Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

Arthur Benjamin'in "Matematik Sihri"

1,773,693 views ・ 2008-01-09

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Demircan Çelebi Gözden geçirme: Evrim Feyyaz Persembe
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Evet, günaydın bayanlar ve baylar.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Benim adım Art Benjamin, ve ben bir "matematik sihirbazı"yım.
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Bu şu anlama geliyor, matematiğe ve sihre olan aşklarımı
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
"matematik sihri" dediğim şeyi yapmak için birleştiriyorum.
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Fakat başlamadan önce, izleyicilere ufak bir sorum var.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Bir ihtimal, herhangi bir kimse
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
bu sabah yanına bir hesap makinesi almış olabilir mi?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Ciddiyim, eğer yanınızda bir hesap makinesi varsa, elinizi kaldırın, elinizi kaldırın.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Ben - aa - elinizi mi kaldırdınız?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Tamam getirin, getirin. Başka biri?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Arka tarafta birini gördüm.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Siz bayım, üç oldu.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Ve bu tarafta kimse yok mu?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
Tamam, siz, koridordaki. Hesap makinesi olan bu dört kişi
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
lütfen hesap makinelerinizi çıkarın, sonra da sahnede bana katılın.
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Ve bu gönüllüleri güzelce bir alkışlayalım.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Alkışlar)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Tamam. Şimdi, bu hesap makinelerini
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
deneme şansım olmadığından,
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
hepsinin düzgünce çalıştığından emin olmam gerek.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Başlangıç olarak biri bize
iki basamaklı bir sayı söyleyebilir mi?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
İki basamaklı bir sayı?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
İzleyici: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin: 22. Başka bir iki basamaklı sayı, bayım?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
İzleyici: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: 22 çarpı 47, 1.034 bulmuş olmanız lazım
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
yoksa hesap makineleriniz çalışmıyor demektir. Hepiniz 1.034 buldunuz mu? 1.034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Kadın: Hayır.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Diğer üçünü alkışlayalım.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Alkışlar)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Daha standart bir hesap makinesi kullanmak ister misiniz, ne olur ne olmaz?
Tamam, harika
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Yapmayı deneyeceğim şey --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Gördüğüm kadarıyla cevabı almak bazılarınızın biraz vaktini aldı.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Sorun değil. Hesap makinesinde daha hızlı çarpma yapmanız için
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
size bir kısayol göstereceğim.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Bir sayının karesi denen şey,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
çoğunuzun bildiği gibi bir sayıyı alıp
kendisiyle çarpmaktır.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Örnek olarak, 5'in karesi?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
İzleyiciler: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Şimdi, çoğu hesap makinesinde şu şekilde kare alıyoruz--
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
müsaadenizle bunda göstereyim --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
sayıyı yazıp, örneğin 5,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
"çarpı"ya ardından da "eşittir"e basıyoruz
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
ve çoğu hesap makinesinde bu, kareyi verecektir.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Bazı antika RPN hesap makinelerinde,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
"x kare" gibi bir butonunuz vardır,
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
ki bu da işlemi daha da hızlı yapmanızı sağlar.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Şimdi deneyip yapmaya çalışacağım şey, zihinden,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
4 iki basamaklı sayının karesini
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
onlardan daha hızlı almak, kısayol tuşunu kullansalar dahi.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Bu sefer ikinci sırayı kullanacağım, siz dördünüz --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
bir, iki, üç, dört -- seslice birer iki basamaklı sayı söyleyin,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
ve siz birinci sayının karesini,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
siz ikinci sayının karesini, üçünsünü ve dördüncüsünü,
hesaplamaya çalışın, ben de sizle yarışmaya çalışacağım. Tamam mı?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Hızlıca -- iki basamaklı bir sayı lütfen.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
İzleyici: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37'nin karesi, tamam.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
İzleyici: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23'ün karesi, tamam.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
İzleyici: 59.
