Let's use video to reinvent education | Salman Khan

1,325,407 views ・ 2011-03-09

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Anwar Dafa-Alla المدقّق: Mahmoud Aghiorly
أكاديمية خان معروفة جداً
00:16
Khan Academy is most known for its collection of videos,
0
16236
3000
بباقتها المتنوعة من الفيديوهات،
00:19
so before I go any further,
1
19260
1976
لذا، قبل أن أسترسل في الحديث
00:21
let me show you a little bit of a montage.
2
21260
3339
دعوني أعرض عليكم القليل من الفيديوهات.
00:24
(Video) Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five.
3
24623
3072
(فيديو) سلمان خان: إذاً وتر المثلث سيكون 5
00:27
This animal's fossils are only found in this area of South America --
4
27719
3293
بقايا عظام هذا الحيوان موجودة فقط في منطقة أمريكا الجنوبية --
في هذا الجزء النظيف هنا --
00:31
a nice clean band here --
5
31036
1580
00:32
and this part of Africa.
6
32640
2189
وهذا الجزء من أفريقيا
00:34
We can integrate over the surface,
7
34853
2166
يمكننا دمج الأسطح
والرمز في الغالب هو سيغما كبيرة
00:37
and the notation usually is a capital sigma.
8
37043
2841
00:39
National Assembly: They create the Committee of Public Safety,
9
39908
3166
البرلمان: لقد أنشأوا لجنة للسلامة العامة،
التي تبدو كلجنة طيبة الذكر
00:43
which sounds like a very nice committee.
10
43098
1961
لاحظ، هذا عنصر ألدهيد،
00:45
Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol.
11
45083
3705
وهو عنصر كحولي
00:48
Start differentiating into effector and memory cells.
12
48812
3245
أبدأ بتقسيمها إلى خلايا المستجيب والذاكرة.
المجرة. ها هي مجرة أخرى
00:52
A galaxy. Hey! There's another galaxy. Oh, look! There's another galaxy.
13
52081
3720
أوه أنظروا، هناك مجرة أخرى
00:55
And for dollars, is their 30 million,
14
55825
2411
وبالنسبة للدولارات، هناك 30 مليونا
00:58
plus the 20 million dollars from the American manufacturer.
15
58260
3039
إضافة ل 20 مليون دولار من المصانع الامريكية
01:01
If this does not blow your mind,
16
61323
3500
إن لم يشعرك هذا بالذهول،
01:04
then you have no emotion.
17
64847
2007
إذاً ليس لديك مشاعر.
01:06
(Laughter)
18
66878
1358
(ضحك)
01:08
(Applause)
19
68260
5515
(تصفيق)
01:13
(Live) SK: We now have on the order of 2,200 videos,
20
73799
3981
سلمان: لقد وصلنا الآن
إلى 2200 فيديو
01:17
covering everything from basic arithmetic, all the way to vector calculus,
21
77804
4191
تغطي كل شئ من الحساب الأولي
حتى حساب التفاضل والتكامل
وبعض الأشياء التي رأيتموها هنا
01:22
and some of the stuff that you saw up there.
22
82019
2217
01:24
We have a million students a month using the site,
23
84260
3404
لدينا مليون تلميذ شهرياً يستخدمون الموقع
01:27
watching on the order of 100 to 200,000 videos a day.
24
87688
3548
يشاهدون 100 إلى 200 ألف فيديو يومياً
01:31
But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level.
25
91260
4650
لكننا سنتحدث عن خطتنا
للعبور للمستوى التالي
01:35
But before I do that,
26
95934
1302
لكن قبل أن أفعل ذلك
01:37
I want to talk a little bit about really just how I got started.
27
97260
3364
أرغب بالحديث عن كيف بدأت هذا المشوار
01:41
And some of you all might know,
28
101180
2301
وربما عرف بعض منكم بالفعل
01:43
about five years ago, I was an analyst at a hedge fund,
29
103505
3021
عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج
01:46
and I was in Boston,
30
106550
2468
وقد كنت في بوسطن
وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد
01:49
and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely.
31
109042
3088
وبدأت بوضع أو فيديهوات على يوتيوب
01:52
And I started putting the first YouTube videos up,
32
112154
2341
01:54
really just as a kind of nice-to-have,
33
114519
1834
كشئ جميل أن تفعله
01:56
just kind of a supplement for my cousins,
34
116377
2125
وشئ تكميلي بالنسبة لابناء عمومتي --
01:58
something that might give them a refresher or something.
35
118526
3008
كشئ يمكنهم إستذكاره والرجوع إليه لاحقاً
02:01
And as soon as I put those first YouTube videos up,
36
121558
2640
وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب
حدث شئ مثير
02:04
something interesting happened.
37
124222
1504
02:05
Actually, a bunch of interesting things happened.
38
125750
2344
في الواقع حدثت عدة أشياء مثيرة
أولها كان ردة فعل أبناء عمومتي
02:08
The first was the feedback from my cousins.
39
128118
2238
02:10
They told me that they preferred me on YouTube than in person.
40
130967
4741
لقد قالوا لي
أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة
02:15
(Laughter)
41
135732
6528
(ضحك)
02:22
And once you get over the backhanded nature of that,
42
142733
4290
وعندما تتفكر في خفايا ذلك
تجد أن هناك شئ أصيل يحدث هنا
02:27
there was actually something very profound there.
43
147047
2308
لقد كانوا يقولون
02:29
They were saying that they preferred the automated version of their cousin
44
149379
3826
بأنهم يفضلون النسخة الالكترونية من أبن عمهم
عوضاً عن أبن عمهم
02:33
to their cousin.
45
153229
1150
02:34
At first it's very unintuitive,
46
154840
1489
في البداية، كان شيئا غير بديهي
02:36
but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense.
47
156353
3758
لكن عندما تفكر بالأمر من وجهة نظرهم، فالأمر واضح وذا مغزى
فالوضع كالتي
02:40
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin,
48
160135
3820
يمكنك تشغيل وإيقاف الفيديو لابن عمك
02:43
without feeling like they're wasting my time.
49
163979
3024
بدون أن تشعر أنك تضيّع وقته
وإذا رغبت بمراجعة شئ ما
02:47
If they have to review something
50
167027
2372
02:49
that they should have learned a couple of weeks ago,
51
169423
2555
كانوا قد تعلموه قبل عدة أسابيع
أو ربما قبل عدة أعوام
02:52
or maybe a couple of years ago,
52
172002
2222
02:54
they don't have to be embarrassed and ask their cousin.
53
174248
2658
فلن يكونوا خجولين في طرح الأسئلة لابن عمهم
02:56
They can just watch those videos; if they're bored, they can go ahead.
54
176930
3342
يمكنهم فقط مشاهدة تلك الفيديوهات. وإذا أحسوا بالملل يمكنهم إيقافها
يمكنهم مشاهدتها في وقتهم الخاص، بوتيرتهم الخاصة
03:00
They can watch at their own time and pace.
