Lightning calculation and other "mathemagic" | Arthur Benjamin

1,748,471 views ・ 2008-01-09

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Gabriel Mirea Corector: Alex Ghișoiu
00:12
Good morning, ladies and gentlemen.
0
12557
1674
Bună ziua doamnelor și domnilor!
00:14
My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician."
1
14255
3158
Numele meu e Art Benjamin și sunt un „matemagician”.
00:18
What that means is, I combine my loves of math and magic
2
18160
2976
Asta înseamnă că combin două pasiuni, matematica și magia,
00:21
to do something I call "mathemagics."
3
21160
2976
pentru a realiza ceea ce eu numesc „matemagie”.
00:24
But before I get started, I have a quick question for the audience.
4
24160
3191
Înainte să începem, am o întrebare mică pentru public.
00:27
By any chance, did anyone happen
5
27375
1761
Din întâmplare,
a adus cineva în această dimineață un calculator?
00:29
to bring with them this morning a calculator?
6
29160
3617
00:33
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
7
33371
3065
Serios, dacă aveți un calculator la voi ridicați mâna.
00:36
Raise your hand. Did your hand go up?
8
36460
2276
Ai ridicat mâna?
00:39
Now bring it out, bring it out. Anybody else?
9
39048
2255
Vino sus. Altcineva?
00:41
I see, I see one way in the back.
10
41327
1809
Vad o mâna ridicată în spate.
00:43
You sir, that's three.
11
43160
1976
Dvs. domnule, acum avem trei.
00:45
And anybody on this side here?
12
45160
2824
Cineva din partea asta?
00:48
OK, over there on the aisle.
13
48008
1500
Da, tu cel de la margine.
00:49
Would the four of you please bring out your calculators,
14
49532
2634
Cei cu calculatoarele, vă rog să veniți lângă mine pe scenă.
00:52
then join me up on stage.
15
52190
1421
00:53
Let's give them a nice round of applause.
16
53635
2240
Să le oferim voluntarilor niște aplauze generoase.
00:55
(Applause)
17
55899
2813
(Aplauze)
00:58
That's right.
18
58736
1085
00:59
Now, since I haven't had the chance to work with these calculators,
19
59845
3414
Pentru că nu am avut ocazia
să folosesc aceste calculatoare, trebuie să mă asigur
01:03
I need to make sure that they are all working properly.
20
63283
2853
că toate funcționează corect.
01:06
Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
21
66160
5330
Pentru început ar putea cineva
să zică un număr din două cifre, vă rog?
01:11
How about a two-digit number?
22
71514
1509
Un număr de două cifre.
01:13
Audience: 22.
23
73047
1089
Audiența: 22.
01:14
AB: 22. And another two-digit number, sir?
24
74160
2008
Arthur Benjamin: 22. Și încă un număr de două cifre.
01:16
Audience: 47.
25
76192
1007
Audiența: 47.
01:17
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034,
26
77223
3913
AB: Înmulțiți 22 cu 47 și verificați să fie 1.034,
01:21
or the calculators are not working.
27
81160
1737
sau calculatoarele nu funcționează.
01:22
Do all of you get 1,034? 1,034?
28
82921
3144
Ați obținut 1.034?
01:26
Volunteer: No.
29
86089
1047
Femeia: Nu.
01:27
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
30
87160
3976
AB: 594. Să îi aplaudăm pe cei trei.
(Aplauze)
01:31
(Applause)
31
91160
1976
01:33
Would you like to try a more standard calculator, just in case?
32
93160
3229
Vreți să încercați cu un calculator standard?
01:36
OK, great.
33
96413
1112
Bine, perfect.
01:37
What I'm going to try and do then --
34
97549
1723
Ce urmează să fac...
01:39
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer.
35
99296
3285
Am observat că v-a luat ceva timp pentru a ajunge la rezultat.
01:42
That's OK.
36
102605
1001
Dar e în regulă.
01:43
I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
37
103630
3506
Vă voi oferi o scurtătură pentru a înmulți mai rapid pe calculator.
01:47
There is something called the square of a number,
38
107160
2521
Există pătratul unui număr.
01:49
which most of you know is taking a number and multiplying it by itself.
39
109705
3660
ceea ce înseamna, după cum știți,
numărul înmulțit cu el însuși.
01:53
For instance, five squared would be?
40
113389
1747
De exemplu, cinci la pătrat ar fi?
01:55
Audience: 25.
41
115160
1007
Audiența: 25.
