Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin
アーサー・ベンジャミンが行う「数学手品」
1,770,382 views ・ 2008-01-09
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Akira KAKINOHANA
校正: Masaaki Ueno
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
紳士淑女の皆様 おはようございます
00:14
My name is Art Benjamin,
and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
私の名前はアート・ベンジャミン、そして私は「数学手品師」です
00:18
What that means is, I combine
my loves of math and magic
2
18160
2976
数学と手品に対する愛情を組み合わせて
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
「数学手品」と呼んでいるものを行います
00:24
But before I get started, I have
a quick question for the audience.
4
24160
3191
しかし始める前に、皆様に質問があります
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
このなかで、今朝、
00:29
to bring with them
this morning a calculator?
6
29160
3617
たまたま電卓を持ってきた方はいらっしゃいますか?
00:33
Seriously, if you have a calculator
with you, raise your hand.
7
33371
3065
電卓を持っているのであれば、手を上げて下さい 手を上げて
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
手が上がりましたね?
00:39
Now bring it out, bring it out.
Anybody else?
9
39048
2255
持って来て下さい そうです 他に誰か?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
見えた、後ろに一人
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
貴方です、これで3人
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
こちら側にいる方はどうですか?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
OK、そこの通路側にいる人 これで電卓を持っている人が4人になりました
00:49
Would the four of you
please bring out your calculators,
14
49532
2634
電卓を持って ステージに上がって来て下さい
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
そして、ボランティアの皆さんに皆様拍手を
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(拍手)
00:58
That's right.
18
58736
1085
そう それでは、これらの電卓をまだ
00:59
Now, since I haven't had the chance
to work with these calculators,
19
59845
3414
使ったことは無いので、ちゃんと動くかどうか
01:03
I need to make sure
that they are all working properly.
20
63283
2853
確かめなければなりません
01:06
Would somebody get us started by giving us
a two-digit number, please?
21
66160
5330
どなたか2桁の数値を言って
始めさせてもらえませんか?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
2桁の数値をどうぞ
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
観客: 22
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin (AB): 22 そして他の2桁の数値は、あなた?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
観客: 47
01:17
AB: Multiply 22 times 47,
make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: 22掛ける47は、1,034 になったでしょうか
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
でなければ電卓は正しく動いておりません 皆様 1,034 ですか? 1,034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
女性: いいえ
01:27
AB: 594. Let's give three of them
a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594 ではここにいる3人に拍手を
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(拍手)
01:33
Would you like to try a more
standard calculator, just in case?
32
93160
3229
念の為、もっと普通の電卓に代えましょうか?
OK、それでは
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
これから私のすることは --
01:39
I notice it took some of you
a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
答えを計算するのに少しだけ時間がかかっていた様ですね
01:42
That's OK.
36
102605
1001
大丈夫です 電卓でより早く掛け算する為の
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying
even faster on the calculator.
37
103630
3506
ショートカットを教えます
01:47
There is something called
the square of a number,
38
107160
2521
ある数字の二乗というのがあり、それは
01:49
which most of you know is taking a number
and multiplying it by itself.
39
109705
3660
ここにいる皆様の殆どがご存知の様に
ある数値を同じ数値で掛ける事です
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
例えば、5の二乗は?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
観客: 25
01:56
AB: 25. The way we can
square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25 それでは、どうやって殆どの電卓で二乗を計算するか --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
これで試させて下さい --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
例えば5という数字を打って、
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
「×」ボタンの次に「=」ボタンを押すと、
02:05
and on most calculators
that will give you the square.
46
125600
2754
大抵の電卓なら二乗が得られます
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
太古から伝わる RPN 電卓には、
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
「x二乗」というボタンがあり、
02:12
will allow you to do
the calculation even faster.
49
132651
2485
これで更に早く計算する事ができます
02:15
What I'm going to try and do
now is to square, in my head,
50
135160
2976
これから私が行うのは、4つある2桁の数の
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
二乗を
02:20
faster than they can do
on their calculators,
52
140160
2347
彼らの電卓よりも、たとえショートカットを使ったとしても、早く出すというものです
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
今度は2列目の人達にご協力願います ここの4人
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
1、2、3、4 -- それぞれ2桁の数を言って下さい
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
あなたが最初の数を二乗して
02:33
and if you would square the second,
the third and the fourth,
58
153160
2905
2つ目の数を二乗し、3つ目、4つ目も同じ様に、
どちらか早いか試してみましょう 良いですか?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
それでは -- 2桁の数をお願いします
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
観客: 37
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37の二乗、OK
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
観客: 23
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23の二乗、OK
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
観客: 59
AB: 59の二乗、OK、そして最後は?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
観客: 93
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93の二乗 答えを言ってみて下さい
02:54
Volunteer: 1369.