55
180296
2024
وعلى الأرجح أقل تقدير من هذا الجانب هو
03:02
Probably the least-appreciated aspect of this
56
182344
4801
فكرة أنه ولأول مرة
03:07
is the notion that the very first time
57
187169
2571
لأول مرة حقاً
03:09
that you're trying to get your brain around a new concept,
58
189764
3848
يحاولون التركيز بشدة لإستيعاب مفهوم جديد
03:13
the very last thing you need
59
193636
1600
إن آخر شئ ترغب به
03:15
is another human being saying, "Do you understand this?"
60
195260
2742
هو آدمي آخر يقول لك: " هل فهمت هذا؟ "
03:18
And that's what was happening
61
198454
1394
وهذا ما كان يحدث مع تفاعل أبناء عمومتي سابقا
03:19
with the interaction with my cousins before,
62
199872
2095
03:21
and now they can just do it in the intimacy of their own room.
63
201991
5506
و بإستطاعهم الآن فعل ذلك
مع حميمية غرفتهم الخاصة
03:28
The other thing that happened is --
64
208573
1697
الشئ الآخر الذي حدث هو --
03:30
I put them on YouTube just --
65
210294
2814
لقد وضعتهم على اليوتيوب --
03:33
I saw no reason to make it private,
66
213811
1799
لم أجد سببا لإبقاءها في الخفاء
03:35
so I let other people watch it,
67
215634
1602
ولذا عليّ وضعها للجميع ليشاهدوها
03:37
and then people started stumbling on it,
68
217260
1976
ثم بدأ الناس يجدونها
03:39
and I started getting some comments and some letters
69
219260
3498
وبدأت أستقبل بعض التعليقات عليها والرسائل
03:42
and all sorts of feedback
70
222782
2206
وكل أنواع التواصل
من أناس لا أعرفهم في كل أرجاء العالم
03:45
from random people around the world.
71
225012
1936
03:46
These are just a few.
72
226972
1674
وها هي بعضها
03:49
This is actually from one of the original calculus videos.
73
229922
3026
هذا من فيديو خاص بمحاضرة رياضيات
وبعضهم كتب على اليوتيوب
03:53
Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment:
74
233440
3081
كان هذا تعليقا على اليوتيوب
03:56
"First time I smiled doing a derivative."
75
236545
2691
"لأول مرة أبتسم أثناء عملية التفاضل."
03:59
(Laughter)
76
239260
2896
(ضحك)
ولنتوقف هنا لوهلة
04:02
Let's pause here.
77
242180
1802
هذا الشخص قام بعملية التفاضل
04:04
This person did a derivative,
78
244006
1952
04:05
and then they smiled.
79
245982
1177
ثم أبتسم بعدها
04:07
(Laughter)
80
247183
1781
04:08
In response to that same comment --
81
248988
1683
ثم إستجابة لذلك التعليق -- كان هذا الحوار
04:10
this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments --
82
250695
3451
يمكنك الذهاب ومشاهدة التعليقات على اليوتيوب --
كتب شخص آخر: " نفس الشعور ها هنا.
04:14
someone else wrote: "Same thing here.
83
254170
1778
04:15
I actually got a natural high and a good mood for the entire day,
84
255972
3073
لقد كنت بمزاج جيد وطبيعي طوال اليوم.
لأنني أذكر رؤيتي
04:19
since I remember seeing all of this matrix text in class,
85
259069
4428
لكل هذه المصفوفات في الفصل
04:23
and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
86
263521
2715
وانا أفهم الأمر كما لو أنني " أعرف لعبة الكونغ فو."
04:26
(Laughter)
87
266260
4261
(ضحك)
04:30
We get a lot of feedback along those lines.
88
270545
2351
وتلقينا الكثير من الإستجابات ضمن هذه السطور
04:32
This clearly was helping people.
89
272920
1681
كان هذا يساعد الناس بصورة جلية
04:34
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
90
274625
3702
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
بدأت أستقبل رسائل من الناس،
04:38
I started getting letters from people,
91
278351
2571
04:40
and it was starting to become clear
92
280946
1737
وقد بدى واضحا
04:42
that it was more than just a nice-to-have.
93
282707
2082
أن الأمر تعدى مرحلة أن يكون ثانوياً
04:44
This is just an excerpt from one of those letters:
94
284813
3423
هذا مقتطف
من أحدى تلك الرسائل
04:48
"My 12 year-old son has autism,
95
288260
2471
" أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد
04:50
and has had a terrible time with math.
96
290755
2222
ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات
لقد حاولنا كل شئ
04:53
We have tried everything,
97
293001
1235
04:54
viewed everything, bought everything.
98
294260
1976
وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ
04:56
We stumbled on your video on decimals, and it got through.
99
296260
3685
لقد عثرنا على محاضرتك حول الأعداد العشرية وشاهدناها
04:59
Then we went on to the dreaded fractions.
100
299969
1984
ثم شاهدنا الكسور العشرية. مجدداً، لقد فهمها.
05:01
Again, he got it.
101
301977
1151
لم نستطع تصديق هذا
05:03
We could not believe it.
102
303152
1166
05:04
He is so excited."
103
304342
1217
إنه مستثار حقاً
05:06
And so you can imagine,
104
306444
1366
لذا يمكنك أن تتخيل
05:07
here I was, an analyst at a hedge fund --
105
307834
4134
كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج
05:11
it was very strange for me to do something of social value.
106
311992
3269
كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية
(ضحك)
05:15
(Laughter)
107
315285
1951
05:17
(Applause)
108
317260
6680
(تصفيق)
05:23
But I was excited, so I kept going.
109
323964
3272
لكني كنت مستثاراً، لذا فقد واصلت المسيرة
05:27
And then a few other things started to dawn on me;
110
327260
2698
ثم بدأت أشياء أخرى في الظهور
05:29
that not only would it help my cousins right now,
111
329982
2468
لم يتوقف الأمر على تعليم أبناء عمومتي فحسب
05:32
or these people who were sending letters,
112
332474
2055
أو هؤلاء الناس الذين يرسلون رسائل
05:34
but that this content will never grow old,
113
334553
2872
بل أن هذه الفيديوهات لن تتقادم مطلقاً
وقد تكون مساعدة لأبنائهم
05:37
that it could help their kids or their grandkids.
114
337449
3294
أو أحفادهم
05:40
If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus,
115
340767
4762
إن فعل إسحاق نيوتن
بعض الفيديوهات في الرياضيات على اليوتيوب
لم يكن يتوجب عليّ فعل ذلك
05:45
I wouldn't have to.
116
345553
1238
05:46
(Laughter)
117
346815
1785
(ضحك)
05:48
Assuming he was good. We don't know.
