Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,773,693 views ・ 2008-01-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Aditya Muharam Reviewer: Wahyu Perdana Yudistiawan
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Nah, selamat pagi ibu-ibu dan bapak-bapak.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Nama saya Art Benjamin, dan saya adalah "pesulap matematik"
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Maksudnya adalah, saya menggabungkan kecintaan pada matematika dan sulap
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
untuk melakukan "sulap matematik."
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Sebelum saya mulai, saya ada pertanyaan singkat ke penonton.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Secara kebetulan, adakah yang membawa
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
dengan mereka, pagi ini, sebuah kalkulator?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Serius, jika anda bawa kalkulator, angkat tangan, angkat tangan anda.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Saya, anda angkat tangan?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Sekarang keluarkan, keluarkan. Ada lagi?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Saya lihat satu di belakang sana.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Anda pak, sudah tiga,
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Ada lagi di sisi sebelah sini?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
Oke, anda yang di lorong. Bisakah anda berempat dengan kalkulator
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
bawa kalkulatornya, dan bergabung dengan saya di panggung.
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Dan mari berikan sukarelawan ini tepuk tangan yang meriah.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Tepuk tangan)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Benar. Nah, karena saya tidak punya waktu
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
untuk bekerja dengan kalkulator ini, saya perlu pastikan
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
bila mereka bekerja dengan baik.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Bisakah seseorang memulai dengan berikan kami
angka dua digit, tolong?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Ada angka dua digit?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Penonton: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin: 22. Dan adakah angka dua digit lain, Pak?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Penonton: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: Kalikan 22 dengan 47, pastikan jawabannya 1.034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
atau kalkulatornya pasti rusak. Kalian dapat 1.034? 1.034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Perempuan: Tidak.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Mari berikan mereka bertiga tepuk tangan.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Tepuk tangan)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Maukah anda mencoba kalkulator yang lebih standar, untuk jaga-jaga?
Oke, bagus.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Apa yang akan coba lakukan sekarang --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Saya lihat ada yang butuh waktu lama untuk mendapatkan jawabannya.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Baiklah. Saya berikan jalur singkat untuk perkalian
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
dan lebih cepat dari kalkulator.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Ada yang disebut sebagai pengkuadratan angka,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
yang anda sudah tahu, yakni mengambil sebuang angka
dan mengalikannya dengan angka itu sendiri.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Contohnya, lima kuadrat akan menjadi?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Penonton: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Sekarang, cara kita mengalikan dengan kalkulator --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
Biarkan saya demonstrasikan satu ini --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
adalah dengan memilih angka, misalnya lima,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
tekan "kali" dan lalu "sama dengan,"
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
dan di kebanyakan kalkulator akan memberi anda kuadratnya.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Pada beberapa kalkulator kuno RPN ini,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
anda punya tombol "x kuadrat" di situ.
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
yang akan mempermudah hitungannya lebih cepat.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Apa yang akan saya coba lakukan adalah mengalikan, di kepala saya,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
empat angka dua digit
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
lebih cepat dari kalkulator mereka, bahkan yang menggunakan jalan pintas.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Apa yang akan saya gunakan adalah baris kedua, dan saya minta kalian berempat --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
satu, dua, tiga, empat -- kalian teriakkan angka dua digit,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
dan cari kuadrat dari angka pertama,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
dan anda cari kuadrat kedua, ketiga, dan keempat,
Saya akan coba berlomba dengan jawaban anda. Oke?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Cepat -- tolong angka dua digit.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Penonton: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37 kuadrat, oke.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Penonton: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23 kuadrat, oke.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Penonton: 59.
AB: 59 kuadrat, oke, dan terakhir?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Penonton: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93 kuadrat. Bisa sebutkan jawaban anda, tolong?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Perempuan: 1369. AB: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Perempuan: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Pria: 3481.
AB: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Pria: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Terima kasih banyak.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Tepuk tangan)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Nah, sekarang saya ingin membuatnya lebih sulit.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Kali ini, saya akan coba memangkatkan angka tiga digit.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Saya tidak akan menulisnya --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
Saya akan menjawabnya langsung saja ketika angkanya disebut.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Siapa saja yang saya tunjuk, teriakkan angka tiga digit.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Siapa saja di panel kita, tolong cek jawabannya.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Beri tanda ke saya kalau benar.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Angka tiga digit, pak, ya?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Penonton: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987 kuadrat adalah 974.169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Tertawa)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Benar? Bagus.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Lagi, angka tiga digit --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Tepuk tangan)
-- lagi angka tiga digit, pak?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Penonton: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 kuadrat adalah 205.849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205.849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Benar?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Oke, lagi, angka tiga digit, pak?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Penonton: 321.