59'un karesi, tamam, ve son olarak?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
İzleyici: 93
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93'ün karesi. Sizler cevaplarınızı söyler misiniz, lütfen?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Kadın: 1369. AB: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Kadın: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Adam: 3481.
AB: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Adam: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Çok teşekkürler.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Alkışlar)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
İşi bir adım daha ileriye götüreyim.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Bu kez üç basamaklı sayıların karesini hesaplamaya çalışacağım.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Hatta yazmayacağım bile --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
Sadece ne bulduysam, hemen söyleyeceğim.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Kimi gösterirsem üç basamaklı bir sayı söylesin.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Panelimizdeki biri de, cevabı doğrulasın.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Eğer doğruysa bir şekilde belirtin.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Üç basamaklı bir sayı, bayım, evet?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
İzleyici: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987'nin karesi 974.169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Gülüşmeler)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Doğru mu? Güzel.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Başka, başka üç basamaklı --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Alkışlar)
-- başka üç basamaklı sayı, bayım?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
İzleyici: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457'nin karesi 205.849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205.849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Doğru mu?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Tamam, başka, başka üç basamaklı sayı, bayım?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
İzleyici: 321.
AB: 321'in karesi 103.041. 103.041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Doğru mu? Bir üç basamaklı sayı daha.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
İzleyici: Aa, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722, 500 -- aa, işte bu biraz zor.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
513.284 mü?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Kadın: Evet.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Doğru mu? Bir tane daha, bir tane daha 3 basamaklı sayı.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
İzleyici: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162'nin karesi 26.244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Çok teşekkürler.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Alkışlar)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Şimdi, işi bir adım daha öteye götürmeme izin verin.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Gülüşmeler)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Bu kez dört basamaklı bir sayının karesini hesaplamaya çalışacağım.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Bu sefer acele etmenize gerek yok; bu sefer cevap vermekte yarışmayacağım,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
ama cevabı doğru bulmaya çalışacağım.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Bu sayıyı biraz daha rastgele belirlemek için, bu sefer dördüncü sırayı alalım,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
şöyle yapalım, bir, iki, üç, dört.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Her biriniz yalnızca sıfır ile dokuz arasında bir rakam söylesin
ve bu da karesini hesaplayacağım sayı olsun.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
İzleyici: Dokuz.
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: Dokuz.
04:51
Seven.
122
291771
1071
İzleyici: Yedi. AB: Yedi.
04:52
Five.
123
292866
1445
İzleyici: Beş. AB: Beş.
İzleyici: Sekiz. AB: Sekiz.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9.758, bu biraz zamanımı alacak, beni biraz bekleyin.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95.218.564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Kadın: Evet.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Çok teşekkürler.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Alkışlar)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Şimdi, beş basamaklı bir sayının karesini almaya çalışacağım --
05:21
and I can --
134
321445
1509
ve yapabilirim --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
ama ne yazık ki çoğu hesap makinesi yapamaz.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Gülüşmeler)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Sekiz basamak kapasitesi -- ne sinir bozucu değil mi?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Şimdi, hesap makinelerimizin sınırına ulaştığımız için --
05:33
what's that?
139
333758
1048
ne oldu? Sizinki daha üstünü --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Kadın: Bilmiyorum.
AB: Sizinki daha üstünü hesaplayabiliyor mu?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Aa -- sizinki?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Adam: Muhtemelen yapabilirim.
AB: Sizinle daha sonra konuşacağım.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Aynı zamanda, şovumun ilk kısmını
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
birazcık ustalık isteyen bir şeyle sonlandırmama izin verin.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Mesela burdaki en büyük sayıyı alalım, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Hepiniz bunu hesap makinenize yazar mısınız?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
Bu kez karesini hesaplamak yerine,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
bu sayıyı istediğiniz bir
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
üç basamaklı sayıyla çarpmanızı istiyorum,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
fakat ne ile çarptığınızı bana söylemeyin --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
sadece rastgele bir üç basamaklı sayıyla çarpın.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Sonuç olarak bulduğunuz cevap
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
altı ya da yedi basamaklı bir sayı olmalı.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Kaç basamak buldunuz, altı mı yedi mi?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Yedi, peki ya siz? Kadın: Yedi.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Yedi? Yedi?