AB: 1369.
70
174924
1212
女性: 1369 AB: 1369
02:56
Volunteer: 529.
AB: 529.
71
176160
1976
女性: 529
AB: 529
02:58
Volunteer: 3481.
AB: 3481.
72
178160
1976
男性: 3481
AB: 3481
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
男性: 8649
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: どうもありがとうございます
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(拍手)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
一歩先に進んでみましょう
03:10
I'm going to try to square
some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
今度は3桁の数の二乗に挑戦してみます
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
書く事はしません
03:15
I'll just call them out
as they're called out to me.
79
195160
2477
言われた事に応答して進めていきます
03:17
Anyone I point to, call out
a three-digit number.
80
197661
2475
私が指を指した人、3桁の数字を言って下さい
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
ステージにいる人は、答えを検証して下さい
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
それが正しいか教えて下さい
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
3桁の数字をどうぞ、はい?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
観客: 987
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987の二乗は974,169
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(笑)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
良い?素晴らしい
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
別の、別の3桁 --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(拍手)
-- 別の3桁の数字は、どうぞ?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
観客: 457
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
457の二乗は 205,849
03:45
205,849?
93
225693
1443
205,849ですか?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
良い?
03:48
OK, another, another
three-digit number, sir?
95
228972
2357
OK、別の、別の3桁の数字は、はい?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
観客: 321
AB: 321は103,041 103,041
03:55
103,041.
98
235050
1736
良い?もう1つ、3桁の数字をどうぞ
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
観客: はい、722
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722は500 -- あぁ、これは難しいですね
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
513,284ですか?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
女性: そうです
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more
three-digit number please.
104
248350
2889
AB: そう?それでは、もう1つ、もう1つ3桁の数字をお願いします
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
観客: 162
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162の二乗は26,244
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
どうもありがとう
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(拍手)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
更に一歩先に進みましょう
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(笑)
04:29
I'm going to try to square
a four-digit number this time.
113
269572
3564
今度は4桁の数の二乗に挑戦してみます
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
今回は皆さん同じ問題に取り組んで下さい; これはさすがに計算機にはかないません
04:34
I will not beat you
to the answer on this one,
115
274921
2194
しかし正しい答えを出す様に頑張ります
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
もう少しランダムにする為に、今度は4列目の中の、そうですね、
04:39
To make this a little bit more random,
let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
1、2、3、4
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out
a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
各人が0から9の間の1つの数字を言う事で、私が二乗する
4桁の数字になります
04:47
that will be the four-digit
number that I'll square.
120
287504
2490
観客: 9
04:50
Nine.
121
290382
1365
AB: 9
04:51
Seven.
122
291771
1071
観客: 7 AB: 7
04:52
Five.
123
292866
1445
AB: 5 AB: 5
観客: 8 AB: 8
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit
of time, so bear with me.
125
295398
3094
9,758、これは少し時間がかかりますが、少々お待ちを
04:58
95 million --
126
298516
2207
95,218,564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
女性: そうです
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: どうもありがとう
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(拍手)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square
a five-digit number --
133
318160
3261
さて、5桁の数字を二乗しようと思いますが --
05:21
and I can --
134
321445
1509
そしてそれもできるのですが --
05:22
but unfortunately,
most calculators cannot.
135
322978
2961
残念な事に普通の電卓ではできません
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(笑)
05:27
Eight-digit capacity --
don't you hate that?
137
327953
2804
8桁表示の電卓 -- 嫌ですよねぇ
05:30
So, since we've reached
the limits of our calculators --
138
330781
2953
それで、電卓の限界に来てしまったので --
05:33
what's that?
139
333758
1048
何ですか?あなたのは --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
女性: 分からないです
AB: あなたの電卓ではできると?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
おぉ -- できますか?
05:41
Volunteer: I can probably do it.
AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
男性: 多分大丈夫です
AB: 後で話しましょう
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
ひとまずは ショーの最初のパートを
05:46
the first part of my show by doing
something a little trickier.
145
346160
3001
もう少しトリッキーなもので締めくくらせて下さい
05:49
Let's take the largest number
on the board here, 8649.
146
349185
3486
ボードにある一番大きな数字を取ります、8649
05:52
Would you each enter
that on your calculator?
