Let's use video to reinvent education | Salman Khan

1,325,407 views ・ 2011-03-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Arya Antaputra Reviewer: Irma Amelia
Khan Academy paling terkenal
00:16
Khan Academy is most known for its collection of videos,
0
16236
3000
karena koleksi videonya,
00:19
so before I go any further,
1
19260
1976
jadi sebelum saya berbicara terlalu jauh,
00:21
let me show you a little bit of a montage.
2
21260
3339
saya ingin menunjukkan sebuah montase.
00:24
(Video) Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five.
3
24623
3072
(Video) Salman Khan: Jadi, panjang hipotenusanya adalah lima.
00:27
This animal's fossils are only found in this area of South America --
4
27719
3293
Fosil hewan ini hanya ditemukan di Amerika Selatan bagian ini --
bagian berbentuk memanjang ini --
00:31
a nice clean band here --
5
31036
1580
00:32
and this part of Africa.
6
32640
2189
dan Afrika bagian ini.
00:34
We can integrate over the surface,
7
34853
2166
Kita dapat mengintegralkan permukaannya,
dan notasi yang digunakan biasanya huruf sigma kapital.
00:37
and the notation usually is a capital sigma.
8
37043
2841
00:39
National Assembly: They create the Committee of Public Safety,
9
39908
3166
Majelis Nasional: Mereka membentuk Komite Keamanan Publik,
yang kedengarannya sangat baik hati.
00:43
which sounds like a very nice committee.
10
43098
1961
Perhatikan, ini adalah aldehida,
00:45
Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol.
11
45083
3705
dan ini adalah alkohol.
00:48
Start differentiating into effector and memory cells.
12
48812
3245
Mulailah membedakannya menjadi sel efektor dan memori.
Sebuah galaksi. Hei, itu ada galaksi lain.
00:52
A galaxy. Hey! There's another galaxy. Oh, look! There's another galaxy.
13
52081
3720
Wah, lihat, ada galaksi lain lagi.
00:55
And for dollars, is their 30 million,
14
55825
2411
Dan uangnya adalah 30 juta milik mereka,
00:58
plus the 20 million dollars from the American manufacturer.
15
58260
3039
ditambah 20 juta dolar dari pengusaha pabrik Amerika.
01:01
If this does not blow your mind,
16
61323
3500
Bila ini tidak membuatmu terpukau,
01:04
then you have no emotion.
17
64847
2007
berarti kamu tidak punya perasaan.
01:06
(Laughter)
18
66878
1358
(Tawa)
01:08
(Applause)
19
68260
5515
(Tepuk tangan)
01:13
(Live) SK: We now have on the order of 2,200 videos,
20
73799
3981
SK: Kami kini mempunyai sekitar
2.200 video
01:17
covering everything from basic arithmetic, all the way to vector calculus,
21
77804
4191
yang meliputi segala bidang, mulai dari aritmatika dasar
sampai kalkulus vektor
dan yang Anda baru saja lihat.
01:22
and some of the stuff that you saw up there.
22
82019
2217
01:24
We have a million students a month using the site,
23
84260
3404
Sejuta pelajar menggunakan situs kami tiap bulannya,
01:27
watching on the order of 100 to 200,000 videos a day.
24
87688
3548
menyaksikan sekitar 100 sampai 200 ribu video tiap hari.
01:31
But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level.
25
91260
4650
Tapi yang akan kita bicarakan kali ini
adalah bagaimana kami akan menuju tingkat selanjutnya.
01:35
But before I do that,
26
95934
1302
Tapi sebelum saya melakukannya,
01:37
I want to talk a little bit about really just how I got started.
27
97260
3364
saya ingin menceritakan sedikit awal mulanya saya melakukan semua ini.
01:41
And some of you all might know,
28
101180
2301
Sebagian dari Anda mungkin tahu,
01:43
about five years ago, I was an analyst at a hedge fund,
29
103505
3021
sekitar lima tahun yang lalu saya bekerja sebagai analis di perusahaan hedge fund.
01:46
and I was in Boston,
30
106550
2468
Saya tinggal di Boston,
dan saya menjadi tutor sepupu saya di New Orleans secara jarak jauh.
01:49
and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely.
31
109042
3088
Saya mengunggah video-video pertama saya ke YouTube
01:52
And I started putting the first YouTube videos up,
32
112154
2341
01:54
really just as a kind of nice-to-have,
33
114519
1834
hanya sebagai fasilitas tambahan,
01:56
just kind of a supplement for my cousins,
34
116377
2125
sebagai suplemen bagi sepupu-sepupu saya --
01:58
something that might give them a refresher or something.
35
118526
3008
sesuatu untuk menyegarkan ingatan mereka.
