Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,773,693 views ・ 2008-01-09

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: Slavi Marinov Reviewer: Anton Hikov
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Добро утро, дами и господа.
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Името ми е Арт Бенджамин, и съм "матемагьосник".
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Това значи, че комбинирам двете си страсти - математика и магия
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
за да направя нещо, което наричам "матемагия".
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Но преди да започна, имам един бърз въпрос към публиката.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Дали по някаква случайност някой
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
е донесъл със себе си калукатор тази сутрин?
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Сериозно, ако имате калкулатор с вас, вдигнете си ръката, хайде.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Вие вдигнахте ли си ръката?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Хайде, извадете го, извадете го. Някой друг?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Виждам, виждам един най-отзад.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Идеално, станаха три,
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
А някой от тази страна?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
ОК, вие там до пътеката. Ще помоля вас четиримата, с калкулаторите,
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
да извадите калукаторите си и да дойдете на сцената.
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Аплодисменти за тези ентусиасти.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Аплодисменти)
00:58
That's right.
18
58736
1085
Така. Сега, тъй като не съм имал възможността
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
да работя с тези калукатори, трябва да се уверя,
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
че всички те работят правилно.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Ще ни помогне ли някой да започнем като каже някое
двуцифрено число, моля?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Някое двуцифрено число?
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Публиката: 22
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
22. А някое друго двуцифрено число, господине?
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Публиката: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
АБ: Умножете 22 по 47, и се уверете, че получавате 1034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
или калкулаторите ви не работят. Всички ли получиха 1034? 1034?
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Жената: Не.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
АБ: 594. Нека да аплодираме трима от тях силно.
01:31
(Applause)
31
91160
1976
(Аплодисменти)
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Бихте ли желали да опитате с по-обикновен калкулатор, за всеки случай?
ОК, идеално.
01:36
OK, great.
33
96413
1112
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Тогава, това, което ще се опитам да направя --
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Забелязвам, че на някои от вас им отне доста време да получат отговора.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Това не е проблем. Ще ви кажа един трик за умножаване
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
дори по-бързо на калукатора.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Има нещо, наречено квадрат на числото,
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
който, както повечето от вас знаят, е произведението на едно число
със самото себе си.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
Например, пет на квадрат ще бъде?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Публиката: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
АБ: 25. Сега, на повечето калкулатори можем да повдигаме на квадрат --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
ще ви демонстрирам с този --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
като напишем числото, например 5,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
натиснем "умножено" и след това "равно"
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
и на повечето калкулатори така ще получите отговора.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
На някои от тези стари RPN калкулатори
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
има бутон "x на квадрат",
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
който ще ви позволи да умножавате дори по-бързо.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Сега ще се опитам да повдигна на квадрат, наум,
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
четири двуцифрени числа,
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
по-бързо отколкото те с калкулаторите си, използвайки научения трик.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Този път ще използвам втория ред, и ще помоля четирима от вас --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
един, двама, трима, четирима -- да ми кажат по едно двуцифрено число всеки,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
вас ще помоля да повдигнете на квадрат първото число,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
вас ще помоля да повдигнете на квадрат второто, третото и четвъртото,
а аз ще се състезавам с вас за отговора. ОК?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
И така, бързо - двуцифрено число, моля.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Публика: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
АБ: 37 на квадрат, ОК.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Публика: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
АБ: 23 на квадрат, ОК.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Публика: 59.
АБ: 59 на квадрат, ОК, и последно?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
Публика: 93.
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
АБ: 93 на квадрат. Бихте ли казали отговорите си, моля?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Жена: 1369. АБ: 1369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Жена: 529.
АБ: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Мъж: 3481.
АБ: 3481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Мъж: 8649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
АБ: Благодаря ви много.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Аплодисменти)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Сега ще се опитам да се справя дори по-добре.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Този път ще се опитам да повдигна на квадрат няколко трицифрени числа.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Дори няма да ги записвам --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
просто ще ги казвам, след като ми ги кажете.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Когото посоча някого, моля да извика трицифрено число.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Вие тук на сцената, проверявайте отговора.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Само ми дайте знак ако е правилен.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Трицифрено число, да господине?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Публика: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
АБ: 987 на квадрат е 974 169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Смях)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Да? Добре.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Друго, друго трицифрено число --
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Аплодисменти)
-- друго трицифрено число, господине?
