Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

Arthur Benjamin biểu diễn "ảo thuật toán học"

1,773,693 views

2008-01-09 ・ TED


New videos

Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

Arthur Benjamin biểu diễn "ảo thuật toán học"

1,773,693 views ・ 2008-01-09

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Hai Phan Reviewer: Tuyet Tran
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Chào buổi sáng các quý ông, quý bà.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Tên tôi là Art Benjamin, và tôi là "nhà ảo thuật tóan học."
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Nghĩa là tôi kết hợp sự niềm đam mê toán và ảo thuật của mình
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
để làm cái gì tôi gọi "Ảo thuật tóan"
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Nhưng trước khi bắt đầu, tôi có một câu hỏi nhanh cho quý vị khán giả.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Có ai tình cờ
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
mang theo một máy tính tay sáng nay?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Nghiêm túc đấy, nếu ai có mang máy tính tay, xin giơ tay lên, giơ tay lên.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Tôi -- bạn vừa giơ tay phải không?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Hãy lấy nó ra, lấy nó ra. Ai nữa không?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Tôi thấy, tôi thấy một người ở hàng ghế sau.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Ông ạ, vậy là ba người.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Và có ai ở phía bên này không?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
OK, bạn ở lối đi này. Bốn bạn có mang máy tính làm ơn
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
mang theo máy tính của bạn lên đây, và tham gia với tôi trên sân khấu.
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Và hãy cho những tình nguyện viên này một tràng vỗ tay thật lớn.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Vỗ tay)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Đúng rồi. Bây giờ bởi vì tôi chưa có cơ hội
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
dùng thử những chiếc máy tính tay này, tôi cần phải bảo đảm
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
rằng chúng đều chạy tốt.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Có ai giúp chúng tôi bắt đầu bằng việc cho chúng tôi một
số có hai chữ số?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Một số có 2 chữ số?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Khán giả: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin: 22. Và một số nữa, thưa ông?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Khán giả: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: Nhân 22 với 47, bạn sẽ có 1,034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
nếu không thì các máy tính hẳn chạy sai. Tất cả các bạn có ra 1,034? 1,034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Người phụ nữ: Không.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Hãy dành tặng ba người này một tràng vỗ tay.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Vỗ tay)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Bà có muốn dùng một máy tính chuẩn xác hơn, chỉ để đề phòng (nó bị hư)?
OK, tốt.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Giờ tôi định gắng làm gì --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Tôi thấy rằng một số bạn một cần chút thời gian để có được câu trả lời.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Điều đó cũng tốt. Tôi sẽ chỉ cho bạn một cách tắt làm toán nhân
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
nhanh hơn cả máy tính.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Có một phép tóan gọi là bình phương của một số,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
mà hầu hết các bạn biết là lấy một số
rồi nhân với chính nó.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Ví dụ, năm bình phương sẽ là?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Khán giả: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Bây giờ, cách chúng ta tính bình phương trên phần lớn máy tính --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
để tôi làm mẫu với cái này ---
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
lấy một số, chẳng hạn năm,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
bấm "bình phương" rồi "bằng"
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
và đa số các máy tính sẽ cho bạn số bình phương.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Trên một số máy RPN cổ này,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
bạn đã có nút "x bình" trên đó,
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
sẽ cho phép bạn tính còn nhanh hơn.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Những gì tôi sẽ cố gắng làm bây giờ là bình phương, trong đầu của tôi,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
bốn số có hai chữ số
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
nhanh hơn họ có thể làm trên máy tính, ngay cả dùng phương pháp tính tắt vừa rồi.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Giờ tôi xin mời hàng thứ hai, và bốn người này --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
một, hai, ba, bốn - mỗi người cho một số hai chữ số,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
Và xin bà bình phương số đầu tiên,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
và cô bình phương số thứ hai, và số thứ ba, thứ tư,
Tôi sẽ cố gắng và đua với các bạn để trả lời. Được chứ?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Vậy, xin nhanh cho -- một số hai chữ số.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Khán giả: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37 bình phương, OK.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Khán giả: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23 bình phương, OK.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Khán giả: 59.