118
348624
2612
بافتراض أنه كان بارعاً في الرياضيات. لسنا متأكدين
05:51
(Laughter)
119
351260
2602
(ضحك)
05:53
The other thing that happened -- and even at this point, I said,
120
353886
3040
الشئ الآخر الذي حدث --
حتى تلك اللحظة، لقد قلت، " حسناً، ربما هو تعويض جيد
05:56
"OK, maybe it's a good supplement. It's good for motivated students.
121
356950
3214
إنه شئ جيد لتحفيز الطلاب
ربما هو شئ جيد لمن يدرسون في البيت."
06:00
It's good for maybe home-schoolers."
122
360188
1826
لكني لم أعتقد أنه سيكون شيئاً
06:02
But I didn't think it would somehow penetrate the classroom.
123
362038
3275
سيخترق الفصول الدراسية
06:05
Then I started getting letters from teachers,
124
365337
2126
لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين
06:07
and the teachers would write, saying,
125
367487
1825
ويكتب المعلمون الآتي:
06:09
"We've used your videos to flip the classroom.
126
369336
2221
" نحن نستخدم فيديوهاتك لتحويل شكل الفصل الدراسي.
06:11
You've given the lectures, so now what we do --"
127
371581
2577
أنت من يقدّم المحاضرات، لذا فما نفعله الآن ..."
06:14
And this could happen in every classroom in America tomorrow --
128
374182
3538
وهذا يمكن أن يحدث في كل فصل دراسي في أمريكا غداً،
06:17
"what I do is I assign the lectures for homework,
129
377744
3254
"...ما أفعله هو إسناد/ حل الواجبات في وقت المحاضرات.
وما كان يُعرف بالواجب المنزلي،
06:21
and what used to be homework,
130
381022
2023
يقوم به طلابي الآن في الفصل الدراسي."
06:23
I now have the students doing in the classroom."
131
383069
2952
وأريد التوقف هنا من أجل --
06:26
And I want to pause here --
132
386045
2468
06:28
(Applause)
133
388537
4593
(ضحك)
وأريد التوقف هنا لوهلة
06:33
I want to pause here, because there's a couple of interesting things.
134
393154
3297
لأن هناك العديد من الأشياء المثيرة
06:36
One, when those teachers are doing that,
135
396475
2201
الأول، بينما يفعل هؤلاء المعلمون ذلك،
06:38
there's the obvious benefit --
136
398700
1536
هناك فائدة واضحة --
06:40
the benefit that now their students
137
400260
2500
الفائدة هي أن طلابهم الآن
06:42
can enjoy the videos in the way that my cousins did,
138
402784
2522
يمكنهم الإستمتاع بالفيديوهات بنفس الطريقة التي أستمتع بها أبناء عمومتي
يمكنهم توقيفها، إعادة مشاهدتها بطرقهم الخاصة
06:45
they can pause, repeat at their own pace, at their own time.
139
405330
3406
في وقتهم الخاص
06:48
But the more interesting thing -- and this is the unintuitive thing
140
408760
3181
لكن الشئ الأكثر متعة هو --
وهذا غير واضح عندما نتحدث عن التكنلوجيا في الفصل الدراسي --
06:51
when you talk about technology in the classroom --
141
411965
2378
بازالة الفهم السائد في الفصل الدراسي، حجم واحد يناسب الجميع
06:54
by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom,
142
414367
2886
وترك الطلاب يشاهدون المحاضرات في المنزل حسب مزاجهم
06:57
and letting students have a self-paced lecture at home,
143
417277
3000
وعندما تذهب إلى الفصل الدراسي، تتركهم يفعلوا الواجب
07:00
then when you go to the classroom,
144
420301
1651
07:01
letting them do work, having the teacher walk around,
145
421976
2500
وبوجود المعلم قربهم
07:04
having the peers actually be able to interact with each other,
146
424500
3086
وزملائهم يتفاعلون مع بعضهم البعض
07:07
these teachers have used technology to humanize the classroom.
147
427610
5634
لقد أستخدم هؤلاء الأساتذة التكنلوجيا
لجعل الفصل الدراسي إنسانياً
لقد تركوا التجربة اللا إنسانية بصورة جذرية --
07:13
They took a fundamentally dehumanizing experience --
148
433268
2462
07:15
30 kids with their fingers on their lips,
149
435754
2491
30 طفلاً مع أصابعهم على أفواههم
وغير مسموح لهم بالتفاعل مع بعضهم البعض
07:18
not allowed to interact with each other.
150
438269
1954
المعلم، غض النظر عن كفاءته
07:20
A teacher, no matter how good,
151
440247
1492
07:21
has to give this one-size-fits-all lecture to 30 students --
152
441763
3309
ينبغي أن يقدم محاضرة واحدة للجميع
ل 30 طالبا
07:25
blank faces, slightly antagonistic --
153
445096
2363
وجوه فارغة التعابير، معادية شيئا ما
07:27
and now it's a human experience,
154
447483
1571
والآن أضحت تجربة إنسانية
07:29
now they're actually interacting with each other.
155
449078
2309
الآن يتفاعلون مع بعضهم البعض فعليا
07:31
So once the Khan Academy --
156
451411
2785
لذا فبمجرد أن أكاديمية خان --
لقد استقلت من عملي
07:34
I quit my job,
157
454220
1152
07:35
and we turned into a real organization --
158
455396
2444
وتحولنا إلى منظمة حقيقية --
07:37
we're a not-for-profit --
159
457864
1793
ونحن منظمة غير ربحية
07:39
the question is, how do we take this to the next level?
160
459681
3094
السؤال هو، كيف يمكننا أخذ هذه التجربة إلى المستوى التالي؟
07:42
How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion?
161
462799
3508
كيف يمكننا أخذ ما يفعله أؤلئك المعلمون
إلى خلاصتهم الطبيعية؟
07:46
And so, what I'm showing over here,
162
466331
1905
ما أعرضه عليكم هنا
07:48
these are actual exercises
163
468260
2634
هذه واجبات حقيقية
07:50
that I started writing for my cousins.
164
470918
2318
بدأت بكتابتها إلى أبناء عمومتي
07:53
The ones I started were much more primitive.
165
473260
2096
الفيديوهات التي بدأت بها كانت أكثر بدائية
07:55
This is a more competent version of it.
166
475380
3370
هذا نموذج أكثر تطورا
07:58
But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need,
167
478774
3389
لكن نمط التفكير هنا، هي أننا سننتج أسئلة أكثر
حتى تستوعب المفهوم
08:02
until you get that concept, until you get 10 in a row.
168
482187
3049
حتى تحصل على 10 دروس لكل صف
08:05
And the Khan Academy videos are there.
169
485260
1976
وفيديوهات أكاديمية خان هناك
08:07
You get hints, the actual steps for that problem,
170
487260
2333
تحصل على مساعدات، والخطوات لحل تلك المسألة
08:09
if you don't know how to do it.