01:56
AB: 25. The way we can square on most calculators --
42
116191
2478
AB: 25. Pentru a ridica la pătrat cu majoritatea calculatoarelor --
01:58
let me demonstrate with this one --
43
118693
1691
am să vă arăt cu acesta --
02:00
is by taking the number, such as five,
44
120408
2434
e prin tastarea numărului, adică cinci,
02:02
hitting "times" and then "equals,"
45
122866
2710
apoi tasta „înmulțit”, urmat de „egal”,
02:05
and on most calculators that will give you the square.
46
125600
2754
iar majoritatea calculatoarelor ar trebui să vă dea pătratul.
02:08
On some of these ancient RPN calculators,
47
128378
2047
Pe unele calculatoare mai vechi,
02:10
you've got an "x squared" button on it,
48
130449
2178
aveți un buton „x la pătrat”,
02:12
will allow you to do the calculation even faster.
49
132651
2485
ce vă permite să calculați chiar mai repede.
02:15
What I'm going to try and do now is to square, in my head,
50
135160
2976
Ceea ce voi încerca acum e sa ridic la pătrat în minte
02:18
four two-digit numbers
51
138160
1976
patru numere de două cifre
02:20
faster than they can do on their calculators,
52
140160
2347
mai rapid decât pot ei calcula, chiar folosind metoda rapidă.
02:22
even using the shortcut method.
53
142531
1844
02:24
What I'll use is the second row this time,
54
144399
2142
Voi folosi al doilea rand de aceasta data, și as dori de la voi --
02:26
and I'll get four of you
55
146565
1508
unu, doi, trei, patru -- să strigați câte un număr de două cifre,
02:28
to each yell out a two-digit number,
56
148097
1777
02:29
and if you would square the first number,
57
149898
3238
și aș vrea ca tu să ridici la pătrat primul număr,
02:33
and if you would square the second, the third and the fourth,
58
153160
2905
tu al doilea, al treilea și al patrulea,
iar eu voi încerca să vă întrec. În regulă?
02:36
I will try and race you to the answer. OK?
59
156089
2465
02:38
So quickly, a two-digit number please.
60
158578
2559
Deci repede -- un număr de două cifre, va rog.
02:41
Audience: 37.
61
161161
1062
Audiența: 37.
02:42
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
62
162247
1865
AB: 37 la pătrat, da.
02:44
Audience: 23.
63
164136
1000
Audiența: 23.
02:45
AB: 23 squared, OK.
64
165160
1508
AB: 23 la pătrat, da.
02:46
Audience: 59.
65
166692
1071
02:47
AB: 59 squared, OK, and finally?
66
167787
2056
Audiența: 59.
AB: 59 la pătrat, da, iar ultimul?
02:49
Audience: 93.
67
169867
1025
02:50
AB: 93 squared.
68
170916
1048
Audiența: 93.
02:51
Would you call out your answers, please?
69
171988
2148
AB: 93 la pătrat. Îmi puteți spune răspunsurile, vă rog?
02:54
Volunteer: 1369. AB: 1369.
70
174924
1212
Femeia: 1.369. AB: 1.369.
02:56
Volunteer: 529. AB: 529.
71
176160
1976
Femeia: 529.
AB: 529.
02:58
Volunteer: 3481. AB: 3481.
72
178160
1976
Bărbatul: 3.481.
AB: 3.481.
03:00
Volunteer: 8649.
73
180160
1023
Bărbatul: 8.649.
03:01
AB: Thank you very much.
74
181207
1159
AB: Vă mulțumesc mult.
03:02
(Applause)
75
182390
5113
(Aplauze)
03:07
Let me try to take this one step further.
76
187527
2928
Haideți să mergem un pas mai departe.
03:10
I'm going to try to square some three-digit numbers this time.
77
190479
3021
Am să ridic la pătrat niște numere de trei cifre acum.
03:13
I won't even write these down --
78
193524
1612
Nici nu o să le mai scriu --
03:15
I'll just call them out as they're called out to me.
79
195160
2477
o sa le scriu direct când mi se spun.
03:17
Anyone I point to, call out a three-digit number.
80
197661
2475
Cel spre care arăt cu degetul strigă un număr de trei cifre.
03:20
Anyone on our panel, verify the answer.
81
200160
2196
Oricare din juriu verifică răspunsul.
03:22
Just give some indication if it's right.
82
202380
2023
Doar spuneți-mi dacă e bine.
03:24
A three-digit number, sir, yes?
83
204427
2603
Un număr din trei cifre, domnule?
03:27
Audience: 987.
84
207054
1082
Audiența: 987.
03:28
AB: 987 squared is 974,169.
85
208160
3459
AB: 987 ridicat la pătrat e 974.169.
03:31
(Laughter)
86
211643
2080
(Râsete)
03:33
AB: Yes? Good.
87
213747
1670
Da? Bun.
03:35
Another three-digit --
88
215441
1696
Încă un număr de trei cifre.
