Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,748,339 views ・ 2008-01-09

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Premysl Chodura Korektor: Irena Svobodová
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Takže dobré ráno, dámy a pánové.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Jmenuji se Art Benjamin a jsem "matemagik".
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
To znamená, že se snažím kombinovat svou lásku k matematice a magii
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
a tvořit něco, co nazývám "matemagie".
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Ještě než začneme, mám pro obecenstvo rychlou otázku.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Čistě pro informaci, vzal si někdo
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
dnes s sebou kalkulačku?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Opravdu, pokud máte s sebou kalkulačku, přihlaste se, zvedněte ruku.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Já jsem byl - vaše ruka byla nahoře?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Tak mi ji přineste. Ještě někdo?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Vidím, vidím někoho až tam vzadu.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Vy, pane. To máme tři.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Ještě někdo na této straně?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
OK, vy tam v uličce. Mohli byste vy čtyři s kalkulačkami,
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
je prosím vytáhnout a připojit se ke mě na pódiu?
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Teď prosím o potlesk pro naše dobrovolníky.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(aplaus)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Správně. Tak, vzhledem k tomu, že máme příležitost
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
pracovat s těmito kalkulačkami, potřebuji se ujistit,
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
že všechny pracují správně.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Mohl by někdo začít a říci nám
dvojciferné číslo, prosím?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Nějaké dvojciferné číslo?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Hlediště: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Bejamin: 22. A ještě jedno dvojciferné číslo, pane?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Hlediště: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: Vynásobte 22 krát 47 a ujistěte se, že máte výsledek 1034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
jinak kalkulačky nepracují správně. Máte všichni 1034? 1034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Žena: Ne.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Tito tři si zaslouží ještě jeden potlesk.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(aplaus)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Chtěli byste vyzkoušet běžnější kalkulačku, jen pro případ?
OK, výborně.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Co nyní zkusím udělat a pak --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Vidím, že některým z vás trvala odpověď trochu déle.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
To je v pořádku. Představím vám zkratku pro násobení
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
na kalkulačce mnohem rychleji.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Existuje něco, co se nazývá čtverec čísla (druhá mocnina),
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
kterou většina z vás zná tak, že vezme číslo
a vynásobí jej sebou samým.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Například pět na druhou bude?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Hlediště: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Způsobem, jakým můžeme získat druhou mocninu na většině kalkulaček --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
ukážu vám to na této --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
je, že stiskneme tlačítko čísla, například pět,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
pak stiskneme "krát" a pak "rovná se".
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
Na většině kalkulaček se vám na displeji objeví druhá mocnina.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Na některých těchto starých RPN kalkulačkách
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
máte tlačítko "x na druhou",
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
která mocninu spočítá ještě rychleji.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Já nyní zkusím z hlavy vypočítat druhou mocninu
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
čtyř dvouciferných čísel
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
rychleji než oni na svých kalkulačkách použitím metody zkratky.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Nyní použiji druhou řadu a vyberu si čtyři z vás --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
jeden, dva, tři, čtyři -- a každý z vás zakřičí dvojciferné číslo,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
a vy spočítáte druhou mocninu prvního čísla,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
vy z druhého, vy ze třetího a vy ze čtvrtého.
A já se pokusím odpovědět rychleji než vy. OK?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Takže rychle -- dvojciferné číslo, prosím.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Hlediště: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37 na druhou, OK.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Hlediště: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23 na druhou, OK.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Hlediště: 59.
AB: 59 na druhou, OK, a nakonec?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Hlediště: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93 na druhou. Můžete nám prosím říci vaše odpovědi?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Žena: 1369. AB: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Žena: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Muž: 3481.
AB: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Muž: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Velmi vám děkuji.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(aplaus)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Teď se zkusme posunout o krok dále.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Nyní se pokusím umocnit na druhou nějaká trojciferná čísla.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Ani si je nebudu psát --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
prostě je jenom řeknu, jakmile je někdo zavolá.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Kdokoliv, na koho ukážu, na mě zavolá trojciferné číslo.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
A někdo v naší radě zkontroluje odpověď.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Prostě jenom podejte zprávu, že to je v pořádku.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Trojciferné číslo, pane, ano?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Hlediště: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987 na druhou je 974 169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(smích)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Ano? Dobře.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Další, další trojciferné číslo --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(aplaus)
-- další trojciferné číslo, pane?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Hlediště: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 na druhou je 205 849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205 489?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Ano?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
OK, další, další trojciferné číslo, pane?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Hlediště: 321.