AB: 321 adalah 103.041. 103.041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Benar? Satu lagi angka tiga digit mohon.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Penonton: Oh, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722 adalah 500 -- ooh, yang ini sulit.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Apakah 513.284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Perempuan: Benar.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Ya? Oh, satu lagi, satu angka tiga digit tolong.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Penonton: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 kuadrat adalah 26.244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Terima kasih banyak.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Tepuk tangan)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Mari kita buat lebih sulit lagi.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Tawa)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Saya akan mencoba mengkuadratkan angka empat digit, kali ini.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Sekarang anda bisa gunakan banyak waktu; saya tidak akan berlomba menjawab,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
tapi saya akan berusaha menjawab dengan tepat.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Untuk membuat ini lebih acak, kita ambil baris keempat sekarang,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
katakanlah, satu, dua, tiga, empat.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Jika masing-masing sebutkan satu angka antara nol dan sembilan,
maka itu menjadi angka empat digit yang akan saya kuadratkan.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Penonton: Sembilan.
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: Sembilan.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Penonton: Tujuh. AB: Tujuh.
04:52
Five.
123
292866
1445
Penonton: Lima. AB: Lima.
Penonton: Delapan. AB: Delapan.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9.758, ini akan memakan waktu sedikit, jadi ikuti saya.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95.218.564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Perempuan: Benar.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Terima kasih banyak.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Tepuk tangan)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Sekarang, saya akan coba kuadratkan angka lima digit --
05:21
and I can --
134
321445
1509
dan saya bisa --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
sayangnya kebanyakan kalkulator tidak bisa.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Tawa)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Kapasitas delapan digit -- kesal sekali bukan?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Jadi, karena kita sudah mencapai batasan kalkulator kita --
05:33
what's that?
139
333758
1048
Kenapa? apakah punyamu --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Perempuan: Saya tidak tahu.
AB: Punya anda bisa lebih tinggi?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Oh -- punya anda bisa?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Pria: Saya mungkin bisa.
AB: Nanti kita bicara lagi.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Sementara itu, mari saya akhiri
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
bagian pertama pertunjukkan saya dengan melakukan sesuatu yang lebih cerdik.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Kita ambil angka terbesar di papan, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Bisa anda masukkan ke kalkulator?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
Dan bukannya memangkatkannya kali ini,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
Saya minta anda untuk mengalikannya
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
dengan angka tiga digit mana saja yang anda mau,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
Tapi jangan beritahu saya angka pengalinya --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
Kalikan saja dengan angka tiga digit acak.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Jadi sebagai jawaban anda dapat
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
angka enam atau tujuh digit.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Berapa banyak digit yang anda punya, enam atau tujuh?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Tujuh, dan anda? Perempuan: Tujuh.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Tujuh? Tujuh?
Dan, tidak pasti.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Pria: Yeah.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Tujuh. Ada kemungkinan saya tahu
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
tujuh digit yang anda punya? katakan "Tidak."
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Tertawa)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Bagus. Saya akan mencoba yang mustakhil --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
atau setidaknya yang sangat sulit.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Saya minta anda katakan pada saya
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
enam angka mana saja dari tujuh digit anda,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
dengan urutan yang acak.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Tawa)
Satu digit persatu, saya akan mencoba menebak angka yang tersisa.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
Jadi, dimulai dari angka tujuh digit anda,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
sebutkan enam saja, tolong.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Perempuan: Satu, oke, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: Anda meninggalkan angka 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Perempuan: Ya, AB: Bagus, oke itu satu.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Anda punya angka tujuh digit, sebutkan enam saja, tolong.
Perempuan 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: Saya pikir saya hanya dengar lima angka. Sebentar -- 44875 --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
Anda meninggalkan angka 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Perempuan: Ya. AB: Sama dengan dia tadi, oke. Anda punya angka tujuh digit --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
sebutkan enam saja dengan keras dan jelas.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Pria: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Sepertinya anda meninggalkan angka 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Sudah tiga. Kemungkinan saya menebak keempat ini dengan benar secara acak
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
adalah satu banding 10,000: 10 pangkat empat.