147
352695
2441
皆さん、電卓に入力してもらえますか?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
今度は二乗するのではなく、
05:57
I want you to take
that number and multiply it
149
357160
2191
その数値を、あなたの好きな3桁の数値で
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
掛けてください
06:02
but don't tell me
what you're multiplying by --
151
362160
2239
どの数値で掛けているかは言わないで下さい --
06:04
just multiply it by any random
three-digit number.
152
364423
3279
ランダムな3桁の数字で掛けて下さい
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
それで、その答えは
06:09
a six-digit or probably
a seven-digit number.
154
369801
3028
6桁か、多分7桁の数字になるはずです
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
何桁でしょうか?6桁ですか、7桁ですか?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
7、そしてあなたは? 女性: 7
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: 7桁?7桁?
そして、分からない
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
男性: ええ
06:22
Is there any possible way
that I could know
160
382820
2056
AB: 7桁 私がその7桁の数字を知る事は
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
できるでしょうか? 「No」と言って下さい
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(笑)
06:28
Good, then I shall attempt
the impossible --
164
388964
2097
良いですね それでは不可能に -- 少なくとも
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
あり得ない事に挑戦します
06:33
What I'd like each of you
to do is to call out for me
166
393160
2524
私がこれからしてもらいたい事は、7桁のうちの
06:35
any six of your seven digits,
any six of them,
167
395708
3012
6桁を言ってもらう事です 6つのうちのどれでも
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
好きな順序で構いません
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(笑)
1回に1桁、残っている数字を当ててみたいと思います
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine
the digit you've left out.
171
403694
3418
それでは、あなたの7桁の数字から、6桁の数字の
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
どれでも言ってみて下さい
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
女性: 1、そう、197042
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
AB: 残っているのは6ですね?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
女性: ええ AB: 宜しい、これで1つ
06:59
You have a seven-digit number,
call out any six of them please.
177
419160
2976
7桁の数字のうちの、6つの数を教えて下さい
女性: 44875
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
AB: 5桁しか聞いていないと思いますが -- ちょっと待って -- 44875 --
07:05
I think I only heard five numbers.
I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
残っているのは6ですね?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
女性: ええ AB: 彼女と同じですね、OK あなたは7桁の数字ですね --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
6桁の数字をはっきりとお願いします
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
男性: 079044
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: 残っているのは3ではないですか?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
3ですね 私が当てずっぽうにこの4つの数字を正しく言い当てる確率は
07:24
The odds of me getting
all four of these right by random guessing
187
444125
3162
10,000回に一度: 10の4乗です
07:27
would be one in 10,000:
10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
OK 6桁の数字を
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
今度はごちゃまぜにしてください、どうぞ
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
男性: 263972
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: 残っているのは7ですね?
07:39
And let's give all four of these people
a nice round of applause.
194
459978
3220
ここにいる4人の皆さんに拍手をお願いします
どうもありがとう
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
次の数は --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(笑)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
私がここで精神的に充電している間に
皆様に1つ質問があります
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody
here happen to know
202
482692
4444
もしかしてこの中のどなたか偶然、
08:07
the day of the week
that they were born on?
203
487160
3334
自分の生まれた曜日を知っていらっしゃいますか?
08:10
If you think you know
your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
生まれた日の曜日を知っていると思うならば、手を上げて下さい
08:14
Let's see, starting with --
let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
それでは、そこの男性から始めましょう
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
OK、まず初めに、何年でしたか?年齢がわかってしまうので男性から始めるのですが...
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
何年ですか?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
観客: 1953年
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953年、それで何月?
08:24
November what?
210
504160
1230
観客: 11月です AB: 11月の?
観客: 23日
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: 23日 -- は月曜日ですね? 観客: そうです
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
そう、宜しい 他に誰か? 他に誰か --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
でしょ、女性の手があがってない
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
OK、あなたはいかがでしょう、何年ですか?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
観客: 1949 AB: 1949、それで何月?
08:36
October what?
217
516746
1390
観客: 10月です AB: 10月の?
観客: 5日です
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: 5日 -- は水曜日ですね?
08:39
Yes! I'll go way to the back
right now, how about you?
219
519890
2524
そう、次は後ろの方にいこうと思います、あなたはいかがですか?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
言って下さい、何年ですか? 観客: 1959
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
AB: 1959、OK -- それで何月?
観客: 2月
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: 2月の何日? 観客: 6日です
08:50
Sixth -- was that a Friday?
Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: 6日 -- は金曜日ですね? 観客: はい
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
素晴らしい、そこの女性の後ろの人は?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
何年か言って下さい
08:56
Audience: 1947.
AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
観客: 1947年 AB: 1947年、それで何月?
08:58
Audience: May.
AB: May what?
229
538850
1420
観客: 5月です AB: 5月の?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
観客: 7日です AB: 7日 -- は水曜日ですね?
09:02
Audience: Yes.
AB: Thank you very much.
231
542389
2326
観客: そうです
AB: どうもありがとう
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(拍手)
09:09
Anybody here who'd like to know
the day of the week they were born?
233
549767
3174
この中で自分が生まれた日の曜日を知りたい方はいらっしゃいますか?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
こういう風にやることもできます
09:14
Of course, I could just make up
an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
勿論、答えを勝手に言ったとしても、それが正しいか分からないでしょう
なので準備をしてきました
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
カレンダーの本を持ってきました
09:21
It goes as far back into the past as 1800,
because you never know.
238
561714
4245
1800年の過去まで遡れます、何があるか分かりませんからね
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(笑)
09:27
I didn't mean to look at you, sir --
you were just sitting there.
240
567534
3117
あなたを見ていた訳ではありませんよ
ただそこにいただけです
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me
out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
とにかく、クリス、もしよかったら手伝ってもらえますか?
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
これがカレンダーの本で -- どなたか
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
生まれた曜日を知りたい人はいますか? あなた? OK
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
最初に、何年でしたか?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
観客: 1966
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: 66年 -- 1966年のページを開いて下さい
09:43
And what month?
248
583929
1524
それで何月?
09:45
Audience: April.
AB: April what?
249
585477
1635
観客: 4月です AB: 4月の何日?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
観客: 17日です AB: 17日 -- は日曜日ですね
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
そうでしょうか、クリス?
クリス・アンダーソン (CA): そうです AB: OK こうしましょう、クリス:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
その本を使って、やってもらいたい事が
09:55
as long as you have
that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year
outside of the 1900s,
256
597872
3264
あります、1900年代以外のページを、
10:01
either into the 1800s
or way into the 2000s --
257
601160
2837
1800年代か、2000年代か、開いて下さい --
10:04
that'll be a much greater
challenge for me.
258
604021
2032
もっと難しくなりますから
10:06
AB: What year would you like?
CA: 1824.
259
606077
2059
クリス、何年が良いですか?
CA: 1824年
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824、OK
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
それで何月? CA: 6月
10:13
CA: June.
262
613001
1063
AB: 6月の何日? CA: 6日
10:14
AB: June what?
CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
AB: 6日 -- は日曜日ですね?
10:17
CA: It was.
AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: そうです AB: で、曇りだった
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
良いですね、どうもありがとう
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(拍手)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
さて、この辺でこの講演の
10:30
by alluding to something
from earlier in the presentation.
271
630479
4657
前の方で出てきたものに
立ち返って幕を閉じたいと思います
10:35
There was a gentleman up here
who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
10桁の電卓を持っていた男性がいましたね
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
何処でしょうか、立ってもらえますか?
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
10桁の男性?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
OK、ちょっとの間だけ立ち上がって下さい
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
それで何処にいるか分かりますから
10:49
You have a 10-digit calculator,
sir, as well?
277
649160
3130
OK、あなたも10桁の電卓を持っているのですか?
10:52
OK, what I'm going to try
and do, is to square in my head
278
652314
3530
OK、これから私が挑戦する事は、10桁の電卓が必要な、
10:55
a five-digit number requiring
a 10-digit calculator.
279
655868
3380
5桁の数字の二乗の暗算です
10:59
But to make my job more interesting
for you, as well as for me,
280
659272
4864
でもこれを、あなたにとっても 私にとっても、もっと楽しくする為に
11:04
I'm going to do this problem
thinking out loud.
281
664160
3872
この問題は、考えている事を
話しながら行います
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
それであなたは実際に、このレベルの
11:10
what's going on in my mind
while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
計算をしている間、私の頭の中で
何が起きているのか分かるわけです
11:15
Now, I have to apologize
to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
さて、私は友人の手品師 レナート グリーン に謝らなければなりません
11:18
I know as a magician we're not supposed
to reveal our secrets,
285
678991
3072
手品師として、手品のタネを漏らしてはならない事は知っていますが、
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
ここにいる人達が来週から私のショーを
11:23
that people are going to start
doing my show next week, so --
287
683373
2883
やり始めるとは考えていません、なので --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
これも大丈夫だと思います
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
それでは、
11:32
let's take a different row of people,
starting with you.
292
692992
2943
別の列を使いましょう、あなたから
11:35
I'll get five digits:
one, two, three, four.