AB: 59 bình phương, và cuối cùng?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Khán giả: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93 bình phương. Xin các bạn nói to câu trả lời?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Người phụ nữ: 1369. AB: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Người phụ nữ: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Người đàn ông: 3481.
AB: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Người đàn ông: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Cám ơn nhiều.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Vỗ tay)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Để tôi cố gắng tiến một bước khó hơn
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Giờ tôi sẽ cố gắng bình phương một số ba chữ số.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Tôi thậm chí sẽ không viết xuống --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
Tôi sẽ chỉ nói to đáp án khi nghe các con số.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Bất cứ ai tôi chỉ đến, nói to lên một số ba chữ số.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Bất cứ ai trên đây, người xác minh câu trả lời.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Chỉ cần cho biết đúng hay sai.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Một số ba chữ số, thưa ông, vâng?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Khán giả: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987 bình phương là 974,169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Cười)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Đúng? Tốt.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Một số ba chữ số khác --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Vỗ tay)
-- một số ba chữ số khác, thưa ông?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Khán giả: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 bình phương là 205,849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205,849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Đúng?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
OK, nữa, một số ba chữ số khác, thưa ông?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Khán giả: 321.
AB: 321 là 103,041. 103,041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Đúng? Xin cho một số ba chữ số nữa.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Khán giả: À, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722 là 500 - ooh, cái đó khó hơn.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Có phải là 513,284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Người phụ nữ: Đúng.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Vâng? Oh, một số nữa, xin cho một số ba chữ số.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Khán giả: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 bình phương là 26.244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Cám ơn nhiều.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Vỗ tay)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Để tôi thử tiến thêm một bước khó hơn nữa.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Cười)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Tôi sẽ cố gắng bình phương một số có bốn chữ số lần này.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Bây giờ tất cả các bạn có thể từ từ tính, tôi sẽ không gắng vượt qua bạn để trả lời bài toán này,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
nhưng tôi sẽ cố gắng để trả lời đúng.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Để tăng thêm sự ngẫu nhiên, chúng ta lấy hàng ghế thứ tư lần này,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
để xem, một, hai, ba, bốn.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Mỗi người hãy nói to lên một chữ số giữa số không và chín,
đó sẽ là bốn chữ số mà tôi sẽ nhân bình phương.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Khán giả: Chín.
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: Chín.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Khán giả: Bảy. AB: Bảy.
04:52
Five.
123
292866
1445
Khán giả: Năm. AB: Năm.
Khán giả: Tám. AB: Tám.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9.758, cái này sẽ mất chút thời gian, vì vậy xin đợi tôi chút.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95,218,564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Người phụ nữ: Đúng.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Cảm ơn rất nhiều.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Vỗ tay)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Bây giờ, tôi sẽ cố gắng bình phương một số năm chữ số --
05:21
and I can --
134
321445
1509
và tôi có thể --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
nhưng tiếc là hầu hết các máy tính không thể.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Cười)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Giới hạn tám chữ số - Có đáng ghét không?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Vậy, bởi vì ta đã đạt đến giới hạn của các máy tính --
05:33
what's that?
139
333758
1048
gì vậy? Máy của cô có lên đến --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Người phụ nữ: Tôi không biết.
AB: Máy ông có tính được nhiều số hơn không?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Ồ -- của ông làm được không?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Người đàn ông: Có lẽ tôi làm được.