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
OK, enam saja.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Tolong diacak kali ini.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Pria: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: Anda meninggalkan angka 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
Dan mari berikan keempat orang ini tepuk tangan meriah.
Terima kasih banyak.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
Untuk pertunjukkan berikutnya --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Tawa)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
sementara mengisi ulang batere mental saya,
saya punya satu pertanyaan ke penonton.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Secara kebetulan, adakah disini yang tahu
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
nama hari ketika mereka dilahirkan?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Jika anda tahu hari kelahiran anda, angkat tangan anda.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Ayo, mulai dari -- mulai dari pria dulu,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
Oke pak, pertama-tama, boleh saya tahu tahunnya? Ini alasan saya mulai dengan pria.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Tahun berapa?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Penonton: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB; 1953, dan bulannya?
08:24
November what?
210
504160
1230
Penonton: November. AB: November tanggal berapa?
penonton: ke 23.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: 23 -- Apakah itu hari Senin? Penonton: Benar.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Ya, bagus. Ada lagi? Yang mau --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
lihat kan -- tidak ada perempuan yang angkat tangan.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
Oke, bagaimana dengan anda, tahun berapa?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Penonton: 1949. AB: 1949, dan bulannya?
08:36
October what?
217
516746
1390
Penonton: Oktober. AB: Oktober tanggal?
Penonton: Lima.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: Lima -- apakah itu hari Rabu?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Benar, saya akan ke belakang sekarang, bagaimana dengan anda?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Teriak saja, tahun berapa? Penonton: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959, Oke -- dan bulannya?
Penonton: Februari.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: Februari tanggal? Penonton: Enam.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: Enam -- apakah itu Jumat? Penonton: Benar.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Bagus, bagaimana dengan orang di belakangnya?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Sebutkan -- tahunnya?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Penonton: 1947. AB: 1947, dan bulannya?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Penonton: Mei. AB: Mei tanggal?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Penonton: Tujuh. AB: Tujuh -- apakah itu Rabu?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Penonton: Benar.
AB: Terima kasih banyak.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Tepuk tangan)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Apakah disini ada yang mau tahu hari ketika anda dilahirkan?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Kita bisa lakukan itu juga.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Tentunya, saya bisa mengarang saja dan anda tidak akan tahu,
jadi saya sudah persiapkan.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Saya bawa buku kalender.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Yang mencakup hingga tahun 1800, siapa tahu saja.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Tawa)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Saya tidak bermaksud menatap anda, pak --
anda cuma kebetulan duduk di sana.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Nah, Chris, kamu bisa bantu saya, jika tidak keberatan.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Ini adalah buku kalender, dan saya akan tanya --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
siapa yang mau tahu hari kelahirannya? Anda pak? Oke
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Pertama-tama, tahun berapa?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Penonton: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB:'66 -- lihat ke kalender tahun 1966 --
09:43
And what month?
248
583929
1524
dan bulannya?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Penonton: April. AB: April tanggal?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Penonton: 17. AB: 17 -- saya rasa itu hari Minggu.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Anda bisa cek, Chris?
Chris Anderson: Benar. AB: Ya, oke. Begini saja Chris:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
selagi anda punya buku itu di hadapan anda,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
bantu saya, buka hingga tahun diluar 1900an,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
antara 1800an atau jauh di atas 2000 --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
ini akan menjadi tantangan yang lebih besar bagi saya.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Tahun berapa, Chris, yang anda suka?
CA: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, oke.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
Dan bulannya? CA: Juni.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: Juni tanggal? CA: Enam.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: Enam -- apakah itu Minggu?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: Benar. AB: Dan saat itu mendung.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Bagus, terima kasih banyak.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Tepuk tangan)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Nah saya ingin mengakhirinya sekarang
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
dengan merujuk ke sesuatu
di awal presentasi saya.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Ada seorang laki-laki disini dengan kalkulator 10 digit.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Dimana dia, bisakah anda berdiri,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
Pria 10 digit?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Oke, berdiri untuk saya beberapa detik,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
jadi saya bisa melihat di mana anda berada.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Oke, oh, oke -- anda punya kalkulator 10 digit, pak, benar?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
Oke, apa yang akan saya coba adalah, memangkatkan di kepala saya
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
angka lima digit yang membutuhkan kalkulator 10 digit.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Tapi untuk membuat tugas ini lebih menarik bagi anda, sebagaimana buat saya,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
Saya akan melakukan tantangan ini
dengan membicarakan pikiran saya.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
Jadi anda bisa mendengar
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
apa yang terjadi di pikiran saya
ketika saya menghitung sebesar itu.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Sekarang, saya harus minta maaf pada sesama teman pesulap Lennart Green.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Saya tahu pesulap tidak sepatutnya membuka rahasia kami,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
tapi saya tidak takut bila orang-orang akan mulai
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
menjalankan pertunjukkan seperti saya minggu depan, jadi --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
Saya rasa kita oke.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Jadi, mari lihat, ayo ambil --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
ambil beberapa baris orang, dimulai dengan anda.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Saya minta lima digit: satu, dua, tiga, empat --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
oh, saya sudah ambil baris ini. Mari ambil barisan di depan anda,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
dimulai dengan anda pak: satu, dua, tiga, empat, lima.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Sebut satu digit -- maka akan menjadi angka lima digit
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
yang saya akan kuadratkan. Mulai.
