 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
je 327 miliona --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
"fission", "fission", OK, na kraju kvadriramo 683,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
to je 700 puta 666 plus 17 na kvadrat
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
je 466,489, treba mi to brže,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
brže, uzmi 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
dodaj u "fission" i dobiješ
a da --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328,489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Publika: Je!
AB: Dobro.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(pljesak)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Puno vam hvala!
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Nadam se da ste uživali u matemagici. Hvala vam.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(pljesak)
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7