03:37
(Applause)
89
217161
1930
(Aplauze)
03:39
-- another three-digit number, sir?
90
219115
2438
Încă un număr de trei cifre, domnule?
03:41
Audience: 457.
91
221577
1006
Audiența: 457.
03:42
AB: 457 squared is 205,849.
92
222607
3062
AB: 457 ridicat la pătrat este 205.849.
03:45
205,849?
93
225693
1443
205.849?
03:47
AB: Yes?
94
227946
1002
03:48
OK, another, another three-digit number, sir?
95
228972
2357
Da?
Bun, încă un număr de trei cifre, domnule?
03:51
Audience: 321.
96
231353
1024
Audiența: 321.
03:52
AB: 321 is 103,041.
97
232401
2625
AB: 321 e 103.041. 1 0 3 0 4 1.
03:55
103,041.
98
235050
1736
03:57
Yes? One more three-digit number please.
99
237485
2818
Da? Încă un număr de trei cifre, vă rog.
Audiența: Umm, 722.
04:00
Audience: Oh, 722.
100
240327
1158
04:01
AB: 722 is 500, that's a harder one.
101
241509
2904
AB: 722 este 500 -- uf, acesta e mai greu.
04:04
Is that 513,284?
102
244437
2810
răspunsul este 513.284?
04:07
Volunteer: Yes.
103
247271
1055
Femeia: Da.
04:08
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
104
248350
2889
AB: Da? Încă unul, încă un număr de trei cifre, va rog.
04:11
Audience: 162.
105
251263
1031
Audiența: 162.
04:12
162 squared is 26,244.
106
252318
3819
162 ridicat la pătrat este 26.244.
04:16
Volunteer: Yes.
107
256161
1086
04:17
Thank you very much.
108
257271
1009
Vă mulțumesc foarte mult.
04:18
(Applause)
109
258304
1723
(Aplauze)
04:23
(Applause ends)
110
263763
1373
04:25
Let me try to take this one step further.
111
265160
2976
Hai să încercăm să mergem mai departe.
04:28
(Laughter)
112
268160
1388
(Râsete)
04:29
I'm going to try to square a four-digit number this time.
113
269572
3564
Am să ridic la pătrat un număr de patru cifre.
04:33
You can all take your time on this;
114
273160
1737
Puteți să calculați liniștiți; nu vă voi da răspunsul rapid,
04:34
I will not beat you to the answer on this one,
115
274921
2194
dar am să încerc să dau răspunsul corect.
04:37
but I will try to get the answer right.
116
277139
1902
Pentru a face mai aleatorie alegerea, am să iau al patrulea rând acum,
04:39
To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time,
117
279065
3539
04:42
let's say, one, two, three, four.
118
282628
1654
să spunem, unu, doi, trei, patru.
04:44
If each of you would call out a single digit between zero and nine,
119
284306
3174
Spuneți vă rog câte un singur număr de la zero la nouă,
04:47
that will be the four-digit number that I'll square.
120
287504
2490
acesta va fi numărul din patru cifre pe care îl voi ridica la pătrat.
04:50
Nine.
121
290382
1365
Nouă.
04:51
Seven.
122
291771
1071
Șapte.
04:52
Five.
123
292866
1445
Cinci.
04:54
Eight.
124
294335
1039
Opt.
04:55
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
125
295398
3094
9.758, îmi va lua ceva timp, așteptați puțin.
04:58
95 million --
126
298516
2207
95 de milioane...
05:01
(Sighs)
127
301167
1817
05:04
218,564?
128
304627
3253
218.564?
05:07
Volunteer: Yes!
129
307904
1025
Femeia: Da.
05:08
AB: Thank you very much.
130
308953
1238
AB: Vă mulțumesc foarte mult.
05:10
(Applause)
131
310215
3030
(Aplauze)
05:16
(Applause ends)
132
316653
1483
05:18
Now, I would attempt to square a five-digit number --
133
318160
3261
Acum aș încerca să ridic la pătrat un număr din cinci cifre,
05:21
and I can --
134
321445
1509
și pot,
05:22
but unfortunately, most calculators cannot.
135
322978
2961
dar din păcate multe calculatoare nu pot.
05:25
(Laughter)
136
325963
1966
(Râsete)
05:27
Eight-digit capacity -- don't you hate that?
137
327953
2804
Spațiu pe opt biți, nu că e oribil?
05:30
So, since we've reached the limits of our calculators --
138
330781
2953
Fiindcă am atins limita calculatoarelor...
05:33
what's that?
139
333758
1048
Poftim? Al tău merge?
05:35
Does yours go higher?
140
335416
2660
Femeia: Nu știu.
AB: Al tău merge peste?
05:38
Volunteer: I don't know.