AB: Tôi sẽ quay lại với ông sau.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Lúc này, hãy để tôi kết thúc
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
phần đầu tiên của buổi biểu diễn bằng cách làm một cái gì đó khó hơn một chút.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Hãy lấy số lớn nhất ở trên bảng ở đây, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Xin các bạn nhập số đó trên máy tính của bạn?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
Và thay vì bình phương,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
Tôi muốn các bạn nhân nó
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
với bất cứ số ba chữ số nào bạn muốn,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
nhưng đừng cho tôi biết bạn đang nhân với số nào --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
cứ nhân nó với bất cứ số ba chữ số ngẫu nhiên nào.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Vậy bạn sẽ có kết quả là
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
một số có sáu hay có thể bảy chữ số.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Các bạn được số có mấy chữ số, sáu hay bảy?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Bảy, còn cô? Người phụ nữ: Bảy.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Bảy? Bảy?
Và, chưa rõ.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Người đàn ông: vâng.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Bảy. Có cách nào tôi có thể biết
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
các số bảy chữ số bạn đang có? Chắc là "Không"
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Cười)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Tốt. Vậy, tôi sẽ cố gắng làm điều bất khả thi này --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
hoặc ít nhất là điều khó xảy ra.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Điều tôi muốn các bạn làm là nói to lên cho tôi
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
bất kỳ sáu trong bảy chữ số của bạn, bất kỳ sáu chữ số nào,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
theo bất kỳ thứ tự bạn muốn.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Cười)
Mỗi lần một chữ số, tôi sẽ cố gắng và xác định chữ số còn lại.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Vậy, bắt đầu với số bảy chữ số của bà,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
xin đọc bất cứ sáu chữ số nào trong đó.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Người phụ nữ: Một, được rồi, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: Có phải bà đã chừa ra số 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Người phụ nữ: Đúng, AB: Tốt, được rồi, vậy là một người.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Cô có số bảy chữ số, làm ơn đọc bất cứ sáu số trong đó.
Người phụ nữ: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: Tôi nghĩ tôi chỉ nghe năm con số. Tôi - khoan - 44.875 --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
có phải cô chừa lại số 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Người phụ nữ: Vâng. AB: Cũng như bà ấy, OK. Ông có số bảy con số --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
hãy đọc to và rõ ràng bất cứ sáu số trong đó.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Người đàn ông: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Tôi nghĩ rằng ông chừa lại số 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Đó là ba. Xác suất của tôi đoán đúng cả bốn số này bằng cách đoán ngẫu nhiên
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
là một phần 10,000: 10 mũ bốn.
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
Được rồi, bất kỳ sáu số trong đó.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Lần này làm ơn đảo lộn thứ tự.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Người đàn ông: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: Có phải ông chừa lại số 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
và xin cho cã bốn người này một tràng pháo tay nồng nhiệt.
Cám ơn các bạn nhiều.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
Số tiếp theo của tôi --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Cười)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
trong khi não tôi nạp lại năng lượng,
Tôi có một câu hỏi nữa cho khán giả.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Có ai ở đây biết được
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
ngày trong tuần mà họ sinh ra?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Nếu bạn nghĩ bạn biết rõ ngày sinh của mình xin giơ tay lên.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Để xem, bắt đầu với -- hãy bắt đầu với quý ông đây,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
OK thưa ông, Trước tiên, năm nào? Đó là tại sao tôi hỏi một quý ông trước.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Năm nào?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Khán giả: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953, và tháng?
08:24
November what?
210
504160
1230
Audience: 11. AB: Ngày?
Khán giả: 23.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: 23 -- có phải là thứ hai? Khán giả: Vâng.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Vâng, tốt. Ai nữa không? Ai muốn --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
xem tôi vẫn -- chưa thấy cánh tay nữ nào
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
OK, đây -- Bà thì sao, năm nào?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Khán giả: 1949. AB: 1949, tháng?
08:36
October what?
217
516746
1390
Khán giả: tháng 10. AB: ngày?
Khán giả: 5.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: ngày 5 -- có phải đó là thứ tư?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Vâng -- giờ tôi đi đến hàng ghế sau, cô được không?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Hãy la to lên nào, năm nào? Khán giả: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959, OK -- và tháng?