Penonton: Lima. AB: Lima.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Penonton: Tujuh. AB: Tujuh.
Penonton: Enam. AB: Enam.
11:52
Six.
301
712033
1077
Penonton: Delapan. AB: Delapan.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Penonton: Tiga. AB: Tiga.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57.683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
kuadrat. Yuck.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Saya akan jelaskan bagaimana
saya akan menyelesaikan tantangan ini.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Saya akan pecah tantangan ini menjadi tiga bagian.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Saya akan melakukan 57.000 kuadrat.
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
tambah 683 kuadrat,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
tambah 57.000 kali
683 kali dua.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Tambahkan semua angka,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
dengan keberuntungan, akan menjadi jawabannya.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Sekarang, mari ulang.
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Terima kasih.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Sementara saya menjelaskan yang lain --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- saya tahu, anda bisa gunakan, benar?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Selagi saya menghitung,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
anda mungkin mendengar beberapa kata,
yang bukan angka, masuk dalam perhitungan.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Saya akan jelaskan apa itu.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Itu adalah kode phonetic,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
perangkat mnemonic yang saya gunakan,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
mengijinkan saya merubah angka menjada kata-kata.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Saya simpan mereka dalam kata, dan menariknya dalam angka.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Memang terdengar rumit, tapi tidak --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Saya tidak ingin anda melihat sesosok seperti "Rain Man" di sini.
(Tawa)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Memang ada metode untuk kegilaan saya --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
tentunya, tentunya. Maaf.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Tawa)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Jika anda ingin bicara tentang ADHD selepas ini,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
anda bisa bicara dengan saya nanti. Baiklah --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
oh iya, satu instruksi terakhir,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
untuk juri dengan kalkulator -- oke, anda tahu anda siapa anda --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
ada 50 persen peluang
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
saya akan membuat kesalahan di sini.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Jika saya salah, jangan beritahu letaknya;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
Katakan saja, "Nyaris," atau sejenisnya, dan saya akan cari jawabannya --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
yang bisa menghibur juga.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Namun, jika saya benar,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
apapun yang anda lakukan, jangan simpan sendiri, oke?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Tawa)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Pastikan semua orang tahu jika jawaban saya benar,
karena ini akhir yang besar untuk saya, oke.
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Jadi tanpa panjang lebar lagi,
13:53
here we go.
353
833552
2951
ayo mulai.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Saya mulai dengan masalah di tengah, dengan 57 kali 683.
Sekarang, 57 kali 68 adalah 3.400 tambah 476 sama dengan 3.876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
itu 38.760 tambah 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38.760 tambah 171 adalah 38.931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38.931; kali dua dapat 77.862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77.862 menjadi cookie fission, (kode)
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
cookie fission adalah 77.822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Sepertinya benar, lanjut. Cookie fission, OK
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Lalu, saya kuadratkan 57, jaidi 3.249, jadi saya bisa katakan,
14:23
three billion.
363
863788
1730
tiga milyar. Ambil 249, tambah ke cookie, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
oops, saya lihat sesuatu datang --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
tambah ke kue, 250 tambah 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
jadi 327 juta --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
fission, fission, oke, terakhir, kita lakukan 683 kuadrat,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
yaitu 700 kali 666, tambah 17 kuadrat
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
menjadi 466,489, pecah bila perlu,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
pecahkan, ambil 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
tambahkan ke fission, untuk dapatkan,
oh wah--
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328.489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Penonton: Yeah!
AB: Benar.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Tepuk tangan)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Terima kasih banyak.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Saya harap anda menikmati sulap matematik. Terima kasih.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7