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Публика: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
АБ: 457 на квадрат е 205 849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205 849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
Да?
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Добре, друго, друго трицифрено число, господине?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
Публика: 321.
АБ: 321 е 103 041. 103 041.
03:55
103,041.
98
235050
1736
Да? Още едно трицифрено число моля.
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Публика: Ами, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
АБ: 722 е 500 -- оу, това е трудничко.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
Дали не е 513 284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Жена: Да.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
АБ: Да? О, още едно, още едно трицифрено число моля.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Публика: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 на квадрат е 26 244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
Благодаря ви много.
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Аплодисменти)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Сега ще се опитам да направя нещата още по-интересни.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Смях)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Ще се опитам да повдигна на квадрат едно четирицифрено число този път.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Няма нужда да бързате; Няма да се състезавам с вас по време този път,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
но пък ще се опитам да отговоря правилно.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
С цел нещата да са малко по-случайни, нека да вземем 4-я ред този път,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
да кажем, първи, втори, трети, четвърти.
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Ако може всеки от вас да каже по една цифра между нула и девет,
това ще бъде четирицифреното число, което ще повидгна на квадрат.
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
Публика: Девет.
04:50
Nine.
121
290382
1365
АБ: Девет.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Публика: Седем. АБ: Седем.
04:52
Five.
123
292866
1445
Публика: Пет. АБ: Пет.
Публика: Осем. АБ: Осем.
04:54
Eight.
124
294335
1039
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9758, това ще отнеме известно време, така че изчакайте.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95 218 564?
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Жена: Да.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
АБ: Благодаря ви много.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Аплодисменти)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Сега бих се опитал да повидгна на квадрат петцифрено число --
05:21
and I can --
134
321445
1509
и мога --
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
но за съжаление повечето калкулатори не могат.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Смях)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Събират се само 8 цифри - не е ли дразнещо?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
И така, тъй като достигнахме ограниченията на калкулаторите --
05:33
what's that?
139
333758
1048
моля? Вашият събира ли повече от 8 --
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Жена: Не знам.
АБ: А вашият?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
О, вашият събира?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Мъж: Аз май мога да го събера.
АБ: Ще говоря с вас по-късно.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Междувременно, позволете ми да завърша
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
първата част на моето шоу с нещо малко по-трудно.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Нека да вземем най-голямото число на дъската тук, 8649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Бихте ли, вие четиримата, въвели това число на калкулаторите си?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
И този път, вместо да го вдигате на квадрат,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
бих искал да умножите това число
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
по което и да е трицифрено число,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
но не ми казвайте по какво го умножавате --
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
просто го умножете по някое случайно трицифрено число.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Трябва да получите като отговор
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
шест или седемцифрено число.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Вие колко цифри имате, шест или седем?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Седем, а вашето? Жена: Седем.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
АБ: Седем? Седем?
И, не е много сигурен.
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
06:21
Seven.
159
381786
1010
Мъж: Мда.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
АБ: Седем. Има ли какъвто и да е начин аз да знам
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
кои седемцифрени числа сте получили? Кажете "Не."
06:26
Say "No."
162
386600
1001
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Смях)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Добре. Тогава аз ще се опитам да направя невъзможното --
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
или поне, крайно невероятното.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Бих желал да ми кажете
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
които и да е шест от седемте цифри, които и да е шест,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
в какъвто ред си пожелаете.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Смях)
Цифра по цифра, ще се опитам да позная цифрата, която сте пропуснали.
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
И така, да започнем с вашето седемцифрено число,
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
кажете силно които и да е шест от тях моля.
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Жена. Едно, добре, 197042.
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
АБ: Пропуснатата цифра 6 ли е?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Жена: Да, АБ: Добре, добре, това е едно.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Вие имате седемцифрено число, силно кажете които и да е шест от тях моля.
Жена: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
АБ: Мисля, че чух само пет цифри. Аз -- почакайте -- 44875 --
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
да не сте пропуснали цифрата 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Жена: Да. АБ: Същото като предното добре. Вашето 7-цифрено число --
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
кажете които и да е шест от цифрите, високо и ясно.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Мъж: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
АБ: Мисля, че пропуснахте цифрата 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Това прави три. Шансът да позная всичките четири с налучкване
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
би бил едно на 10 000: 10 на четвърта степен.