Khán giả: 2.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: ngày? Khán giả: 6.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: 6 -- có phải đó là thứ sáu? Khán giả: Vâng.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Tốt, còn người ngồi phía sau cô?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Hãy nói to lên -- to lên -- Năm sinh của cô?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Khán giả: 1947. AB: 1947, tháng?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Khán giả: 5. AB: ngày mấy tháng 5?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Khán giả: 7. AB: 7 -- có phải đó là thứ tư?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Khán giả: Vâng.
AB: Cám ơn nhiều.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Vỗ tay)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Có ai ở đây muốn biết ngày trong tuần họ sinh ra?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Chúng ta có thể làm bằng cách này.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Đương nhiên tôi có thể chỉ nói đại đáp án và bạn sẽ không thể biết được.
nên tôi đã chuẩn bị cho trường hợp đó.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
tôi đã mang một cuốn sách lịch.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Nó chứa đến 1800 năm trước, 'bởi vì bạn không bao giờ biết.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Cười)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Tôi không cố ý nhìn ông, thưa ông --
chỉ là vì ông ngồi đây.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Dù sao đi nữa, Chris, anh có thể giúp tôi, nếu anh không không phiền.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Đây là sách lịch, và tôi sẽ hỏi --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
ai muốn biết ngày sinh của mình? Vâng thưa ông? OK
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Năm nào, trước hết?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Khán giả: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: '66 -- lật cuốn lịch đến 1966 --
09:43
And what month?
248
583929
1524
tháng?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Khán giả: 4. AB: ngày mấy tháng 4?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Khán giả: 17. AB: 17 -- Tôi tin đó là chủ nhật.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Anh xác minh được không, Chris?
Chris Anderson: Vâng. AB: Yeah, OK. Tôi cho anh biết, Chris:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
miễn là anh có cuốn sách đó trước mặt,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
giúp tôi, lật đến một năm ngoài 1900s,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
hoặc là trong 1800s hoặc trong 2000s
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
vậy sẽ là thách thứ lớn hơn nhiều với tôi.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Năm nào anh muốn, Chris?
CA: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, OK.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
Và tháng? CA: 6.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: ngày? CA: 6.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: 6 -- có phải là ngày chủ nhật?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA:đúng rồi. AB: Và ngày đó có nhiều mây.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Tốt, cám ơn anh
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Vỗ tay)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Nhưng giờ tôi muốn tóm gọn lại
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
bằng việc ám chỉ đến một việc
từ mục biểu diễn trước.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Có một quý ông trên đây với chiếc máy tính đến 10 chữ số.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Ông ấy đâu, xin mời đứng dậy,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
quý ông 10 chữ số?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
OK, vâng đứng lên giùm tôi trong giây lát,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
để tôi thấy ông ở đâu
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
OK, ồ, OK -- ông cũng có máy tính 10 chữ số ạ?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
OK, việc tôi sẽ cố gắng làm là bình phương trong đầu tôi
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
một số có năm con số cần có máy tính 10 chữ số.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Nhưng để công việc của tôi thú vị hơn cho bạn, cũng như cho tôi,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
Tôi sẽ giải bài toán này
suy nghĩ to thành tiếng.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Để các bạn có thể nghe một cách trung thực
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
những diễn biến trong đầu tôi
khi tôi làm phép tính ở mức này.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Giờ tôi phải xin lỗi người bạn ảo thuật gia Lennart Green.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Tôi biết là một nhà ảo thuật chúng ta không nên để lộ bí mật,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
nhưng tôi không quá e sợ rằng người ta sẽ
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
bắt đầu bắt chước tiết mục của tôi tuần sau, vậy --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
Tôi nghĩ chúng ta ổn.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Để xem, hãy chọn một --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
hãy chọn một hàng ghế khác, bắt đầu từ bạn.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Tôi sẽ lấy năm chữ số: một, hai, ba, bốn --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
ồ, tôi chọn hàng này rồi. Hãy chọn hàng phía trước vậy,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
bắt đầu từ ông: một, hai, ba, bốn, năm.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Mỗi người nói to một con số -- vậy là một số năm chữ số
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
mà tôi sẽ cố gắng bình phương. Bắt đầu.