171
489617
1957
إن كنت لا تعرف كيفية حلها
08:11
The paradigm here seems like a very simple thing:
172
491598
2310
لكن نمط التفكير هنا، يبدو كشئ بسيط للغاية:
08:13
10 in a row, you move on.
173
493932
1198
10 في كل صف، وتواصل
08:15
But it's fundamentally different
174
495154
1580
لكنه مختلف جذرياً مما يحدث في قاعات الدرس الآن
08:16
than what's happening in classrooms right now.
175
496758
2287
في الفصول التقليدية
08:19
In a traditional classroom,
176
499069
1902
08:20
you have homework, lecture, homework, lecture,
177
500995
3241
لديك عدد من الواجبات
واجب ثم محاضرة، ثم واجب ثم محاضرة
08:24
and then you have a snapshot exam.
178
504260
1839
ثم تخضع لإمتحان نهائي
08:26
And that exam, whether you get a 70 percent, an 80 percent,
179
506123
3657
وذلك الإمتحان، سواء حصلت على 70% أو 80%
حصلت على 90% أو 95% حتى
08:29
a 90 percent or a 95 percent,
180
509804
1445
08:31
the class moves on to the next topic.
181
511273
2443
فان الفصل يمضي للدرس التالي
08:33
And even that 95 percent student --
182
513740
1745
وحتى الطلاب الحاصلين على 95%
08:35
what was the five percent they didn't know?
183
515509
2009
مالذي لم يفهموه في هذه ال 5%؟
08:37
Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power.
184
517542
3821
ربما لم يفهموا مالذي يحدث عندما ترفع معامل للأس الصفري
ثم تمضي لتؤسس على ذلك في المفهوم القادم
08:41
Then you build on that in the next concept.
185
521387
2249
وهذا مماثل لـ
08:43
That's analogous to -- imagine learning to ride a bicycle.
186
523660
3340
تخيل أنك تتعلم ركوب العجلة
وربما أعطيتك درس قبل ذلك
08:47
Maybe I give you a lecture ahead of time,
187
527024
2869
08:49
and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks,
188
529917
3913
وأعطيتك العجلة لمدة أسبوعين
ثم أعود إليك بعد أسبوعين
08:53
and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns.
189
533854
3150
وأقول: " حسناً، لنرى. لديك مشكلة في الإنعطاف يسارا
ولا تستطيع التوقف جيدا
08:57
You can't quite stop. You're an 80 percent bicyclist."
190
537028
3237
عليه ستحصل على تقدير 80% كراكب دراجة."
وعليه أضع طابع /تقدير جيد كبير على جبهتك
09:00
So I put a big "C" stamp on your forehead --
191
540289
2422
09:02
(Laughter)
192
542735
1062
09:03
and then I say, "Here's a unicycle."
193
543821
1762
ثم أقول، " ها هي دراجة بعجلة واحدة.
09:05
(Laughter)
194
545607
1094
09:06
But as ridiculous as that sounds,
195
546725
1835
لكن كما يبدو ذلك سخيفا
09:08
that's exactly what's happening in our classrooms right now.
196
548584
3652
إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث
في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن
09:12
And the idea is you fast forward
197
552260
2609
والفكرة هي أنك تمر بسرعة
09:14
and good students start failing algebra all of the sudden,
198
554893
2986
ويبدأ الطلاب الجيدون في الرسوب فجأة في حساب الجبر
09:17
and start failing calculus all of the sudden,
199
557903
2304
ويرسبون في التفاضل والتكامل فجأة
09:20
despite being smart, despite having good teachers,
200
560231
2358
رغماً عن كونهم أذكياء، ووفرة المعلمون الجيدون
09:22
and it's usually because they have these Swiss cheese gaps
201
562613
2744
وهذا جراء هذه الفوارق كما ثقوب الجبن السويسرية
التي تراكمت خلال بناء أساساتهم العلمية
09:25
that kept building throughout their foundation.
202
565381
2209
ولذا فنموذجنا
09:27
So our model is: learn math the way you'd learn anything,
203
567614
3578
هو تعليم الرياضيات بطريقة تجعلك تتعلم كل شئ
كما تتعلم ركوب العجلة
09:31
like riding a bicycle.
204
571216
1346
09:32
Stay on that bicycle. Fall off that bicycle.
205
572586
3071
أركب العجلة. أسقط من العجلة
09:35
Do it as long as necessary, until you have mastery.
206
575681
3031
و كرر ذلك كما يتطلب حتى تتقن ركوبها
09:38
The traditional model,
207
578736
1500
في النموذج التقليدي
09:40
it penalizes you for experimentation and failure,
208
580260
2572
يتم معاقبتك لمحاولة الفشل
09:42
but it does not expect mastery.
209
582856
2023
لكنه لا يتوقع الإتقان
09:44
We encourage you to experiment. We encourage you to fail.
210
584903
3064
نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل
09:47
But we do expect mastery.
211
587991
1650
لكننا نتوقع الإتقان
هذا نموذج آخر من نماذجنا
09:51
This is just another one of the modules.
212
591181
1920
هذا علم المثلثات
09:53
This is trigonometry.
213
593125
1420
09:54
This is shifting and reflecting functions.
214
594569
2515
هذه الدوال العكسية والتحويلية
09:57
And they all fit together.
215
597831
1404
وجميعها تتناسب سويا
09:59
We have about 90 of these right now.
216
599259
1958
لدينا حوالي 90% منها حاليا
10:01
You can go to the site right now,
217
601241
1609
ويمكنكم الذهاب للموقع الآن. وكلها مجانية. لا نحاول بيع شئ
10:02
it's all free, not trying to sell anything.
218
602874
2072
10:04
But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
219
604970
3140
لكن الفكرة العامة هي انها تناسب هذه الخارطة المعرفية
النقطة العليا هناك، هي حرفيا جمع رقم آحادي
10:08
That top node right there, that's literally single-digit addition,
220
608134
3119
تماما مثل حاصل جمع واحد وواحد يساوي اثنين
10:11
it's like one plus one is equal to two.
221
611277
2275
10:13
The paradigm is, once you get 10 in a row on that,
222
613576
2352
والفكرة هي انك بمجرد حصولك على 10 في ذلك الصف
10:15
it keeps forwarding you to more and more advanced modules.
223
615952
3183
فانها تواصل بك التقدم لنماذج متقدمة اكثر واكثر
وكلما ابحرت في الخارطة المعرفية
10:19
Further down the knowledge map,
224
619159
3079
فانك تصل لحسابات متقدمة اكثر
10:22
we're getting into more advanced arithmetic.
225
622262
2247
10:24
Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra.
226
624533
3173
الى الاسفل، تبدأ بالحصول على ما قبل الجبر وبدايات الجبر
10:27
Further down, you start getting into algebra one, algebra two,
227
627730
3743
الى الاسفل اكثر، تبدأ بالوصول الى الفصل الأول في الجبر، ثم الثاني
10:31
a little bit of precalculus.