Ve, belirsiz.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Adam: Evet.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Yedi. Herhangi bir şekilde hangi yedi basamaklı sayıları
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
bulduğunuzu bilmeme imkan var mı? "Hayır" deyin.
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Gülüşmeler)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Güzel. Öyleyse imkansızı deneyeyim --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
ya da en azından olağan dışı olanı.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Sizden benim için yapmanızı istediğim şey,
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
yedi rakamınızdan herhangi altı rakamı, herhangi altısını,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
istediğiniz sırada bana söylemeniz.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Gülüşmeler)
Bir bir söyleyin, ben de size kalan sayıyı bulup söylemeye çalışacağım.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Şimdi, sizin yedi basamaklı sayınızla başlayalım,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
herhangi altısını söyleyin lütfen.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Kadın: Bir, tamam, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: Söylemediğiniz sayı 6 mı?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Kadın: Evet, AB: Güzel, tamam, bir oldu.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Yedi basamaklı bir sayınız var, herhangi altısını söyleyin lütfen.
Kadın: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: Sanırım sadece beş sayı duydum. Ben -- bekleyin -- 44875 --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
söylemediğiniz sayı 6 mı?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Kadın: Evet. AB: Onunki gibi, tamam. Yedi haneli bir sayınız var --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
herhangi altısını yüksek sesle söyleyin.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Adam: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Sanırım söylemediğiniz sayı 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Üç oldu. Bu dördünü rastgele bilebilmemin ihtimali
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
10.000'de bir: 10 üzeri dört.
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
Tamam, herhangi altısı.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Bu kez iyice karıştırın, lütfen.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Adam: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: Söylemediğiniz sayı 7 mi?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
Ve bu dört arkadaşımıza güzel bir alkış alalım.
Çok teşekkür ederim.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
Sıradaki gösterim için --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Gülüşmeler)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
ben zihinsel olarak pillerimi tekrar şarj ederken,
izleyicilere bir sorum daha var.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Belki bir ihtimal, buradaki herhangi biri
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
haftanın hangi günü doğduğunu biliyor olabilir mi?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Eğer doğum gününüzü bildiğinizi düşünüyorsanız, elinizi kaldırın.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Bakalım, kimle başlayalım -- önce bir beyefendiyle başlayalım,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
Tamam bayım, hangi yıl, öncelikle? Bu yüzden bir erkekle başladım.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Hangi yıl?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
İzleyici: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953, hangi ay?
08:24
November what?
210
504160
1230
İzleyici: Kasım. AB: Kaç kasım?
İzleyici: 23.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: 23 -- bir Pazartesi günü müydü? İzleyici: Yes.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Evet, güzel, başka biri? Kim olabilir --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
bir bayanın elini göremedim henüz.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
Tamam, işte bu -- siz, hangi yıl?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
İzleyici: 1949. AB: 1949, hangi ay?
08:36
October what?
217
516746
1390
İzleyici: Ekim. AB: Ekim'in kaçı?
İzleyici: Beşi.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: Beşi -- bir Çarşamba günü müydü?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Evet, arka taraftan devam edeceğim, sizinki ne zamandı?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Bağırın lütfen, hangi yıl? İzleyici: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959, tamam -- hangi ay?
İzleyici: Şubat.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: Şubat'ın kaçı? İzleyici: Altısı.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: Altısı, bir Cuma günü müydü? İzleyici: Evet.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Güzel, peki ya bayanın arkasındaki kişi?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Söyleyin -- söyleyin -- hangi yıldı?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
İzleyici: 1947. AB: 1947, hangi ay?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
İzleyici: Mayıs. AB: Mayıs'ın kaçı?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
İzleyici: Yedisi. AB: Yedisi -- bir Çarşamba günü olabilir mi?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
İzleyici: Evet.