141
338100
1197
05:39
AB: Oh, yours does?
142
339321
2202
Ah... al tău?
05:41
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
143
341547
2908
Bărbatul: Cel mai probabil pot.
AB: Vorbim mai târziu.
05:44
In the meanwhile, let me conclude
144
344479
1657
Între timp, aș termina
05:46
the first part of my show by doing something a little trickier.
145
346160
3001
prima parte a spectacolului prin a face ceva mai greu.
05:49
Let's take the largest number on the board here, 8649.
146
349185
3486
Hai să luăm cel mai mare număr de pe planșă, 8.649.
05:52
Would you each enter that on your calculator?
147
352695
2441
Puteți introduce asta în calculatoare?
05:55
And instead of squaring it this time,
148
355160
1976
Dar în loc să ridicați la pătrat,
05:57
I want you to take that number and multiply it
149
357160
2191
aș vrea să luați numărul și să îl înmulțiți
05:59
by any three-digit number that you want,
150
359375
2761
cu orice număr din trei cifre,
06:02
but don't tell me what you're multiplying by --
151
362160
2239
dar nu îmi spuneți cu ce număr îl înmulțiți,
06:04
just multiply it by any random three-digit number.
152
364423
3279
doar înmulțiți-l cu orice număr aleatoriu de trei cifre.
06:07
So you should have as an answer either
153
367726
2051
Ar trebui să aveți ca răspuns
06:09
a six-digit or probably a seven-digit number.
154
369801
3028
fie un număr format din 6 cifre, sau poate 7.
06:12
How many digits do you have, six or seven?
155
372853
2050
Câte cifre are al tău, șase sau șapte?
06:14
Seven, and yours?
156
374927
1254
Șapte, iar al tău? Femeia: Șapte.
06:16
Seven? Seven?
157
376205
1720
AB: Șapte? Șapte?
06:20
And, uncertain.
158
380022
1114
Deci, nesigur.
06:21
Seven.
159
381786
1010
Bărbatul: Da.
06:22
Is there any possible way that I could know
160
382820
2056
AB: Șapte. Ar fi cumva posibil să știu
06:24
what seven-digit numbers you have?
161
384900
1676
ce număr de șapte cifre aveți?
06:26
Say "No."
162
386600
1001
Spuneți „nu”.
06:27
(Laughter)
163
387625
1315
(Râsete)
06:28
Good, then I shall attempt the impossible --
164
388964
2097
Bun. Atunci am să încerc imposibilul,
06:31
or at least the improbable.
165
391085
2051
sau cel puțin improbabilul.
06:33
What I'd like each of you to do is to call out for me
166
393160
2524
Aș dori ca fiecare să îmi spună
06:35
any six of your seven digits, any six of them,
167
395708
3012
oricare șase dintre cele șapte cifre,
06:38
in any order you'd like.
168
398744
2123
în orice ordine doriți.
06:40
(Laughter)
169
400891
1332
(Râsete)
06:42
One digit at a time,
170
402247
1423
Câte o cifra pe rând, iar eu voi încerca să găsesc ultima cifră.
06:43
I shall try and determine the digit you've left out.
171
403694
3418
06:47
Starting with your seven-digit number,
172
407136
1872
Începând cu numărul de șapte cifre,
06:49
call out any six of them please.
173
409032
1674
spune-mi oricare șase cifre te rog.
06:50
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
174
410730
5351
Femeia: 197042
06:56
AB: Did you leave out the number 6?
175
416105
1690
Ai omis cumva cifra 6?
06:57
Good, OK, that's one.
176
417819
1317
Femeia: Da. AB: Bun, primul.
06:59
You have a seven-digit number, call out any six of them please.
177
419160
2976
Tu ai un număr de șapte cifre, spune-mi oricare șase te rog.
Femeia: 44875.
07:02
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
178
422160
2071
07:05
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 --
179
425533
4391
AB: Cred că am auzit doar cinci numere: 44875...
07:09
did you leave out the number 6?
180
429948
1509
ai omis numărul 6?
07:11
Same as she did, OK.
181
431481
1090
Femeia: Da. AB: Tu ai un număr de șapte cifre,
07:12
You've got a seven-digit number --
182
432595
1628
spune-mi oricare șase tare și clar.
07:14
call out any six of them loud and clear.
183
434247
2010
07:16
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
184
436704
3692
Bărbatul: 079044.
07:20
I think you left out the number 3?
185
440420
1716
AB: Cred că ai omis numărul 3?
07:22
AB: That's three.
186
442994
1107
Șansele ca eu să ghicesc toate patru numerele corect
07:24
The odds of me getting all four of these right by random guessing
187
444125
3162
07:27
would be one in 10,000: 10 to the fourth power.