228
631497
1532
والقليل من مبادئ التفاضل والتكامل
10:33
And the idea is, from this we can actually teach everything --
229
633402
3197
والفكرة هي اننا من هنا يمكن ان ندّرس أي شئ --
10:36
well, everything that can be taught in this type of a framework.
230
636623
3842
أعني أي شئ يمكن تدريسه
في هذا النوع من المنصات التعليمية
10:40
So you can imagine -- and this is what we are working on --
231
640489
2809
لذا يمكنكم تخيل -- وهذا ما نعمل عليه حاليا--
هو نوع من الخارطة المعرفية
10:43
from this knowledge map, you have logic, you have computer programming,
232
643322
3563
فلديكم المنطق، ولديكم برمجة الحاسبات
10:46
you have grammar, you have genetics,
233
646909
2500
ولديكم قواعد، ولديكم جينات
10:49
all based off of that core of, if you know this and that,
234
649433
3159
وكلها مبنية على ذلك الجوهر
اذا عرفت هذا وذاك
10:52
now you're ready for this next concept.
235
652616
2340
فأنت مستعد للمرحلة المقبلة
10:55
Now that can work well for an individual learner,
236
655869
2302
يمكن لهذا أن يكون فعّالا للمتعلم الفرد
10:58
and I encourage you to do it with your kids,
237
658195
2132
وأنا أحثكم على أن تقوموا بها لأطفالكم
11:00
but I also encourage everyone in the audience to do it yourself.
238
660351
3039
وكذلك أحثّ جميع الحضور ليفعلوها بنفسهم
وستغيّر ما يجري على مائدة العشاء
11:03
It'll change what happens at the dinner table.
239
663414
2202
11:05
But what we want to do
240
665640
1156
لكن ما نريد فعله
11:06
is use the natural conclusion of the flipping of the classroom
241
666820
3078
هو إستخدام الخلاصة الطبيعية لتحويل الفصل الدراسي
11:09
that those early teachers had emailed me about.
242
669922
2373
الذي راسلني بخصوصه المعلمون باكرا
11:12
And so what I'm showing you here,
243
672319
1593
ولهذا ، ما اعرضه عليكم هنا
11:13
this is data from a pilot in the Los Altos school district,
244
673936
2888
هي بيانات حقيقية من مشروع مدرسة منطقة لوس التوس
11:16
where they took two fifth-grade classes and two seventh-grade classes,
245
676848
3316
حيث اخذوا فصلين المرحلة الخامسة وفصلين من السابعة
وقاموا بالتخلص من مناهجهم القديمة بالكامل
11:20
and completely gutted their old math curriculum.
246
680188
2251
هؤلاء الاطفال لا يستخدمون كتب مدرسية
11:22
These kids aren't using textbooks, or getting one-size-fits-all lectures.
247
682463
3435
ولا يحضرون حصص بصورة عامة (حصص مخصصة لكل طالب)
11:25
They're doing Khan Academy, that software, for roughly half of their math class.
248
685922
3993
بل يمارسون نموذج أكاديمية خان، عبر ذلك البرنامج الحاسوبي
لقرابة نصف حصص الرياضيات خاصتهم
11:29
I want to be clear: we don't view this as a complete math education.
249
689939
3207
وأريد أن أوضح بجلاء، نحن لا نرى ذلك كمنهج تعليم رياضيات مكتمل
ما يقدمه نموذجنا هو -- وهذا ما يحدث في مدرسة لوس التوس--
11:33
What it does is -- this is what's happening in Los Altos --
250
693170
2898
انها توفّر الوقت
11:36
it frees up time -- it's the blocking and tackling,
251
696092
2401
هذا هو الإيقاف والتحوير،
11:38
making sure you know how to move through a system of equations,
252
698517
2976
والتأكد من معرفة كيفية المرور عبر نظام المعادلات
وهي توفّر الوقت للمحاكاة، وللألعاب
11:41
and it frees up time for the simulations, for the games,
253
701517
2635
وللميكانيكا، ولبناء المباني بواسطة الروبوتات
11:44
for the mechanics, for the robot-building,
254
704176
2016
ولتقدير علو الجبل بناء على ظله
11:46
for the estimating how high that hill is based on its shadow.
255
706216
2882
ولذا فالفكرة هي ان المعلم يقوم بالمراجعة يوميا
11:49
And so the paradigm is the teacher walks in every day,
256
709122
2556
11:51
every kid works at their own pace --
257
711702
1778
وكل تلميذ يسير حسب وتيرة سرعته --
11:53
this is actually a live dashboard from the Los Altos school district --
258
713504
3531
وهذا في الواقع تصوير حي من مدرسة منطقة لوس التوس --
وينظر المعلمون على هذه اللوحة
11:57
and they look at this dashboard.
259
717059
1571
11:58
Every row is a student.
260
718654
1690
كل صف يمثّل تلميذا
12:00
Every column is one of those concepts.
261
720368
1868
وكل عمود يمثّل أحد هذه المفاهيم
12:02
Green means the student's already proficient.
262
722260
2143
اللون الأخضر يعني ان الطالب قد اكمل باتقان
12:04
Blue means they're working on it -- no need to worry.
263
724427
2524
اللون الازرق يعني انه يعمل عليه -- لا حاجة للقلق
12:06
Red means they're stuck.
264
726975
1261
اللون الاحمر يعني انه بحاجة لمساعدة
12:08
And what the teacher does is literally just say,
265
728688
3245
وما يفعله المعلم هو أن يقول "حرفيا"
12:11
"Let me intervene on the red kids."
266
731957
1675
"دعوني اتدخل لمساعدة التلاميذ ذوي اللون الاحمر"
12:13
Or even better, "Let me get one of the green kids,
267
733656
2365
أو " لأستعين باحد التلاميذ ذوي اللون الاخضر
الذين اكملوا ذلك المفهوم باتقان
12:16
who are already proficient in that concept,
268
736045
2046
ليكونوا الجبهة الأولى
12:18
to be the first line of attack, and actually tutor their peer."
269
738115
3513
ويساعدوا زملائهم."
12:23
(Applause)
270
743260
5601
(تصفيق)
12:28
Now, I come from a very data-centric reality,
271
748885
3351
جئت من واقع مبني على البيانات
12:32
so we don't want that teacher to even go and intervene
272
752260
2739
لذا فنحن لسنا بحاجة لتدخل المعلم
ويطرحوا أسئلة محرجة على التلاميذ:
12:35
and have to ask the kid awkward questions:
273
755023
2046
" ماذا فهمت؟" أو " ماذا فعلت لتفهم؟"
12:37
"What don't you understand? What do you understand?" and all the rest.