AB: Çok teşekkürler.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Alkışlar)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Aramızda haftanın hangi gününde doğduğunu bilmek isteyen var mı?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Bu şekilde de yapabiliriz.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Tabii, ben cevabı uydurabilirim ve siz de bilemezsiniz,
bu yüzden bunun için hazırlıklı geldim.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Yanımda bir takvimler kitabı getirdim.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
1800'e kadar gidiyor, ne olur ne olmaz diye.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Gülüşmeler)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Size bakmak istememiştim, bayım --
siz sadece orda oturuyorudunuz.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Her neyse, Chris, bana burada yardım edebilirsin, zahmet olmazsa.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Bu bir takvimler kitabı, kime sorsam --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
doğum gününü bilmek isteyen kimdi? Siz mi bayım? Tamam.
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
İlk olarak, hangi yıldı?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
İzleyici: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: '66 -- takvimi 1966'ya çevir --
09:43
And what month?
248
583929
1524
peki hangi ay?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
İzleyici: Nisan. AB: Nisan'ın kaçı?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
İzleyici: 17'si. AB: 17'si -- sanırım bir Pazar günüydü.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Kontrol edebilir misin, Chris?
Chris Anderson: Evet. AB: Ah, tamam. Bak ne diyeceğim, Chris;
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
kitap önündeyken,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
bana bir iyilik yap, yılı 1900lerin dışında bir yıla çevir,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
1800lere ya da 2000lerin ilerisine doğru --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
bu benim için çok daha zorlayıcı olacak.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Hangi yıl, Chris?
CA: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, tamam.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
Ve hangi ay? CA: Haziran.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: Haziran'ın kaçı? CA: Altısı.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: Altısı -- bir Pazar günü müydü?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: Doğrudur. AB: Bulutlu bir gündü.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Güzel, çok teşekkürler.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Alkışlar)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Fakat sunumda daha önce
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
bahsettiğim bir şeyi hatırlatarak
gösteriyi bitirmek istiyorum.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Burda 10 basamaklı hesap makinesi olan bir bey vardı.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Nerede acaba, lütfen kalkar mısınız,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
10 basamaklı adam?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Tamam, lütfen benim için bir saniyeliğine ayağa kalk,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
ben de nerede olduğunu görebileyim.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Tamam, a, tamam --sizin de mi 10 basamaklı hesap makineniz var, bayım?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
Tamam, deneyip yapmaya çalışacağım şey, zihinden
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
beş basamaklı bir sayının karesini almak, ki bu da 10 basamaklı bir makine gerektirir.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Fakat bu işi sizin için olduğu kadar benim için de ilgi çekici hale getirmek için,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
bu problemi
sesli düşünerek çözeceğim.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Böylece siz gerçekten, açıkça
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
ben bu boyutta bir işlemi yaparken
aklımda neler dönüp bittiğini duyabileceksiniz.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Bu arada, sihirbaz arkadaşımız Lennart Green'den özür dilemek zorundayım.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Biliyorum, bir sihirbaz olarak sırlarımızı açıklamamız gerekir,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
fakat insanların önümüzdeki hafta benim gösterimi
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
yapmaya kalkışacaklarından pek de korkmuyorum, bu yüzden --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
bence bir problem yok.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Şimdi, başka, başka bir --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
sıradaki kişileri alalım, sizinle başlayarak.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Beş rakam alacağım: bir, iki, üç, dört --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
a, bu sıradan zaten almıştım. Sizin arkanızdaki sıradan alalım,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
sizinle başlayarak beyefendi: bir, iki, üç, dört, beş.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Birer rakam söyleyin -- bu rakam karesini almaya çalışacağım,
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
beş basamaklı sayı olacak. Buyursunlar.
İzleyici: Beş. AB: Beş.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
İzleyici: Yedi. AB: Yedi.
İzleyici: Altı. AB: Altı.
11:52
Six.
