A robot that flies like a bird | Markus Fischer

3,542,539 views ・ 2011-07-23

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Jhora Zakaryan Reviewer: Ani Latoyan
00:15
It is a dream of mankind to fly like a bird.
0
15895
4247
Մարդկության երազանքն է
ճախրել թռչնի նման:
00:20
Birds are very agile.
1
20166
2070
Թռչունները շատ արագաշարժ են:
00:22
They fly, not with rotating components,
2
22260
3334
Նրանք թռչում են ոչ թե պտտվող կոմպոնենտների շնորհիվ,
00:25
so they fly only by flapping their wings.
3
25618
3056
այլ թևերը թափաարելով:
Այսպիսով, մենք ուսումնասիրեցինք թռչուններին,
00:29
So we looked at the birds,
4
29023
2213
00:31
and we tried to make a model that is powerful, ultralight,
5
31260
6343
և փորձեցինք կառուցել մի մոդել,
որը շատ թեթև է,
00:37
and it must have excellent aerodynamic qualities
6
37627
4014
և ունի հիանալի աերոդինամիկ որակներ,
00:41
that would fly by its own and only by flapping its wings.
7
41665
4108
որը կարող է ինքնուրույն թռչել
միայն իր թևերը թափահարելով:
00:46
So what would be better than to use the herring gull, in its freedom,
8
46400
4836
Ուրիշ ի՞նչ ավելի լավ օրինակ կարող էինք գտնել,
քան ծովային ճայը իր ազատության մեջ,
00:51
circling and swooping over the sea,
9
51260
2314
շրջելով ու ճախրելով ծովի վրա,
00:53
and to use this as a role model?
10
53598
2825
և օգտագործել սա որպես մոդել:
00:56
So we bring a team together.
11
56937
1960
Այսպիսով մենք մի թիմ հավաքեցինք:
00:58
There are generalists and also specialists in the field of aerodynamics,
12
58921
5080
Թիմում ունեինք ունիվերսալ գիտելիքների տեր մարդիկ,
ինչպես նաև աէրոդինամիկայի ոլորտի մասնագետներ,
01:04
in the field of building gliders.
13
64025
2211
թռչող սարքեր կառուցող-մասնագետներ:
01:06
And the task was to build an ultralight indoor-flying model
14
66589
5373
Խնդիրը կառուցելն էր
շենքերի ներսում թռչող շատ թեթև մի մոդել,
01:11
that is able to fly over your heads.
15
71986
3177
որը կկարողանար ձեր գլխավերևում թռնել:
Ուրեմն, այսուհետ ուշադիր եղեք:
01:15
So be careful later on.
16
75187
2073
01:17
(Laughter)
17
77745
1642
Եվ սրա հիմնական խնդիրն էր`
01:20
And this was one issue:
18
80077
1444
01:21
to build it that lightweight
19
81545
1692
կառուցել այն այնքան թեթև,
01:23
that no one would be hurt if it fell down.
20
83261
4831
որ ոչ ոք չվնասվի,
եթե այն ընկնի:
01:28
So why do we do all this?
21
88648
1952
Ինչու՞ ենք մենք այս ամենն անում:
01:30
We are a company in the field of automation,
22
90624
2923
Մենք ավտոմատիզացիայի ոլորտում աշխատող ընկերություն ենք,
01:33
and we'd like to do very lightweight structures
23
93571
2665
և կառուցում ենք ուլտրա-թեթև կառուցվածքներ,
01:36
because that's energy efficient,
24
96260
2739
որովհետև դա էներգիապես տնտեսող է:
Եվ կուզենայինք ավելի շատ իմանալ
01:39
and we'd like to learn more about pneumatics and air flow phenomena.
25
99023
5643
պնևմատիկայի և օդի հոսքի ֆենոմենի մասին:
Ուրեմն, հիմա ես կխնդրեի
01:45
So I now would like you to put your seat belts on
26
105111
4427
ձգել ձեր ամրագոտիները
01:49
and put your hats on.
27
109562
1674
և հագնել գլխարկները:
01:51
So maybe we'll try it once --
28
111799
3076
Մենք կփորձենք դա մեկ անգամ,
01:54
to fly a SmartBird.
29
114899
1480
թռցնել ՍմարթԲըրդին:
01:56
Thank you.
30
116403
1028
Շնորհակալ եմ:
01:57
(Applause)
31
117455
6891
(Ծափահարություններ)
02:13
(Cheers)
32
133888
1246
(Ծափահարություններ)
02:15
(Applause)
33
135158
3385
02:29
(Applause ends)
34
149328
1890
02:51
(Applause)
35
171268
3149
(Ծափահարություններ)
03:07
So we can now look at the SmartBird.
36
187705
4337
Այսպիսով մենք կարող ենք
տեսնել ՍմարթԲըրդին:
Ահա մեկը առանց մաշկի:
03:13
So here is one without a skin.
37
193084
2482
03:15
We have a wingspan of about two meters.
38
195590
3211
Ունենք մոտ երկու մետրանոց թևերի թափք:
03:18
The length is one meter and six,
39
198825
2411
Երկարությունը մեկ ամբողջ վեց մետր է,
03:21
and the weight is only 450 grams.