AB: 321 je 103 041. 103 041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Ano? Ještě jedno trojciferné číslo, prosím.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Hlediště: Oh, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722 je 500 -- oh, tohle je těžké.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Je to 513 284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Žena: Ano.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Ano? Oh, ještě jedno, ještě jedno trojciferné číslo, prosím.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Hlediště: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 na druhou je 26 244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Děkuji velice.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(aplaus)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Pojďme to posunout ještě o krok dále.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(smích)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Zkusím umocnit na druhou čtyřciferné číslo.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Vy všichni si můžete s odpovědí dát načas, v tomto vás neporazím,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
ale pokusím se udat správnou odpověď.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Abychom to udělali ještě více na náhodu, vezměme si tentokrát čtvrtou řadu.
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
Řekněme jeden, dva, tři, čtyři.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Pokud každý z vás zvolá jedno číslo od nuly do devítky,
tak budeme mít čtyřciferné číslo, které umocním na druhou.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Hlediště: Devět.
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: Devět.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Hlediště: Sedm. AB: Sedm.
04:52
Five.
123
292866
1445
Hlediště: Pět. AB: Pět.
Hlediště: Osm. AB: Osm.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9758, to mi zabere chvíli času, tak to prosím vydržte.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95 218 564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Žena: Ano.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Velmi vám děkuji.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(aplaus)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Tak, a nyní se pokusím umocnit na druhou pěticiferné číslo --
05:21
and I can --
134
321445
1509
což já můžu --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
narozdíl od většiny kalkulaček.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(smích)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Kapacita na osm číslic -- taky to nenávidíte?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Takže, vzhledem k tomu, že jsme dosáhli limitu kalkulátorů --
05:33
what's that?
139
333758
1048
co to je? Dokáže vaše --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Žena: Já nevím.
AB: Umí vaše více?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Oh -- vaše umí?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Muž: Já to nejspíše můžu udělat.
AB: To si proberem později.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Mezitím, zkusme vyzkoušet něco jiného
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
z první části našeho programu, a uděláme to trochu zajímavější.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Vezměme si nejvyšší číslo tady na papíře, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Mohli byste to prosím zadat na vašich kalkulačkách?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
A místo toho, abyste jej nyní umocňovali na druhou,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
rád bych, abyste to číslo vynásobili
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
jakýmkoli trojciferným číslem, kterým chcete,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
ale neříkejte mi, čím to budete násobit --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
prostě to jenom vynásobte nějakým náhodným trojciferným číslem.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Jako výsledek byste měli mít buď
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
šesti- nebo sedmiciferné číslo.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Kolik máte číslic, šest nebo sedm?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Sedm, a vy? Žena: Sedm.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Sedm? Sedm?
A, nejistota.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Muž: Ano.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Sedm. Existuje nějaká možnost, že bych se nějak mohl dozvědět,
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
jaká sedmiciferná čísla máte? Řekněte "Ne".
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(smích)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Dobře. Takže se pokusím o nemožné --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
či spíše nepravděpodobné.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
A teď bych po vás chtěl, abyste na mě zavolali
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
kterýchkoliv šest z vašich sedmi číslic, kterýchkoliv šest,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
v jakémkoli pořadí chcete.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(smích)
Číslici jednu po druhé a já zkusím zjistit, kterou číslici jste mi neřekli.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Takže, začneme s vaším sedmiciferným číslem,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
zavolejte na mě některých šest z nich, prosím.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Žena: Jedna, OK, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: Vynechala jste číslo 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Žena: Ano. AB: Dobře, OK, to máme jedno.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Vy máte sedmiciferné číslo, zvolejte některých šest z nich, prosím.
Žena: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: Myslím, že jsem slyšel jenom pět číslic. Já -- počkejte --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
vynechala jste 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Žena: Ano. AB: Přesně tak, OK. Vy máte sedmiciferné číslo --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
zavolejte některých šest z nich nahlas a zřetelně.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Muž: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Myslím, že jste vynechal číslo 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
To máme tři. Pravděpodobnost, že bych se trefil do všech čtyř náhodnými odhady,
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
je jedna ku 10 000. To je deset na čtvrtou.
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
OK, libovolných šest z nich.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
A teď je prosím opravdu zpřeházejte.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Muž: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: Vynechal jste číslici 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
A teď prosím o velký potlesk pro tyto čtyři milé lidi.