293
695959
2177
5つの数字を下さい: 1、2、3、4 --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
あら、この列では既にやりましたね その前の列でやりましょう
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you:
one, two, three, four, five.
296
700945
2269
あなたからスタートして: 1、2、3、4、5
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
1つの数字を言って下さい -- それが私が二乗する
11:44
that will be the five-digit number
that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
5桁の数字になります
観客: 5 AB: 5
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
観客: 7 AB: 7
観客: 6 AB: 6
11:52
Six.
301
712033
1077
観客: 8 AB: 8
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
観客: 3 AB: 3
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57,683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
二乗すると ウヒャー
12:03
Let me explain to you
how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
この問題をどうやって
攻略するか説明させて下さい
12:08
I'm going to break the problem
down into three parts.
308
728160
2870
この問題を3つのパートに分解します
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
まずは 57,000 の二乗を
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
それに 683 の二乗と、
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
57,000 × 683 × 2 を
加えるのです
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
これらの数字を足し合わせると
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
上手くいけば、答えにたどり着くわけです
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
それでは、蓋を閉めて
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
ありがとう
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
私が他の事を説明している間 --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- これを使っても良い事は知ってますよ、でしょ?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
これらの計算をしながら
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
数字以外の別の単語が
計算に出てくるのを耳にするかも知れません
12:45
as opposed to numbers,
creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
それが何なのか説明します
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
それは通話表で、
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
私が使う記憶を助ける方法であり
12:53
that allows me to convert
numbers into words.
328
773788
2810
数字を文字にしています
12:56
I store them as words, and later on
retrieve them as numbers.
329
776622
3142
私はそれらを単語に置き換え、あとで数字に戻します
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
難しいと感じるかも知れませんが、そうではありません --
13:01
I don't want you to think you're seeing
something out of "Rain Man."
331
781773
3332
ここで「レインマン」を見ているわけではないと言うのを伝えたかったのです
(笑)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely
a method to my madness --
333
786200
2056
私の狂気にも、当然やり方があるのですよ
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
(レインマンの物まね) 失礼
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(笑)
13:14
If you want to talk to me
about ADHD afterwards,
337
794160
2245
後で私と ADHD について話がしたいのであれば、
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
話しかけて下さい それでは --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
ところで、最後のお願いですが、
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
電卓を持っている審査員に対して -- OK、誰か分かっていますね
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
ここでは少なくとも50パーセントの
13:24
there is at least a 50 percent chance
that I will make a mistake here.
342
804106
5030
確率で私は間違いを犯します
13:29
If I do, don't tell me
what the mistake is;
343
809160
3428
その場合、何が間違っているのかは言わないで下さい;
13:32
just say, "you're close,"
or something like that,
344
812612
2332
「近い」とか、そういうことを言って下さい、それで答えを出しますから --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
そしてそれも楽しかったりします
13:36
which could be pretty
entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
しかしもし、私が正しければ
13:41
whatever you do,
don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
何をするにしても、自分だけではしないでください、良いですか?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(笑)
13:45
Make sure everybody knows
that I got the answer right,
350
825390
3214
私が正しい答えを出したという事が皆にも分かる様にしてください
これが大きな幕引きなのですから、OK
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
それでは、お喋りはこれぐらいにして
13:53
here we go.
353
833552
2951
始めましょう
13:56
I'll start the problem
in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
まずは真ん中の問題から、57×683
57×68の3,400に476を足して3876
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
これは38,760足すの171
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38,760足す171は38,931
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38,931; 倍にすると77,862
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77,862は分裂クッキーになり、
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
分裂クッキーは77,822
14:17
That seems right, I'll go on.
Cookie fission, OK.
361
857160
2334
これで良さそう、続けます 分裂クッキー、OK
14:19
Next, I do 57 squared,
which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
次、57を二乗すると3,249、ということは
14:23
three billion.
363
863788
1730
30億 249を取って、クッキーに足す、249
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
おっと、でも繰り上げが来て --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
それをクッキーに足す、250足す77
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
は 327百万
14:38
fission, fission, OK,
finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
分裂、分裂、OK、最後、683の二乗
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
700×666、足す17の二乗
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
は466,489、必要なら活性化、
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
活性化、466を取って、
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
分裂に追加、それで
うーむ --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328,489
14:58
Audience: Yeah!
AB: Good.
376
898160
1976
観客: イエー!
AB: よしっ
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(拍手)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
どうもありがとう
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
数学手品を楽しんで頂けたでしょうか ありがとう
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(拍手)
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。