40
201260
4187
իսկ քաշը՝
ընդամենը 450 գրամ է:
03:26
And it is all out of carbon fiber.
41
206053
3183
Այն ամողջովին ածխածնային մանրաթելից է:
03:29
In the middle we have a motor,
42
209260
2459
Մեջտեղում գտնվում է շարժիչը,
03:31
and we also have a gear in it,
43
211743
3493
ինչպես նաև շարժանիվը:
03:35
and we use the gear to transfer the circulation of the motor.
44
215260
5615
Եվ մենք օգտագործում ենք շարժանիվը
շարժիչի ցիրկուլյացիան փոխակերպելու համար:
03:40
So within the motor, we have three Hall sensors,
45
220899
3186
Ուրեմն, շարժիչի մեջ մենք ունենք երեք սենսոր,
այնպես որ մենք ճշգրիտ որոշում ենք,
03:44
so we know exactly where the wing is.
46
224109
3513
թե որտեղ է թևը:
03:49
And if we now beat up and down --
47
229710
3001
Եվ այժմ, եթե թափահարենք վեր ու վար
03:52
(Mechanical sounds)
48
232735
3937
03:56
We have the possibility to fly like a bird.
49
236696
4063
կունենանք թռչնի պես թռչելու
հնարավորությունը:
04:00
So if you go down, you have the large area of propulsion,
50
240783
3618
Այնպես որ, եթե շարժենք ներքև, հրող ուժի ավելի մեծ մակերես կունենաք,
և եթե շարժենք վերև,
04:04
and if you go up,
51
244425
3087
թևերն այնքան էլ մեծ չեն,
04:07
the wings are not that large,
52
247536
2700
04:10
and it is easier to get up.
53
250260
3000
և ավելի հեշտ է վերև բարձրանալը:
Այսպիսով, մեր հաջորդ քայլը,
04:15
So, the next thing we did,
54
255129
3047
կամ հաջորդ մարտահրավերը,
04:18
or the challenges we did,
55
258200
1773
04:19
was to coordinate this movement.
56
259997
3016
այս շարժումները կոորդինացնելն էր:
Մենք պետք է շրջենք այն, շարժենք վեր ու վար:
04:23
We have to turn it, go up and go down.
57
263037
3189
Մենք ունենք փեղկերով թև:
04:26
We have a split wing.
58
266250
1536
04:27
With the split wing,
59
267810
1426
Փեղկերով թևի օգնությամբ
04:29
we get the lift at the upper wing,
60
269260
2976
մենք ստանում ենք թևի վեր բարձրացումը,
04:32
and we get the propulsion at the lower wing.
61
272260
3214
և հրող ուժը՝ թևի ներքևի մասի վրա:
04:35
Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
62
275498
5218
Նաև, տեսնում ենք,
թե ինչպես ենք չափում աէրոդինամիկ էֆեկտիվությունը:
04:40
We had knowledge about the electromechanical efficiency
63
280740
4230
Մենք ունեինք գաղափար
էլեկտրոմեխանիկական էֆեկտիվության մասին
04:44
and then we can calculate the aerodynamic efficiency.
64
284994
3958
և ապա մենք կարողացանք հաշվել
աէրոդինամիկ էֆեկտիվությունը:
04:48
So therefore, it rises up from passive torsion to active torsion,
65
288976
5320
Այսպիսով,
այն պասիվ գալարումից վերաճում է ակտիվ գալարման,
30 տոկոսից
04:54
from 30 percent up to 80 percent.
66
294320
2563
մինչև 80 տոկոս:
04:57
Next thing we have to do,
67
297581
1859
Մյուս բանը, որ պետք է անեյինք,
04:59
we have to control and regulate the whole structure.
68
299464
4101
պետք էր կառավարել ու կարգավորել
ամբողջ կառուցվածքը:
05:03
Only if you control and regulate it,
69
303589
2571
Միայն այն դեպքում, երբ կառավարում ու կարգավորում ես այն,
05:06
you will get that aerodynamic efficiency.
70
306184
3293
կստանաս աէրոդինամիկ էֆեկտիվություն:
05:09
So the overall consumption of energy
71
309501
3087
Այսպիսով, էներգիայի ընդհանուր սպառումը
05:12
is about 25 watts at takeoff
72
312612
3204
մոտ 25 վատտ է վերելքի ժամանակ,
05:15
and 16 to 18 watts in flight.
73
315840
3532
և 16-ից 18 վատտ թռիչքի ժամանակ:
Շնորհակալ եմ:
05:19
Thank you.
74
319396
1009
05:20
(Applause)
75
320429
6581
(Ծափահարություններ)
Բրունու Գյուսանի: Մարկուս, կարծում եմ, պետք է ևս մեկ անգամ թռցնենք այն:
05:27
Bruno Giussani: Markus, we should fly it once more.
76
327034
2548
05:29
Markus Fischer: Yeah, sure.
77
329606
1405
Մարկուս Ֆիշեր: Այո, իհարկե:
05:31
(Audience) Yeah!
78
331035
1068
(Ծիծաղ)
05:32
(Laughter)
79
332127
1601
05:53
(Gasps)
80
353383
3717
(Հևոց)
06:02
(Cheers)
81
362069
1794
(Ծափողջույններ)
06:03
(Applause)
82
363887
3103
(Ծափահարություններ)
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7