188
447311
2499
ar fi una din 10.000: 10 la puterea a patra.
07:29
OK, any six of them.
189
449834
1565
Bun, oricare șase dintre ele.
07:31
(Laughter)
190
451423
1054
(Râsete)
07:32
Really scramble them up this time, please.
191
452501
2055
Amesteca-le bine de data asta, te rog.
07:34
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
192
454794
3342
Bărbatul: 263972.
07:38
Did you leave out the number 7?
193
458160
1794
AB: Ai omis numărul 7?
07:39
And let's give all four of these people a nice round of applause.
194
459978
3220
Haideți să le acordam acestor oameni un rând de aplauze.
07:43
Thank you very much.
195
463222
1534
Vă mulțumesc foarte mult.
07:44
(Applause)
196
464780
1674
(Aplauze)
07:50
(Applause ends)
197
470322
1635
07:53
For my next number --
198
473013
1123
Pentru numărul următor...
07:54
(Laughter)
199
474160
2948
(Râsete)
07:57
while I mentally recharge my batteries,
200
477132
2864
până îmi încarc bateriile mintale,
08:00
I have one more question for the audience.
201
480020
2648
mai am o întrebare pentru audiență,
08:02
By any chance, does anybody here happen to know
202
482692
4444
Din întâmplare, își cunoaște cineva
08:07
the day of the week that they were born on?
203
487160
3334
ziua săptămânii în care s-a născut?
08:10
If you think you know your birth day, raise your hand.
204
490518
3920
Dacă vă cunoașteți ziua de naștere ridicați mâna.
08:14
Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first.
205
494462
3190
Hai să vedem, începem cu... hai să începem cu un domn,
08:17
What year was it, first of all?
206
497676
1651
Bun domnule, ce an a fost, în primul rând? De asta încep cu un domn.
08:19
That's why I pick a gentleman first.
207
499351
1785
08:21
Audience: 1953.
208
501160
1063
Audiența: 1953.
08:22
1953, and the month?
209
502247
1889
AB: 1953, și luna?
08:24
November what?
210
504160
1230
Noiembrie cât?
Audiența: 23.
08:26
23rd -- was that a Monday?
211
506350
1720
AB: 23... a fost cumva o zi de luni? Audiența: Da.
08:28
Audience: Yes.
212
508094
1001
Da, bun. Altcineva?
08:29
Good. Somebody else?
213
509119
1381
08:30
I haven't seen any women's hands up.
214
510524
1817
Cine mai vrea. Nu am văzut nicio doamna ridicând mâna.
08:32
OK, how about you, what year?
215
512365
1771
Bun, în ce an?
08:34
1949, and the month?
216
514904
1232
Audiența: 1949. AB: 1949, iar luna?
08:36
October what?
217
516746
1390
Octombrie cât?
Audiența: Cinci.
08:38
Fifth -- was that a Wednesday?
218
518160
1706
AB: A fost o zi de miercuri?
08:39
Yes! I'll go way to the back right now, how about you?
219
519890
2524
Da. Hai sa mergem mult în spate, tu?
08:42
Yell it out, what year?
220
522438
1193
Strigă mai tare, ce an?
08:43
Audience: 1959.
221
523655
1088
08:44
1959, OK -- and the month?
222
524767
2764
1959, bun... iar luna?
08:47
Audience: February.
223
527555
1095
Audiența: Februarie.
08:48
February what?
224
528674
1407
AB: Februarie cât? Audiența: Șase.
08:50
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
225
530105
2031
AB: Șase. A fost o zi de vineri? Audiența: Da.
08:52
Good, how about the person behind her?
226
532160
2229
Bun, ia să vedem, persoana din spatele ei?
08:54
Call out, what year was it?
227
534413
1723
Spune anul.
08:56
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
228
536160
2666
Audiența: 1947. AB: 1947, iar luna?
08:58
Audience: May. AB: May what?
229
538850
1420
Audiența: Mai. AB: Mai cât?
09:00
Seventh -- would that be a Wednesday?
230
540294
2071
Audiența: Șapte. AB: A fost cumva o zi de miercuri?
09:02
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
231
542389
2326
Audiența: Da.
AB: Vă mulțumesc foarte mult.
09:04
(Applause)
232
544739
5004
(Aplauze)
09:09
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
233
549767
3174
E cineva care ar dori să știe ziua din săptămână în care s-a născut?
09:12
We can do it that way.
234
552965
1144
Putem face și asta.
09:14
Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know,
235
554133
3010
(Râsete)
Bineînțeles că aș putea inventa o zi,
09:17
so I come prepared for that.
236
557167
1341
așa că am venit pregătit pentru asta.
09:18
I brought with me a book of calendars.