02:01
And as soon as I put those first YouTube videos up,
36
121558
2640
Dan begitu saya menayangkan video-video YouTube tersebut,
sesuatu yang menarik terjadi --
02:04
something interesting happened.
37
124222
1504
02:05
Actually, a bunch of interesting things happened.
38
125750
2344
sebenarnya, beberapa hal menarik terjadi.
Pertama adalah umpan balik dari sepupu-sepupu saya.
02:08
The first was the feedback from my cousins.
39
128118
2238
02:10
They told me that they preferred me on YouTube than in person.
40
130967
4741
Mereka mengatakan
bahwa mereka lebih menyukai saya di YouTube daripada bertemu langsung.
02:15
(Laughter)
41
135732
6528
(Tawa)
02:22
And once you get over the backhanded nature of that,
42
142733
4290
Dan ketika Anda sudah tidak merasa terlalu tersinggung,
sebenarnya ada kenyataan yang terlihat jelas di situ.
02:27
there was actually something very profound there.
43
147047
2308
Mereka mengatakan
02:29
They were saying that they preferred the automated version of their cousin
44
149379
3826
bahwa mereka lebih menyukai versi terotomatisasi dari sepupu mereka
daripada sepupu mereka yang sungguhan.
02:33
to their cousin.
45
153229
1150
02:34
At first it's very unintuitive,
46
154840
1489
Awalnya memang terasa janggal,
02:36
but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense.
47
156353
3758
tapi ketika kita memikirkannya dari sudut pandang mereka, sebenarnya ini sangat masuk akal.
Keadaannya adalah
02:40
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin,
48
160135
3820
mereka dapat memberhentikan sebentar dan mengulang penjelasan sepupu mereka,
02:43
without feeling like they're wasting my time.
49
163979
3024
tanpa mereka merasa membuang-buang waktu saya.
Jika mereka harus mengulas kembali sesuatu
02:47
If they have to review something
50
167027
2372
02:49
that they should have learned a couple of weeks ago,
51
169423
2555
yang harusnya sudah mereka pahami beberapa minggu sebelumnya,
atau bahkan beberapa tahun sebelumnya,
02:52
or maybe a couple of years ago,
52
172002
2222
02:54
they don't have to be embarrassed and ask their cousin.
53
174248
2658
mereka tidak harus malu-malu bertanya pada sepupu mereka.
02:56
They can just watch those videos; if they're bored, they can go ahead.
54
176930
3342
Mereka cukup menyaksikan video-video itu. Dan bila merasa bosan, mereka dapat mempercepatnya.
Mereka dapat menyaksikannya kapanpun mereka mau, secepat apapun mereka mau.
03:00
They can watch at their own time and pace.
55
180296
2024
Dan mungkin aspek yang paling tidak disadari
03:02
Probably the least-appreciated aspect of this
56
182344
4801
adalah kenyataan bahwa pada saat pertama kali,
03:07
is the notion that the very first time
57
187169
2571
benar-benar pertama kali,
03:09
that you're trying to get your brain around a new concept,
58
189764
3848
Anda berusaha memahami suatu konsep baru,
03:13
the very last thing you need
59
193636
1600
hal yang paling tidak Anda inginkan
03:15
is another human being saying, "Do you understand this?"
60
195260
2742
adalah mendengar manusia lain berkata, "Kamu sudah mengerti ini?"
03:18
And that's what was happening
61
198454
1394
Dan itulah yang terjadi setiap interaksi dengan para sepupu saya sebelumnya.
03:19
with the interaction with my cousins before,
62
199872
2095
03:21
and now they can just do it in the intimacy of their own room.
63
201991
5506
Dan sekarang mereka dapat melakukannya
dengan nyaman di kamar mereka sendiri.
03:28
The other thing that happened is --
64
208573
1697
Hal lain yang terjadi adalah --
03:30
I put them on YouTube just --
65
210294
2814
Saya menayangkannya di YouTube hanya --
03:33
I saw no reason to make it private,
66
213811
1799
Saya tidak menemukan alasan untuk menyembunyikannya,
03:35
so I let other people watch it,
67
215634
1602
jadi saya biarkan orang lain menyaksikannya.
03:37
and then people started stumbling on it,
68
217260
1976
Dan orang-orang mulai menemukannya secara tidak sengaja.
03:39
and I started getting some comments and some letters
69
219260
3498
Dan saya mulai mendapat komentar-komentar dan surat,
03:42
and all sorts of feedback
70
222782
2206
dan berbagai macam umpan balik
dari orang-orang asing di seluruh dunia.
03:45
from random people around the world.
71
225012
1936
03:46
These are just a few.
72
226972
1674
Dan ini hanya sebagian kecil di antaranya.