274
757093
3310
وباقي الأسئلة المحرجة
12:40
So our paradigm is to arm teachers with as much data as possible --
275
760427
3235
لذا ففكرتنا هي تسليح المعلمون بأكبر قدر ممكن من البيانات --
12:43
data that, in any other field, is expected,
276
763686
2050
البيانات المتوقعة في بقية المجالات
12:45
in finance, marketing, manufacturing --
277
765760
2039
مثل ان تكون في قطاع المال أو التسويق أو التصنيع
12:47
so the teachers can diagnose what's wrong with the students
278
767823
2797
وعليه يستطيع المعلمون تشخيص الأمور الخطأ مع تلاميذهم
12:50
so they can make their interaction as productive as possible.
279
770644
2888
ويجعلون تفاعلهم مع الطلاب منتج بأكبر قدر ممكن
12:53
Now teachers know exactly what the students have been up to,
280
773556
2834
ولذا فالمعلمون الآن يعلمون بالضبط ما تعلمه التلاميذ وما هم مقدمون عليه
12:56
how long they've spent each day, what videos they've watched,
281
776414
2885
وكم من الوقت قضوه في الدراسة يوميا، وكم فيديو قد شاهدوه
متى أوقفوا الفيديو، ومالذي أوقفوا مشاهدته
12:59
when did they pause the videos, what did they stop watching,
282
779323
2834
وأي واجبات يستخدمون
13:02
what exercises are they using, what have they focused on?
283
782181
2723
وعلى أي شئ يركزون؟
13:04
The outer circle shows what exercises they were focused on.
284
784928
2873
تظهر الدائرة الخارجية أي الواجبات قاموا بالتركيز عليها
13:07
The inner circle shows the videos they're focused on.
285
787825
2705
وتمثل الدائرة الداخلية أي فيديوهات قاموا بالتركيز عليها
وتصبح البيانات محببة جدا
13:11
The data gets pretty granular,
286
791141
1437
13:12
so you can see the exact problems the student got right or wrong.
287
792602
3087
بحيث يمكنك رؤية ما حله التلاميذ من مسائل بصورة صحيحة أم خاطئة
13:15
Red is wrong, blue is right.
288
795713
1729
الأحمر يمثل خطأ، والأزرق للاجابة الصحيحة
13:17
The leftmost question is the first one the student attempted.
289
797466
2974
السؤال في أقصى اليسار هو أول الاسئلة التي حاول التلميذ حلها
لقد شاهدوا ذلك الفيديو
13:20
They watched the video over there.
290
800464
1642
ثم يمكنك رؤية أنهم استطاعوا تحقيق 10 في صف
13:22
And you can see, eventually they were able to get 10 in a row.
291
802130
2944
مثلما أنك تراهم يتعلمون من تلك المسائل ال 10 الأخيرة
13:25
It's almost like you can see them learning over those last 10 problems.
292
805098
3355
كما ان سرعتهم تزداد
13:28
They also got faster -- the height is how long it took them.
293
808477
3087
الأعلى يمثّل الزمن الذي استغرقوه
13:33
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone --
294
813481
4499
لذا عندما تتحدث عن تعليم بنمط شخصي في السرعة
فالجميع يفهم ذلك -- بتعبير التعليم، تعليم مخصص --
13:38
in education-speak, "differentiated learning" --
295
818004
2421
13:40
but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom.
296
820449
3682
لكنه جنوني عندما تراه في قاعات الدرس
لأنك كل مرة تفعل هذا
13:44
Because every time we've done this, in every classroom we've done,
297
824155
4444
في كل فصل
13:48
over and over again, if you go five days into it,
298
828623
2324
مرارا وتكرارا، اذا فعلتها خمسة ايام
13:50
there's a group of kids who've raced ahead
299
830971
2013
ستجد مجموعة من التلاميذ سبقوا البقية
وهناك تلاميذ متأخرون نسبيا
13:53
and a group who are a little bit slower.
300
833008
1913
13:54
In a traditional model, in a snapshot assessment,
301
834945
2403
بينما في النماذج التقليدية، اذا قمت بتقييم لحظي
فانك تقول، " هؤلاء تلاميذ موهوبون، وهؤلاء تلاميذ متأخرون
13:57
you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids.
302
837372
2912
ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة.
14:00
Maybe they should be tracked differently.
303
840308
1968
ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف."
14:02
Maybe we should put them in different classes."
304
842300
2230
لكن عندما تسمح لكل تلميذ بالعمل على وتيرته الخاصة --
14:04
But when you let students work at their own pace --
305
844554
2404
ونحن نرى ذلك مرارا وتكرارا --
14:06
we see it over and over again --
306
846982
1601
14:08
you see students who took a little bit extra time
307
848607
2425
فأنت تلحظ تلاميذ يأخذون زمن أكثر نسبيا
في مفهوم خلافا لمفهوم آخر
14:11
on one concept or the other,
308
851056
1851
14:12
but once they get through that concept,
309
852931
2196
لكن بمجرد مرورهم من المفهوم
فأنهم يسبقون البقية
14:15
they just race ahead.
310
855151
1348
14:16
And so the same kids that you thought were slow six weeks ago,
311
856523
3372
ولذا فنفس التلاميذ الذين ظننت انهم بطيئو الاستيعاب قبل ست اسابيع
14:19
you now would think are gifted.
312
859919
1659
تعتقد انهم موهوبون الآن
14:21
And we're seeing it over and over again.
313
861602
1992
ونحن نلحظ هذا مرارا وتكرارا
14:23
It makes you really wonder
314
863618
1785
وهو ما يجعلك تحتار
14:25
how much all of the labels maybe a lot of us have benefited from
315
865427
3299
حول عدد الالقاب التي استفاد منها جميعنا
14:28
were really just due to a coincidence of time.
316
868750
2582
كانت مجرد مصادفة زمنية ليس إلا!
14:34
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos,
317
874487
5032
ولأن هذا الشئ قيّم جدا
في منطقة لوس التوس
14:39
our goal is to use technology
318
879543
1693
فهدفنا هو إستخدام التكنلوجيا
14:41
to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale,
319
881260
2976
لأنسنتها (جعلها إنسانية) ليس فقط في لوس التوس، بل على القياس العالمي
14:44
what's happening in education.
320
884260
2503
لما يجري في التعليم
14:46
And that brings up an interesting point.
321
886787
2301
وفي الواقع هذا يظهر نقطة مثيرة للجدل
الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة
14:49
A lot of the effort in humanizing the classroom
322
889112
2730
14:51
is focused on student-to-teacher ratios.
323
891866
2920
تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب
14:54
In our mind, the relevant metric is:
324
894810
2499
وفي مخيلتنا، القياس المتري
الزمن البشري للتلميذ
14:57
student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio.
325
897333
3902
مع معدل زمن المعلم
15:01
So in a traditional model, most of the teacher's time
326
901259
2525
ولذا في النموذج التقليدي، فان معظم زمن المعلم
15:03
is spent doing lectures and grading and whatnot.