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
Добре, които и да е шест от седемте.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Моля, наистина да ги разбърката добре този път.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Мъж: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
АБ: Да не пропуснахте цифрата 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
Моля силно да аплодираме четиримата.
Много ви благодаря.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
07:44
(Applause)
196
464780
1674
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
За моя следващ номер --
07:53
For my next number --
198
473013
1123
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Смях)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
докато умствено си презаредя батериите,
имам още един въпрос за публиката.
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Случайно, някой от вас да знае
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
деня от седмицата, в който са се родили?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Ако мислите, че знаете деня на раждането си, вдигнете си ръката.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Да видим, да започнем с -- да започнем с господина,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
Добре господине, първо, коя година беше? Затова първо започвам с мъж.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
Коя година?
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Публика: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
АБ: 1953, а месецът?
08:24
November what?
210
504160
1230
Публика: Ноември. АБ: Ноември кой?
Публика: 23-ти.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
АБ: 23-ти -- понеделник ли е било? Публика: Да.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Да, добре. Някой друг? Кой друг би желал --
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
досега не съм видял женски ръце вдигнати.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
Добре -- вие например, коя година?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Публика: 1949. АБ: 1949, а месецът?
08:36
October what?
217
516746
1390
Публика: Октомври. АБ: Октомври кой?
Публика: Пети.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
АБ: Пети -- това сряда ли е било?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Да -- сега да минем на най-задните редове, например вие?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Викнете силно, коя година? Публика: 1959.
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
АБ: 1959, добре -- а месецът?
Публика: Февруари.
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
08:48
February what?
224
528674
1407
АБ: Февруари кой? Публика: Шести.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
АБ: Шести -- било е петък? Публика: Да.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Добре, хайде сега човекът зад вас?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Кажете -- кажете -- коя година?
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Публика: 1947. АБ: 1947, а месецът?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Публика: Май. АБ: Кой май?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Публика: Седми. АБ: Седми -- това май е било сряда?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Публика: Да.
АБ: Много ви благодаря.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Аплодисменти)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
Има ли някой, който би желал да разбере в кой ден от седмицата се е родил?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Може и така да направим.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
Разбира се, може просто да си измисля отговор и вие не бихте разбрали,
затова съм подготвен.
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Донесох със себе си книга с календари.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Покрива периода чак до 1800 г., 'щото никога не може да си сигурен.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Смях)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Не гледах към вас, господине --
вие просто си седяхте там.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
И така, Крис, помогни ми, ако нямаш нещо против.
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Това е книга с календари, и ще попитам --
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
кой искаше да си разбере деня на раждане? Вие господине? Добре.
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
Най-напред, коя година беше?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Публика: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
АБ: '66 -- отвори календара с 1996 --
09:43
And what month?
248
583929
1524
и кой месец?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Публика: Април. АБ: Кой април?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Публика: 17-ти. АБ: 17-ти -- мисля, че това се пада неделя.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Крис, можеш ли да потвърдиш?
Крис Андерсън: Да. АБ: Да, добре. Слушай сега, Крис:
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
така и така имаш книгата пред теб,
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
моля те, отвори на някоя година извън 1900-те,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
или от 1800-те или напред в 2000-те --
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
така ще ми бъде доста по-трудно.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Коя година си избра, Крис?
КА: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
АБ: 1824, добре.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
А кой месец? КА: Юни.
10:13
CA: June.
262
613001
1063
АБ: Юни кой? КА: Шести.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
АБ: Шести -- неделя ли е било?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
КА: Неделя е било. АБ: И е било облачно.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Добре, много ви благодаря.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Аплодисменти)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Но сега искам да завърша
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
като се върна към нещо
от по-рано по време на презентацията.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Един от господата имаше 10-цифрен калкулатор.
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Къде е той, бихте ли станал,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
господин 10-цифри?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Добре, ами станете само за секунда,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
за да мога да ви видя къде сте.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Добре, о, добре -- и вие ли, господине, имате 10-цифрен калкулатор?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
Добре, сега ще се опитам да повдигна наум на квадрат
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
пет-цифрено число, което изисква 10-цифрен калкулатор.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Но, за да направя нещата по-интересни за вас, а и за мен,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
ще реша тази задача
като мисля на глас.