Khán giả: Năm. AB: Năm.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Khán giả: Bảy. AB: Bảy.
Khán giả: Sáu. AB: Sáu.
11:52
Six.
301
712033
1077
Khán giả: Tám. AB: Tám.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Khán giả: Ba. AB: Ba.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57,683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
bình phương. Yuck.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Để tôi giải thích làm sao
tôi cố gắng giải bài toán này.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Tôi sẽ chia nhỏ bài toán làm ba phần.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Tôi sẽ tính 57,000 bình.
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
cộng 683 bình.
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
cộng 57,000 nhân với
683 nhân hai.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Cộng tấ cả các kết quả lại,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
và với may mắn sẽ có câu trả lời đúng.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Giờ để tôi đóng nắp bút đã.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Cám ơn.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Trong khi đó tôi giải thích một điều khác --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- Tôi biết bạn có thể dùng nó, đúng không?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Trong lúc tôi làm các phép tính,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
các bạn có thể nghe một số từ,
cùng với các số, giữa phép tính toán.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Để tôi giải thích đó là gì.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Đây là một mã ngữ âm,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
một phương tiện nhớ mà tôi dùng,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
cho phép tôi chuyển đổi số thành từ ngữ.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Tôi nhớ các con số qua các từ này, và sau đó đổi ngược chúng lại thành số.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Tôi biết nghe có vẻ phức tạp; không hề --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Tôi chỉ không muốn bạn nghĩ bạn đang xem phim "Rain Man".
(Cười)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Chắc chắn phải có một phương pháp cho khả năng điên rồ này của tôi --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
chắc chắn, chắc chắn. Xin lỗi.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Cười)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Nếu bạn muốn nói chuyện với tôi về ADHD sau đó,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
bạn có thể gặp tôi. Nào --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
nhân đây, chỉ dẫn cuối cùng,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
cho các giám khảo với máy tính -- OK, bạn biết bạn là ai --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
ít nhất có 50 phần trăm khả năng
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
tôi sẽ tính sai ở lần này.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Nếu tôi sai, đừng nói cho tôi biết sai chỗ nào;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
chỉ cần nói. "gần đúng" hay tương tự, và tôi sẽ cố gắng tìm ra đáp án --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
mà có thể rất thú vị.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Nếu, tuy nhiên, tôi đúng,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
làm gì cũng được, đừng giữ im lặng, được chứ?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Cười)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Hãy chắc rằng cho mọi người biết tôi đã trả lời đúng.
vì đây là sự kết thúc lớn của tôi, được rồi.
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Vậy, không trì hoãn nữa.
13:53
here we go.
353
833552
2951
bắt đầu thôi.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
tôi sẽ bắt đầu tính từ giữa, 57 nhân 683.
Giờ, 57 nhân 68 là 3,400, cộng 476 là 3876.
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
đó là 38,760 cộng 171.
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38,760 cộng 171 là 38,931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38,931; gấp đôi để có được 77,862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77.862 trở thành cookie fission,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
cookie fission là 77,822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Có vẻ ổn, tôi sẽ tiếp tục. Cookie fission, được rồi.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Tiếp theo, tôi tính 57 bình, là 3,249, tôi có thể nói,
14:23
three billion.
363
863788
1730
ba tỷ. Lấy 249, cộng vào cookie, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
oops, nhưng tôi thấy có số dư --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
cộng vào cookie, 250 cộng 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
là 327 triệu --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
fission, fission, OK, cuối cùng, ta tính bình phương 683,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
vậy là 700 nhân 666, cộng 17 bình
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
là 466,489, quay lại nếu tôi cần nó.
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
quay lại, lấy 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
cộng vào fission, để có,
oh gee --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328,489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Khán giả: Đúng rồi!
Tốt.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Vỗ tay)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Cám ơn các bạn nhiều.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Hy vọng các bạn thích ảo thuật toán học. Cám ơn.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7