327
903808
2372
يُقضى في تقديم المحاضرات وإعطاء العلامات
15:06
Maybe five percent of their time is sitting next to students
328
906204
2896
وربما 5% من زمنهم مكرس حقيقة للجلوس مع التلاميذ
والعمل معهم
15:09
and working with them.
329
909124
1160
15:10
Now, 100 percent of their time is.
330
910308
2007
الآن 100% من وقتهم مكرس للتلاميذ
15:12
So once again, using technology, not just flipping the classroom,
331
912339
3270
مرة أخرى، باستخدام التكنلوجيا، ليس فقط تغيير الفصل الدراسي
15:15
you're humanizing the classroom, I'd argue,
332
915633
2358
فنحن نقوم بأنسنة الفصل الدراسي، كما أعتقد
بمقدار 5 إلى 10
15:18
by a factor of five or 10.
333
918015
2014
15:20
As valuable as that is in Los Altos,
334
920656
1730
وكما ان ذلك قيّم في لوس التوس
15:22
imagine what it does to the adult learner,
335
922410
2041
تخيلوا ما يمكن لذلك فعله للطلاب الكبار
15:24
who's embarrassed to go back and learn stuff
336
924475
2063
الذين يُحرجون من الرجوع للدراسة لتعلم اشياء
15:26
they should have known before going back to college.
337
926562
2452
كان عليهم تعلمها سابقا، قبل الرجوع الى الكلية
تخيلوا ما يمكن لذلك فعله
15:29
Imagine what it does to a street kid in Calcutta,
338
929038
5933
لأطفال الشوارع في كلاكتا (الهند)
15:34
who has to help his family during the day,
339
934995
2742
الذين يتوجب عليهم إعالة الاسرة خلال اليوم
15:37
and that's the reason he or she can't go to school.
340
937761
2406
ولهذا السبب لا يمكنهم الالتحاق بالمدرسة
الآن يمكنهم قضاء ساعتين يوميا ويرتاحون
15:40
Now they can spend two hours a day and remediate,
341
940191
2483
15:42
or get up to speed and not feel embarrassed
342
942698
2325
أو ترك الأمر بدون الشعور بالاحراج
حول ما يعرفون او يجهلون
15:45
about what they do or don't know.
343
945047
2189
15:47
Now imagine what happens where --
344
947666
1628
تخيلوا ما سيحدث عندما --
15:49
we talked about the peers teaching each other
345
949318
2911
لقد تحدثنا عن تعليم الانداد لبعضهم
داخل الفصل الدراسي
15:52
inside of a classroom.
346
952253
1809
لكن كل هذا في نظام واحد
15:54
But this is all one system.
347
954086
1730
15:55
There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring
348
955840
3302
لا يوجد سبب لترك
تعليم الانداد لبعضهم
15:59
beyond that one classroom.
349
959166
2070
خارج فصول الدراسة
16:01
Imagine what happens if that student in Calcutta
350
961260
2976
تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا
16:04
all of the sudden can tutor your son,
351
964260
2168
استطاع تعليم ولدك فجأة
16:06
or your son can tutor that kid in Calcutta.
352
966452
2461
أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
16:09
And I think what you'll see emerging
353
969381
1855
وأعتقد ما سترونه هو ظهور
16:11
is this notion of a global one-world classroom.
354
971260
5903
فكرة فصل دراسي عالمي بشكل موحد
16:17
And that's essentially what we're trying to build.
355
977862
3374
وهذا هو بالضبط ما نحاول بناءه
16:21
Thank you.
356
981822
1152
شكراً لكم
16:22
(Applause)
357
982998
6911
(تصفيق)
16:31
Bill Gates: I'll ask about two or three questions.
358
991220
2436
16:33
Salman Khan: Oh, OK.
359
993680
1722
16:35
(Applause continues)
360
995426
1333
17:02
(Applause ends)
361
1022971
1349
17:04
BG: I've seen some things you're doing in the system,
362
1024344
2936
بيل غيتس: لقد رأيت بعض الأشياء التي تفعلها في النظام
17:07
that have to do with motivation and feedback --
363
1027304
2437
ينبغي عليك فعلها عبر الحوافز والردود --
17:09
energy points, merit badges.
364
1029765
2471
نقاط نشاط، شارات جدارة
17:12
Tell me what you're thinking there.
365
1032260
2031
أخبرنا عما تفكر به في تلك النقطة؟
17:14
SK: Oh yeah. No, we have an awesome team working on it.
366
1034315
2596
سلمان: حسناً. لدينا فريق عمل رائع يعمل في هذا الامر
17:16
I have to be clear, it's not just me anymore.
367
1036935
2103
وينبغي ان أوضح، الأمر قد تخطى شخصي الآن
مازلت أسجل الفيديوهات
17:19
I'm still doing all the videos,
368
1039062
1485
17:20
but we have a rock-star team doing the software.
369
1040571
2302
لكن لدينا فريق مذهل يطوّر البرمجيات
17:22
We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges,
370
1042897
3159
نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك
وأنت تحصل على هذه الشارات
17:26
we're going to start having leader boards by area, you get points.
371
1046080
3259
ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط
17:29
It's actually been pretty interesting.
372
1049363
1826
والأمر يصبح أكثر إثارة
17:31
Just the wording of the badging,
373
1051213
1559
و يُكتب على كل شارة عدد النقاط حسب ما تفعله
17:32
or how many points you get for doing something,
374
1052796
2207
ونفعل ذلك على مستوى النظام
17:35
we see on a system-wide basis,
375
1055027
1637
17:36
like tens of thousands of fifth-graders or sixth-graders
376
1056688
2638
مثل عشرات الالوف من الصف الخامس أو السادس
يمضون الى إتجاه أو اتجاه آخر
17:39
going one direction or another, depending what badge you give them.
377
1059350
3175
بناء على الشارة التي تعطيها اياهم
17:42
(Laughter)
378
1062549
2063
(ضحك)
17:44
BG: And the collaboration you're doing with Los Altos,
379
1064636
2600
بيل غيتس: والتعاون مع لوس التوس
17:47
how did that come about?
380
1067260
2177
كيف وصلتم لهذا التعاون؟
17:49
SK: Los Altos, it was kind of crazy.
381
1069461
3039
سلمان: كان الامر جنونيا مع لوس التوس
مجددا. لم اتوقع إستخدامه في فصول الدراسة
17:52
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms.
382
1072524
2809
17:55
Someone from their board came and said,
383
1075357
1879
جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال
17:57
"What would you do if you had carte Blanche in a classroom?"
384
1077260
2827
" ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟"
فقلت : " حسناً، ساجعل كل تلميذ يتعلم حسب وتيرته الخاصة
18:00
I said, "Well, every student would work at their own pace,
385
1080111
3016
على شئ مثل هذا بأن نوفّر منصة تعليمية."
18:03
on something like this, we'd give a dashboard."