03:49
This is actually from one of the original calculus videos.
73
229922
3026
Ini komentar untuk salah satu video kalkulus yang awal.
Dan ada yang menulis di YouTube --
03:53
Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment:
74
233440
3081
sebuah komentar di YouTube:
03:56
"First time I smiled doing a derivative."
75
236545
2691
"Baru pertama kali saya tersenyum saat mengerjakan soal turunan."
03:59
(Laughter)
76
239260
2896
(Tawa)
Dan mari berhenti sejenak.
04:02
Let's pause here.
77
242180
1802
Orang ini mengerjakan soal turunan
04:04
This person did a derivative,
78
244006
1952
04:05
and then they smiled.
79
245982
1177
lalu tersenyum.
04:07
(Laughter)
80
247183
1781
04:08
In response to that same comment --
81
248988
1683
Dan balasan terhadap komentar tadi -- ini di galur diskusi yang sama,
04:10
this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments --
82
250695
3451
Anda dapat membuka YouTube dan melihat komentar-komentar ini --
orang lain mengatakan: "Sama dong.
04:14
someone else wrote: "Same thing here.
83
254170
1778
04:15
I actually got a natural high and a good mood for the entire day,
84
255972
3073
Saya benar-benar merasa gembira dan suasana hati saya riang sepanjang hari.
Saya ingat melihat
04:19
since I remember seeing all of this matrix text in class,
85
259069
4428
semua buku tentang matriks ini di kelas,
04:23
and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
86
263521
2715
dan sekarang saya merasa, 'Saya bisa kung fu.'"
04:26
(Laughter)
87
266260
4261
(Tawa)
04:30
We get a lot of feedback along those lines.
88
270545
2351
Dan kami mendapat banyak umpan balik seperti ini.
04:32
This clearly was helping people.
89
272920
1681
Ternyata ini benar-benar membantu banyak orang.
04:34
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
90
274625
3702
Tapi kemudian, seiring bertambahnya jumlah pemirsa kami,
saya mulai mendapat banyak surat,
04:38
I started getting letters from people,
91
278351
2571
04:40
and it was starting to become clear
92
280946
1737
dan mulai tampak jelas
04:42
that it was more than just a nice-to-have.
93
282707
2082
Bahwa ini lebih dari sekadar fasilitas tambahan.
04:44
This is just an excerpt from one of those letters:
94
284813
3423
Ini satu cuplikan
dari salah satu surat yang saya terima.
04:48
"My 12 year-old son has autism,
95
288260
2471
"Putra saya yang berusia 12 tahun mengidap autisme
04:50
and has had a terrible time with math.
96
290755
2222
dan mengalami kesulitan besar dengan matematika.
Kami telah mencoba segalanya,
04:53
We have tried everything,
97
293001
1235
04:54
viewed everything, bought everything.
98
294260
1976
menyaksikan segalanya, membeli segalanya.
04:56
We stumbled on your video on decimals, and it got through.
99
296260
3685
Kami menemukan video Anda tentang bilangan desimal dan ternyata dia jadi mengerti.
04:59
Then we went on to the dreaded fractions.
100
299969
1984
Lalu kami mencoba video tentang bilangan pecahan yang menakutkan itu. Lagi-lagi dia paham.
05:01
Again, he got it.
101
301977
1151
Kami hampir tidak percaya.
05:03
We could not believe it.
102
303152
1166
05:04
He is so excited."
103
304342
1217
Dia begitu bersemangat."
05:06
And so you can imagine,
104
306444
1366
Dan Anda bisa bayangkan,
05:07
here I was, an analyst at a hedge fund --
105
307834
4134
saat itu saya adalah analis di hedge fund.
05:11
it was very strange for me to do something of social value.
106
311992
3269
Rasanya aneh sekali bagi saya untuk melakukan tindakan yang bernilai sosial.
(Tawa)
05:15
(Laughter)
107
315285
1951
05:17
(Applause)
108
317260
6680
(Tepuk tangan)
05:23
But I was excited, so I kept going.
109
323964
3272
Tapi saya sangat bersemangat, jadi saya teruskan.
05:27
And then a few other things started to dawn on me;
110
327260
2698
Kemudian beberapa hal lain mulai tampak jelas bagi saya.
05:29
that not only would it help my cousins right now,
111
329982
2468
Bahwa bukan saja sepupu saya yang terbantu,
05:32
or these people who were sending letters,
112
332474
2055
atau para pengirim surat tadi,
05:34
but that this content will never grow old,
113
334553
2872
tapi konten ini tidak akan pernah kadaluwarsa,
dan dapat membantu anak-anak mereka
05:37
that it could help their kids or their grandkids.