Velmi vám děkuji.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
Pro své další číslo --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(smích)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
zatímco si dobiji mentální baterie,
měl bych ještě jednu otázku pro diváky.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Je tady někdo, kdo ví
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
den v týdnu, kdy se narodil?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Pokud si myslíte, že víte den svého narození, zvedněte ruku.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Dobře, začneme s -- začneme nejdříve tady s pánem,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
OK pane, nejprve, který rok to byl? To je důvod, proč začínám nejdříve s muži.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Který rok?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Hlediště: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953 a měsíc?
08:24
November what?
210
504160
1230
Hlediště: Listopad. AB: Listopad kterého?
Hlediště: 23.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: Dvacátého třetího -- bylo to pondělí? Hlediště: Ano.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Ano, dobře. Ještě někdo? Kdo další by rád --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
vidíte -- ještě jsem neviděl nahoře ruku ženy.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
OK, je to -- co například vy, který rok?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Hlediště: 1949. AB: 1949 a měsíc?
08:36
October what?
217
516746
1390
Hlediště: Říjen. AB: Říjen kterého?
Hlediště: Pátého.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: Pátého -- byla to středa?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Ano, můj -- a teď půjdu až tam dozadu, co například vy?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Zavolejte na mě, který rok? Hlediště: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959, OK -- a měsíc?
Hlediště: Únor.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: Únor kterého? Hlediště: Šestého.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: Šestého -- byl to pátek? Hlediště: Ano.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Dobře, a co například osoba za ní?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Zavolejte -- zavolejte -- který rok to byl?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Hlediště: 1947. AB: 1947 a měsíc?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Hlediště: Květen. AB: Květen kterého?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Hlediště: Sedmého. AB: Sedmého -- byla to středa?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Hlediště: Ano.
AB: Velmi vám děkuji.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(aplaus)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Je tady někdo kdo by rád věděl den v týdnu, kdy se narodil?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Můžeme to takto udělat.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Samozřejmě bych si to mohl jen vymyslet a vy byste netušili,
takže jsem se na to připravil.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Vzal jsem s sebou knihu kalendářů.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Obsahuje kalendáře do minulosti až do roku 1800, protože prostě nikdy nevíte.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(smích)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Nechtěl jsem se dívat zrovna na vás, pane --
prostě sedíte zrovna tady.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Chrisi, potřeboval bych tvou pomoc, pokud ti to nevadí.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Tady je kniha kalendářů a já poprosím --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
kdo to byl kdo chtěl vědět den svého narození? Vy pane? OK.
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Nejprve, který rok to byl?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Hlediště: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: '66 -- otočte kalendář na rok 1966 --
09:43
And what month?
248
583929
1524
který měsíc?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Hlediště: Duben. AB: Duben kterého?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Hlediště: 17. AB: Sedmnáctého -- myslím, že to byla neděle.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Můžete to potvrdit, Chrisi?
Chris Anderson: Ano. AB: Ano, OK. Ještě vás o něco požádám, Chrisi:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
když už máte tu knihu před sebou,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
prokažte mi laskavost, otočte na rok mimo dvacáté století,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
buď do devatenáctého nebo daleko do jednadvacátého --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
to pro mě bude daleko větší výzva.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Který rok se vám líbí, Chrisi?
CA: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, OK.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
A který měsíc? CA: Červen.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: Červen kterého? CA: Šestého.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: Šestého -- byla to neděle?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: Byla. AB: A bylo zamračeno.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Dobře, velmi vám děkuji.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(aplaus)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
A teď bych rád věci uzavřel
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
tím, že použiji něco
z předchozích částí prezentace.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Byl tady muž, který měl desetimístnou kalkulačku.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Kde je, mohl byste se postavit,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
pane s deseti místy?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
OK, můžete se na chvíli postavit,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
abych viděl, kde jste.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
OK, oh, OK -- vy máte také desetimístnou kalkulačku?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
OK, co já teď zkusím udělat je, že ve své hlavě umocním na druhou
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
pěticiferné číslo, což vyžaduje deseti místnou kalkulačku.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Ale abych svou práci učinil pro vás i pro mě mnohem zajímavější,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
vyřeším tento problém tak,
že budu přemýšlet nahlas.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Takže ve skutečnosti uslyšíte,
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
co se odehrává v mé mysli,
zatímco budu provádět výpočet této velikosti.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Na tomto místě se musím omluvit svému přiteli kouzelníkovi Lennartu Greenovi.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Vím, že jako kouzelníci bychom neměli odhalovat naše tajemství,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
ale příliš se nebojím, že by lidé začali
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
provádět od příštího týdne stejnou show, takže --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
myslím, že to je v pořádku.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Tak se na to podívejme, vezměme si --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
vezměme si jinou řadu lidí, začneme vámi.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Řeknete mi pět čísel: jedna, dvě, tři, čtyři --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
oh, téhle řady jsem se už ptal. Zeptáme se lidí v řadě před vámi,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
začneme u vás, pane: jedna, dva, tři, čtyři, pět.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Zavolejte na mě jednu číslici -- to nám dá pěti místné číslo,
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
které se pokusím umocnit. Začněte.