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
За да може всъщност ясно да чуете,
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
какво става в мозъка ми,
докато правя изчисление от такъв размер.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Сега, трябва да се извиня на нашия приятел-магьосник Ленарт Грийн.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Знам, че ние магьосниците не трябва да разкриваме своите тайни,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
но аз не се страхувам, че хората ще
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
започнат да правят шоуто ми следващата седмица, така че --
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
мисля, че няма проблеми.
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Ами, да видим, да вземем --
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
да вземем някой друг ред хора, започвайки с вас.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Трябват ми пет цифри: една, две, три, четири --
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
о, този ред вече участва. Хайде да пробваме с реда преди вашия,
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
започвайки с вас, господине: едно, две, три, четири, пет.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Кажете по една цифра - това ще бъде петцифреното число,
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
което ще се опитам да повдигна на квадрат. Давайте.
Публика: Пет. АБ: Пет.
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Публика: Седем. АБ: Седем.
Публика Шест. АБ: Шест.
11:52
Six.
301
712033
1077
Публика: Осем. АБ: Осем.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Публика: Три. АБ: Три.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57 683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
на квадрат. Пфу.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Нека да ви обясня как
ще се опитам да реша тази задача.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Ще разделя задачата на три части.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Ще повдигна 57 000 на квадрат,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
плюс 683 на квадрат,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
плюс 57 000 по
683 по 2.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Ще събера всички тези числа заедно,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
и с малко късмет, ще получа отговора.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
И така, нека да обобщя (recap - обобщавам, слагам капачка на химикал).
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Благодаря.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Докато обясня нещо друго --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- Знам, хубав лаф, нали?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Докато правя тези изчисления,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
може да чуете някои определени думи,
вместо числа, да пропълзяват в изчисленията.
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Нека да ви обясня каква е тяхната роля.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Това е фонетичен код,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
мнемоничен подход, който използвам,
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
който ми позволява да превръщам числа в думи.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Съхранявам ги като думи, и после ги възстановявам като числа.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Знам, че звучи сложно; не е --
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
просто не искам да си мислите, че виждате нещо от "Рейнман" днес.
(Смях)
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Определено има методология в лудостта ми --
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
определено, определено. Съжалявам.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Смях)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Ако искате да говорим за хиперактивността с мен след като прикючим,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
може да говорим. И така --
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
между другото, една последна забележка,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
към моите съдии с калкулаторите -- добре, знаете кои сте --
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
има поне 50 процента шанс
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
че ще направя грешка.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Ако това стане, не ми казвайте къде съм сбъркал;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
само кажете, "близко си", или нещо такова, и ще се опитам да получа отговора --
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
което може да е доста забавно, само по себе си.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Ако обаче съм прав,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
каквото и да правите, не си мълчете, става ли?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Смях)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Уверете се, че всички са разбрали, че съм получил отговора,
понеже това е големият ми финал.
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
И така, без повече мотане,
13:53
here we go.
353
833552
2951
да започваме.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Ще започна от средата, 57 по 683.
Така, 57 по 68 е 3400, плюс 476 е 3876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
това прави 38 760 плюс 171,
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38 760 плюс 171 е 38 931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38 931; удвояваме го и получаваме 77 862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77 862 става бисквитка делене,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
бисквитка делене е 77 822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Това изглежда правилно, ще продължа. Бисквитка делене, OK.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
След това, 57 на квадрат е 3249, така че мога да кажа,
14:23
three billion.
363
863788
1730
3 милиарда. Да вземем 249, и добавяме към бисквитка, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
оопс, виждам, че идва пренос--
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
добавяме това към бисквитка, 250 плюс 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
е 327 милиона --
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
делене, делене, добре, последно, повдигаме 683 на квадрат,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
това е 700 по 666, плюс 17 на квадрат
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
е 466 489, ускорявам, ако е необходимо,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
ускорявам, вземаме 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
добавяме го към делене, за да получим,
леле мале --
14:51
oh gee --
374
891716
2008
14:53
328,489.
375
893748
4388
328 489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Публика: Да!
АБ: Добре.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Аплодисменти)
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Много ви благодаря.
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
Надявам се че сте харесали матемагията. Благодаря ви.
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Аплодисменти)
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7