301
712033
1077
İzleyici: Sekiz AB: Sekiz.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
İzleyici: Üç. AB: Üç.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57.683'ün
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
karesi. Of.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Size bu probleme nasıl
yaklaşacağımı açıklamama izin verin.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Problemi üç parçaya böleceğim.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
57.000'in karesini alacağım,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
683'ün karesiyle toplayacağım,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
ve sonuca 57.000 çarpı
683 çarpı ikiyi ekleyeceğim.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Ve tüm bu sayıları toplayınca,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
işler istediğimiz gibi giderse, cevaba ulaşacağım.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Şimdi, özet geçeyim.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Teşekkürler.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Bu arada başka bir şeyi açıklarken --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- biliyorum, öyle oluyor işte, değil mi?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Ben bu hesaplamayı yaparken,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
bazı kelimeler duyabilirsiniz,
sayılara karşılık gelen, hesaplamaya sızmış kelimeler.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Bunun ne olduğunu açıklayayım.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Bu bir fonetik kod,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
sayıları kelimelere çevirmeme yarayan,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
bir hatırlatma aracı.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Kelime olarak saklıyorum, sonra onları sayılarla değiştiriyorum.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Biliyorum karmaşık görünüyor, ama değil --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Burada "Yağmur Adam"dan fırlama bir şey gördüğünüzü düşünmenizi istemiyorum.
(Gülüşmeler)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Kesinlikle kaçıklığımın bir yöntemi var --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
kesinlikle, kesinlikle. Özür dilerim.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Gülüşmeler)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Eğer benimle daha sonra DEHB hakkında
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
konuşmak isterseniz, konuşabilirsiniz. Tamam --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
bu arada, son bir bilgilendirme,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
hesap makineli yargıçlarım için -- tamam, siz kim olduğunuzu biliyorsunuz --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
bu işlemi yapmaya çalışırken yüzde elli
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
ihtimalle hata yapabilirim.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Eğer yaparsam, bana nerede hata yaptığımı söylemeyin;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
sadece, "yaklaştın" ya da bunun gibi bir şey deyin ve ben de doğru cevabı bulmaya çalışayım --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
ki bu da kendi içinde gayet eğlenceli olabilir.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Bunun yanında eğer, doğru yaparsam,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
ne yaparsanız yapın, bunu kendinize saklamayın, tamam mı?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Gülüşmeler)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Herkesin bulduğum cevabın doğru olduğunu bilsin,
çünkü bu büyük son, tamam.
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Şimdi, daha fazla oyalanmadan,
13:53
here we go.
353
833552
2951
başlıyoruz.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Problemi ortadan çözmeye başlıyorum, 57 çarpı 683 ile.
Şimdi, 57 çarpı 68 3.400 eder, artı 476, 3876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
bu 38.760 artı 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38.760 artı 171 38.931 eder.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38.931; bunu ikiyle çarıp 77.862'i bulalım.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77.862 kurabiye fizyonu olur,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
kurabiye fizyonu 77.822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Doğru görünüyor, devam ediyorum. Kurabiye fizyonu, tamam.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Şimdi, 57'nin karesini alıyorum, ki 3.249 eder, şimdi söyleyebilirim ki,
14:23
three billion.
363
863788
1730
üç milyar. 249'unu al, kurabiyeye ekle, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
hop, fakat bir aracın geldiğini görüyorum --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 -
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
bunu kurabiyeye ekle, 250 artı 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
327 milyon eder
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
fizyon, fizyon, tamam, son olarak, 683'ün karesini alıyoruz,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
ki bu da 700 çarpı 666, artı 17'nin karesi
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
de 466.489 eder, ihtiyacım olursa diye dönüştüreyim,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
dönüştür, 466'sını al,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
fizyona ekle, ve,
aman --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328.489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
İzleyici: Evet!
AB: Güzel.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Alkışlar)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Çok teşekkürler.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Umarım matematik sihrini beğenmişsinizdir. Teşekkür ederim.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7