237
558532
2603
Am adus un almanah al calendarelor.
09:21
It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
238
561714
4245
Merge până în anii 1800, pentru că nu știi niciodată.
09:25
(Laughter)
239
565983
1527
(Râsete)
09:27
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
240
567534
3117
Nu am vrut să mă uit la dvs, domnule...
doar stăteați acolo.
09:30
(Laughter)
241
570675
1074
(Râsete)
09:31
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind.
242
571773
2952
Oricum, Chris, ai putea să mă ajuți puțin aici?
09:34
This is a book of calendars.
243
574749
1871
Acesta e un almanah al calendarelor.
09:36
Who wanted to know their birth day?
244
576644
1792
Cine voia să îți cunoască ziua de naștere?
09:38
What year was it, first of all?
245
578460
1676
În ce an a fost, în primul rând?
09:40
Audience: 1966.
246
580160
1031
Audiența: 1966.
09:41
66 -- turn to the calendar with 1966.
247
581215
2690
AB: '66. Dă pagina la 1966.
09:43
And what month?
248
583929
1524
Și ce lună?
09:45
Audience: April. AB: April what?
249
585477
1635
Audiența: Aprilie. AB: Aprilie cât?
09:47
Audience: 17th.
250
587136
1021
Audiența: 17. AB: 17... cred că a fost o duminică.
09:48
I believe that was a Sunday.
251
588181
2304
09:50
Can you confirm, Chris?
252
590509
1405
Poți să ne confirmi, Chris?
Chris Anderson: Da. AB: Da, bun. Hai să vedem, Chris,
09:53
Chris Anderson: Yes.
253
593043
1050
09:54
AB: I'll tell you what, Chris:
254
594117
1518
09:55
as long as you have that book in front of you,
255
595659
2189
dacă tot ești cu almanahul în față,
09:57
do me a favor, turn to a year outside of the 1900s,
256
597872
3264
dă pagina la un an în afară de 1900,
10:01
either into the 1800s or way into the 2000s --
257
601160
2837
ori printre anii 1800, ori mult înspre 2000.
10:04
that'll be a much greater challenge for me.
258
604021
2032
ar fi o provocare mai mare pentru mine.
10:06
AB: What year would you like? CA: 1824.
259
606077
2059
Ce an, Chris?
CA: 1824.
10:08
AB: 1824, OK.
260
608160
3205
AB: 1824, bun.
10:11
AB: And what month?
261
611389
1437
Și ce lună?
10:13
CA: June.
262
613001
1063
CA: Iunie.
10:14
AB: June what? CA: Sixth.
263
614088
1248
AB: Iunie cât?
10:15
AB: Was that a Sunday?
264
615360
2160
CA: Șase.
AB: Șase. Era o zi de duminică?
10:17
CA: It was. AB: And it was cloudy.
265
617744
1874
CA: Da.
AB: Și a fost înnorat.
10:19
(Laughter)
266
619642
1309
(Râsete)
10:20
Good, thank you very much.
267
620975
1706
Bun, vă mulțumesc foarte mult.
10:22
(Applause)
268
622705
1874
(Aplauze)
10:27
(Applause ends)
269
627298
1509
10:28
But I'd like to wrap things up now
270
628831
1624
Dar aș dori să terminam prin a reveni la ceva
10:30
by alluding to something from earlier in the presentation.
271
630479
4657
ce am discutat mai devreme.
10:35
There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator.
272
635160
3323
Era un domn care avea un calculator pe 10 biți?
10:38
Where is he, would you stand up,
273
638507
2802
Unde este, poate să se ridice,
10:41
10-digit guy?
274
641333
1615
tipul cu 10 biți?
10:44
OK, stand up for me just for a second,
275
644940
2196
Bun, stai în picioare pentru o secundă,
10:47
so I can see where you are.
276
647160
1604
să pot vedea unde ești.
10:49
You have a 10-digit calculator, sir, as well?
277
649160
3130
Și dvs. aveți un calculator pe 10 biți, domnule?
10:52
OK, what I'm going to try and do, is to square in my head
278
652314
3530
Ceea ce am să încerc acum, este sa ridic la pătrat în minte
10:55
a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
279
655868
3380
un număr de cinci cifre, necesitând un calculator pe 10 biți.
10:59
But to make my job more interesting for you, as well as for me,
280
659272
4864
Dar pentru a face totul mai interesant pentru voi, cât și pentru mine,
11:04
I'm going to do this problem thinking out loud.
281
664160
3872
am să rezolv aceasta problemă
gândind cu voce tare,
11:08
So you can actually, honestly hear
282
668056
2865
ca voi să puteți auzi
11:10
what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
283
670945
4718
ce se întâmplă în capul meu
în timp ce fac calcule de magnitudinea asta.