386
1083151
2197
فقالوا، " حسناً، هذا تغيير جذري. ينبغي ان نفكر بالأمر."
18:05
They said, "This is kind of radical. We have to think about it."
387
1085372
3199
وكنت مع فريقي نتهامس،
18:08
Me and the rest of the team were like, "They're never going to want to do this."
388
1088595
3802
" لن يفعلوا ذلك مطلقا."
لكنهم عادوا في اليوم التالي وقالوا " هل يمكنك البدء خلال أسبوعين؟"
18:12
But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
389
1092421
3421
(ضحك)
18:15
(Laughter)
390
1095866
1451
بيل غيتس: اذا فالتنفيذ جاري الآن على الصف الخامس؟
18:17
BG: So fifth-grade math is where that's going on right now?
391
1097341
2897
سلمان: على فصلين خامس وفصلين سابع
18:20
SK: It's two fifth-grade classes and two seventh-grade classes.
392
1100262
2999
وهم يقومون بذلك على مستوى المنطقة كلها
18:23
They're doing it at the district level.
393
1103285
1866
وأعتقد ان الذي يعجبهم هو إمكانية متابعة هؤلاء التلاميذ
18:25
I think what they're excited about is they can follow these kids,
394
1105175
3072
فالأمر غير متعلق بالمدرسة وحدها
18:28
not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it.
395
1108271
3413
لقد لاحظنا، حتى خلال عيد الميلاد، بعض التلاميذ يقومون بالدراسة
18:31
We can track everything, track them as they go through the entire district.
396
1111708
3528
ويمكننا متابعة كل شئ
لذا فقد اتاح لهم متابعة التلاميذ في كل المنطقة
18:35
Through the summers, as they go from one teacher to the next,
397
1115260
2928
خلال اشهر الصيف، وكلما مروا بمعلم
فلديك تدفق متواصل للبيانات
18:38
you have this continuity of data that even at the district level, they can see.
398
1118212
3800
يمكن حتى لمستوى المنطقة متابعته
بيل غيتس: بعض الآراء التي سمعناها
18:42
BG: So some of those views we saw were for the teacher
399
1122036
3200
كانت لمعلمين
18:45
to go in and track actually what's going on with those kids.
400
1125260
3691
بان نراقب ما يجري لهؤلاء التلاميذ
18:48
So you're getting feedback on those teacher views
401
1128975
2326
فهل تتابع ردود هؤلاء المعلمون
لتعرف مالذي يعنوه بحديثهم؟
18:51
to see what they think they need?
402
1131325
1713
18:53
SK: Oh yeah. Most of those were specs by the teachers.
403
1133062
4356
سلمان: نعم. معظم تلك المواصفات كانت من قبل معلمين
لقد طورنا بعضها للتلاميذ بحيث يستطيعوا رؤية بياناتهم
18:57
We made some of those for students so they could see their data,
404
1137442
3010
لكن لدينا دائرة تصميم دائرية تتضمن المعلمين انفسهم.
19:00
but we have a very tight design loop with the teachers themselves.
405
1140476
3112
وهم يقولون ، " أوه هذا جميل، لكن..."
19:03
And they're saying, "Hey, this is nice, but --"
406
1143612
2224
19:05
Like that focus graph, a lot of the teachers said,
407
1145860
2389
مثل ذلك الرسم البياني المركز، قال معظم المعلمون
" لدينا احساس بان التلاميذ يقفزون من درس لآخر
19:08
"I have a feeling a lot of the kids are jumping around
408
1148273
2540
ولا يركزون على درس واحد."
19:10
and not focusing on one topic."
409
1150837
1602
ولذا طورنا الرسم البياني للتركيز
19:12
So we made that focus diagram.
410
1152463
1473
19:13
So it's all been teacher-driven. It's been pretty crazy.
411
1153960
2640
ولذا فكل شئ يقوده المعلمون
والأمر رائع بشدة
19:16
BG: Is this ready for prime time?
412
1156624
1573
بيل غيتس: هل النظام جاهز للإنطلاق؟
19:18
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
413
1158221
4354
هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
19:22
SK: Yeah, it's ready.
414
1162599
1158
سلمان: نعم، إنه جاهز
19:23
We've got a million people on the site already,
415
1163781
2718
ولدينا مليون شخص في الموقع بالفعل
19:26
so we can handle a few more.
416
1166523
2932
ويمكننا إضافة المزيد
(ضحك)
19:29
(Laughter)
417
1169479
1757
19:31
No, no reason why it really can't happen
418
1171260
1976
لا يوجد سبب لعدم حدوث هذا الشئ
19:33
in every classroom in America tomorrow.
419
1173260
2610
في كل فصول الدراسة في أمريكا يوم غدا
19:35
BG: And the vision of the tutoring thing.
420
1175894
2480
بيل غيتس: والرؤية الخاصة بالتدريس
19:38
The idea there is, if I'm confused about a topic,
421
1178398
2838
الفكرة هي، إذا كنت مرتبك حول درس ما
19:41
somehow right in the user interface,
422
1181260
2152
بطريقة ما على واجهة المستخدم
19:43
I'd find people who are volunteering,
423
1183436
2136
سأجد بعض المتطوعين
19:45
maybe see their reputation,
424
1185596
1738
ربما من أجل سمعتهم
19:47
and I could schedule and connect up with those people?
425
1187358
3177
ويمكنني ترتيب موعد للقاء هؤلاء الناس؟
19:50
SK: Absolutely. And this is something I recommend everyone in this audience do.
426
1190559
3749
سلمان: بالطبع. وهذا الشئ
الذي أنصح به جميع الحضور ليفعلوه
19:54
Those dashboards the teachers have, you can go log in right now
427
1194332
3062
تلك اللوحات التي لدى المعلمون، يمكنكم الدخول عليها الآن
19:57
and you can essentially become a coach
428
1197418
1818
ويمكنك أن تصبح مدربا
19:59
for your kids, your nephews, your cousins,
429
1199260
2976
لأبنائك، أو ابناء اخوتك، وعمومتك
20:02
or maybe some kids at the Boys and Girls Club.
430
1202260
2829
وربما بعض التلاميذ في نوادي الأولاد والبنات
ونعم، يمكنك ان تصبح مرشد، ومعلم
20:05
And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor,
431
1205113
2532
20:07
really immediately.
432
1207669
1472
وربما في الحال
20:09
But yeah, it's all there.
433
1209165
1393
وكل شئ هناك موجود
20:11
BG: Well, it's amazing.
434
1211150
1158
بيل غيتس: حسناً، الأمر رائع
20:12
I think you just got a glimpse of the future of education.
435
1212332
3062
أعتقد انك حددت ملامح مستقبل التعليم
20:15
BG: Thank you. SK: Thank you.
436
1215418
1818
شكراً لك. (سلمان: شكراً لك)
20:17
(Applause)
437
1217260
3722
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7