Hlediště: Pět. AB: Pět.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Hlediště: Sedm. AB: Sedm.
Hlediště: Šest. AB: Šest.
11:52
Six.
301
712033
1077
Hlediště: Osm. AB: Osm.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Hlediště: Tři. AB: Tři.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57 683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
na druhou, uf.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
A teď vám vysvětlím, jak se pokusím
vyřešit tento problém.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Rozdělím si problém na tři části.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Nejprve spočítám 57 000 na druhou,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
plus 683 na druhou,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
plus 57 000 krát
683 krát dvě.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Sečtu všechna tato čísla dohromady
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
a pokud budu mít štěstí, tak dojdu k výsledku.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Malá rekapitulace.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Děkuji.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Zatímco budu vysvětlovat něco jiného --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- vím, že to můžete použít, že?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Zatímco budu provádět tyto výpočty,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
můžete slyšet jistá slova,
narozdíl od čísel, která se vmísí do výpočtů.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Vysvětlím vám, o co jde.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Je to fonetický kód,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
mnemotechnická pomůcka, kterou používám
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
a která mi pomáhá převádět čísla do slov.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Uožím si je jako slova a později je opět vytáhnu jako čísla.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Vím, že to může znít komplikovaně; ale není --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
jenom nechci, abyste si mysleli, že vidíte nějakou pasáž filmu "Rain Man".
(smích)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Na moje šílenství určitě existuje lék --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
určitě, určitě. Promiňte.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(smích)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Pokud se mnou chcete později mluvit o hyperaktivitě a poruchách,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
můžeme to probrat později. Dobře --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
mimochodem, jedna poslední instrukce,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
pro mé soudce s kalkulačkami - OK, vím, kdo jste --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
mám nejméně 50procentní šanci,
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
že udělám chybu.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Pokud ji udělám, neříkejte mi, kde je;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
jenom prostě řeknete "jste blízko" nebo něco podobného a já se pokusím najít odpověď --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
což může být samo o sobě celkem zábavné.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Pokud ale budu mít pravdu,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
cokoliv uděláte, nenechávejte si to pro sebe, OK?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(smích)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Ujistěte se, že všichni budou vědět, že odpověď, kterou jsem řekl, je správná,
protože tohle je můj zlatý hřeb, OK?
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Takže, bez dalšího zdržování,
13:53
here we go.
353
833552
2951
jdeme na to.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Začnu s problémem uprostřed, s 57 krát 683.
Takže, 57 krát 68 je 3400, plus 476 je 3876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
to je 38 760 plus 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38 760 plus 171 je 38 931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38 931; krát dva je 77 862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77 862 je drobek ze sušenky,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
drobek ze sušenky je 77 822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
To vypadá správně, budu pokračovat. Drobek ze sušenky, OK.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Další, co udělám, je 57 na druhou, což je 3249, takže můžu říct,
14:23
three billion.
363
863788
1730
3 miliardy. Vezmu těch 249, přidám k tomu sušenku, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
ups, tady může přijít chyba --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
když k tomu přidám sušenku, 250 plus 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
je 327 milionů --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
drobek, drobek, OK, konečně, když vypočteme 683 na druhou,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
to je 700 krát 666, plus 17 na druhou,
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
to je 466 489, zrychlit, pokud třeba,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
zrychlit, vzít 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
přidat k drobku a získáme
ale ne --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328 489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Hlediště: Ano!
AB: Dobře.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(aplaus)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Velmi vám děkuji.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Doufám, že jste si matemagii užili. Děkuji.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(aplaus)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7