11:15
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
284
675687
3280
Aș dori să îi cer scuze magicianului nostru Lennart Green.
11:18
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets,
285
678991
3072
Știu ca un magician nu ar trebui să își arate secretele,
11:22
but I'm not too afraid
286
682087
1262
dar nu cred că oamenii vor începe
11:23
that people are going to start doing my show next week, so --
287
683373
2883
să facă spectacolul meu într-o săptămână.
11:26
I think we're OK.
288
686280
1563
(Râsete)
11:27
(Laughter)
289
687867
1146
Cred că e în regulă.
(Aplauze)
11:29
(Applause)
290
689037
1256
11:30
So, let's see,
291
690317
2651
Așadar, haideți să vedem, să luăm...
11:32
let's take a different row of people, starting with you.
292
692992
2943
haideți să luăm un alt rând începând de la tine.
11:35
I'll get five digits: one, two, three, four.
293
695959
2177
Am nevoie de cinci cifre: unu, doi, trei, patru...
11:38
Oh, I did this row already.
294
698160
1318
A fost rândul ăsta deja. Hai să luăm rândul din fața voastră.
11:39
Let's do the row before you,
295
699502
1419
11:40
starting with you: one, two, three, four, five.
296
700945
2269
Unu, doi, trei, patru, cinci.
11:43
Call out a single digit --
297
703238
1311
Strigați cate o singură cifra; acesta va fi numărul nostru de cinci cifre
11:44
that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
298
704573
3981
pe care îl voi ridica la pătrat.
Audiența: Cinci. AB: Cinci
11:49
Five.
299
709396
1008
11:50
Seven.
300
710983
1026
Audiența: Șapte. AB: Șapte.
Audiența: Șase. AB: Șase.
11:52
Six.
301
712033
1077
Audiența: Opt. AB: Opt.
11:53
Eight.
302
713134
1002
11:54
Three.
303
714636
1038
Audiența: Trei. AB: Trei.
11:56
57,683 --
304
716160
4555
57.683
12:00
squared.
305
720739
1089
12:01
Yuck.
306
721852
1000
la pătrat... bleah.
12:03
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem.
307
723496
4088
Am să încerc să vă explic cum am să abordez această problemă.
12:08
I'm going to break the problem down into three parts.
308
728160
2870
Am să încep prin a împărți problema în trei părți.
12:11
I'll do 57,000 squared,
309
731054
2648
Am să fac 57.000 la pătrat,
12:13
plus 683 squared,
310
733726
3410
plus 683 la pătrat,
12:17
plus 57,000 times 683 times two.
311
737160
4761
plus 57.000 înmulțit cu 683 înmulțit cu doi.
12:22
Add all those numbers together,
312
742643
2094
Adun toate aceste numere,
12:24
and with any luck, arrive at the answer.
313
744761
2781
și cu puțin noroc, voi ajunge la rezultat.
12:28
Now, let me recap.
314
748160
1449
Acum, hai să recapitulăm.
(Râsete)
12:30
(Laughter)
315
750006
1470
12:31
Thank you.
316
751500
1135
Mulțumesc.
12:32
(Laughter)
317
752659
1873
(Aplauze)
12:34
While I explain something else --
318
754556
1873
Între timp am să explic altceva --
12:36
(Laughter)
319
756453
1230
12:37
-- I know, that you can use, right?
320
757707
2111
-- știu că poți folosi aia, nu?
12:39
(Laughter)
321
759842
1005
12:40
While I do these calculations,
322
760871
1747
Cât timp fac aceste calcule,
12:42
you might hear certain words,
323
762642
2479
veți auzi niște cuvinte cheie,
12:45
as opposed to numbers, creep into the calculation.
324
765145
2991
care vor apărea în calcule alături de numere.
12:48
Let me explain what that is.
325
768160
1398
Să vă explic ce înseamnă.
12:49
This is a phonetic code,
326
769582
2082
Reprezintă un cod fonetic,
12:51
a mnemonic device that I use,
327
771688
2076
o metodă mnemotehnică pe care o folosesc
12:53
that allows me to convert numbers into words.
328
773788
2810
și îmi permite să transform numerele în cuvinte.
12:56
I store them as words, and later on retrieve them as numbers.
329
776622
3142
Le memorez ca cuvinte, iar apoi le transform în numere.
12:59
I know it sounds complicated; it's not.
330
779788
1961
Știu că sună complicat, dar nu e.
13:01
I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
331
781773
3332
Vreau doar să știți că nu urmează o scenă din filmul „Rain Man”.
13:05
(Laughter)
332
785129
1047
(Râsete)
13:06
There's definitely a method to my madness --
333
786200
2056
Sigur există o metodă în nebunia mea.
13:08
definitely, definitely.
334
788280
1228
Sigur, sigur. Scuze.
13:09
Sorry.
335
789532
1001
13:10
(Laughter)
336
790557
3579
(Râsete)
13:14
If you want to talk to me about ADHD afterwards,
337
794160
2245
Dacă doriți să discutăm despre ADHD după asta,
13:16
you can talk to me then.
338
796429
1707
putem vorbi atunci.
13:18
By the way, one last instruction,
339
798160
2380
Apropo, o ultimă rugăminte,
13:20
for my judges with the calculators --
340
800564
2352
pentru cei din juriu, cu calculatoarele; se știu ei.
13:22
you know who you are --
341
802940
1142
13:24
there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
342
804106
5030
exista cel puțin un risc de 50% ca eu să greșesc.
13:29
If I do, don't tell me what the mistake is;
343
809160
3428
Dacă greșesc, nu îmi spuneți ce greșeală am făcut;
13:32
just say, "you're close," or something like that,
344
812612
2332
doar spuneți „pe aproape” sau ceva de genul ăsta,
13:34
and I'll try and figure out the answer --
345
814968
1976
iar eu voi încerca să corectez răspunsul, ceea ce ar putea fi interesant.
13:36
which could be pretty entertaining in itself.
346
816968
2168
13:39
If, however, I am right,
347
819160
1976
Dacă, totuși, am dreptate,
13:41
whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
348
821160
2976
puteți face orice, dar nu țineți doar pentru voi, bine?
13:44
(Laughter)
349
824160
1206
(Râsete)
13:45
Make sure everybody knows that I got the answer right,
350
825390
3214
Asigurați-vă că toată lumea a aflat că am răspuns corect,
13:48
because this is my big finish, OK.
351
828628
1686
pentru că acesta e marele meu final.
13:50
So, without any more stalling,
352
830338
3190
Fără a mai trage de timp,
13:53
here we go.
353
833552
2951
să începem.
13:56
I'll start the problem in the middle, with 57 times 683.
354
836527
2690
Am să încep din mijloc: 57 înmulțit cu 683.
57 înmulțit cu 68 e 3.400, plus 476 dă 3.876,
13:59
57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876,
355
839241
3142
14:02
that's 38,760 plus 171,
356
842407
2270
adică 38.760 plus 171,
14:04
38,760 plus 171 is 38,931.
357
844701
2825
38.760 plus 171 e 38.931.
14:07
38,931; double that to get 77,862.
358
847550
3586
38.931; dublăm asta și obținem 77.862.
14:11
77,862 becomes cookie fission,
359
851160
1976
77.862 devine „cookie fission”,
14:13
cookie fission is 77,822.
360
853160
3976
„cookie fission” e 77.822.
14:17
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
361
857160
2334
Pare corect; să continuăm. „Cookie fission”, bun.
14:19
Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say,
362
859518
4246
Apoi 57 la pătrat, care e 3.249, deci pot spune,
14:23
three billion.
363
863788
1730
3 miliarde. Iau 249 și îl adaug la „cookie”, 249,
14:25
Take the 249, add that to cookie, 249,
364
865542
2594
14:28
oops, but I see a carry coming --
365
868160
1976
ups, dar văd un posibil rest --
14:30
249 --
366
870160
1976
249 --
14:32
add that to cookie, 250 plus 77,
367
872160
1976
adaug asta la „cookie”, 250 plus 77,
14:34
is 327 million --
368
874160
3976
e 327 de milioane.
14:38
fission, fission, OK, finally, we do 683 squared,
369
878160
2983
„Fission”, bun, în sfârșit, facem 683 la pătrat,
14:41
that's 700 times 666, plus 17 squared
370
881167
2335
adică 700 înmulțit cu 666 plus 17 la pătrat,
14:43
is 466,489, rev up if I need it,
371
883526
2610
adică 466.489, despart dacă am nevoie,
14:46
rev up, take the 466,
372
886160
2381
despart, iau 466,
14:48
add that to fission, to get,
373
888565
3127
adaug asta la „fission” și obțin,
14:51
oh gee --
374
891716
2008
of, vai..
14:53
328,489.
375
893748
4388
328.489.
14:58
Audience: Yeah! AB: Good.
376
898160
1976
Audiența: Daaa!
AB: Bun.
15:00
Thank you very much.
377
900160
1356
(Aplauze)
Vă mulțumesc foarte mult!
15:01
(Applause)
378
901540
1596
Sper ca v-a plăcut „matemagia”. Vă mulțumesc!
15:03
I hope you enjoyed mathemagics.
379
903160
1489
15:04
Thank you.
380
904673
1001
15:05
(Applause)
381
905698
2853
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7