114
337449
3294
atau cucu-cucu mereka.
05:40
If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus,
115
340767
4762
Bila Isaac Newton
membuat video YouTube tentang kalkulus,
saya tidak perlu lagi melakukannya.
05:45
I wouldn't have to.
116
345553
1238
05:46
(Laughter)
117
346815
1785
(Tawa)
05:48
Assuming he was good. We don't know.
118
348624
2612
Tentunya bila hasilnya bagus. Kita tidak tahu.
05:51
(Laughter)
119
351260
2602
(Tawa)
05:53
The other thing that happened -- and even at this point, I said,
120
353886
3040
Hal lainnya yang terjadi --
dan saat itu pun saya masih berpikir, "Oke, mungkin ini suplemen yang bagus.
05:56
"OK, maybe it's a good supplement. It's good for motivated students.
121
356950
3214
Ini bagus untuk pelajar yang bermotivasi tinggi.
Bagus juga untuk mereka yang home-schooling."
06:00
It's good for maybe home-schoolers."
122
360188
1826
Tetapi saya tidak berpikir ini
06:02
But I didn't think it would somehow penetrate the classroom.
123
362038
3275
dapat menembus sampai ke ruang kelas.
06:05
Then I started getting letters from teachers,
124
365337
2126
Tetapi kemudian saya mulai mendapat surat dari para guru.
06:07
and the teachers would write, saying,
125
367487
1825
Dan para guru itu menulis,
06:09
"We've used your videos to flip the classroom.
126
369336
2221
"Kami menggunakan video Anda untuk membalik ruang kelas.
06:11
You've given the lectures, so now what we do --"
127
371581
2577
Anda sudah menyampaikan materi, jadi sekarang yang kami lakukan..."
06:14
And this could happen in every classroom in America tomorrow --
128
374182
3538
dan ini dapat terjadi besok di semua ruang kelas di Amerika,
06:17
"what I do is I assign the lectures for homework,
129
377744
3254
" ... yang saya lakukan adalah menjadikan video Anda pekerjaan rumah.
Dan yang tadinya soal untuk pekerjaan rumah,
06:21
and what used to be homework,
130
381022
2023
sekarang dikerjakan oleh murid saya di kelas."
06:23
I now have the students doing in the classroom."
131
383069
2952
Dan saya jngin berhenti sejenak untuk --
06:26
And I want to pause here --
132
386045
2468
06:28
(Applause)
133
388537
4593
(Tepuk tangan)
Saya ingin berhenti sejenak,
06:33
I want to pause here, because there's a couple of interesting things.
134
393154
3297
karena ada beberapa hal menarik di sini.
06:36
One, when those teachers are doing that,
135
396475
2201
Pertama, saat para guru melakukan itu,
06:38
there's the obvious benefit --
136
398700
1536
ada manfaat yang jelas --
06:40
the benefit that now their students
137
400260
2500
yaitu bahwa kini para murid mereka
06:42
can enjoy the videos in the way that my cousins did,
138
402784
2522
dapat menikmati video-video itu seperti yang dilakukan sepupu saya.
Mereka dapat mem-pause, mengulang sesuka mereka,
06:45
they can pause, repeat at their own pace, at their own time.
139
405330
3406
kapanpun mereka mau.
06:48
But the more interesting thing -- and this is the unintuitive thing
140
408760
3181
tapi yang lebih menarik adalah --
dan ini hal yang tidak intuitif saat membicarakan teknologi di ruang kelas --
06:51
when you talk about technology in the classroom --
141
411965
2378
dengan menghilangkan pengajaran yang menyamaratakan semua siswa di kelas
06:54
by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom,
142
414367
2886
dan membiarkan para siswa belajar di rumah mengikuti kecepatannya sendiri,
06:57
and letting students have a self-paced lecture at home,
143
417277
3000
dan ketika di kelas, membiarkan mereka mengerjakan soal,
07:00
then when you go to the classroom,
144
420301
1651
07:01
letting them do work, having the teacher walk around,
145
421976
2500
sementara guru berkeliling,
07:04
having the peers actually be able to interact with each other,
146
424500
3086
dan mengizinkan sesama siswa berinteraksi satu sama lain,
07:07
these teachers have used technology to humanize the classroom.
147
427610
5634
para guru ini telah memanfaatkan teknologi
untuk memanusiakan ruang kelas.
Mereka mengambil sebuah pengalaman yang secara fundamental tidak manusiawi --
07:13
They took a fundamentally dehumanizing experience --
148
433268
2462
07:15
30 kids with their fingers on their lips,
149
435754
2491
30 anak dengan jari di bibir,
tidak diizinkan berinteraksi satu sama lain.
07:18
not allowed to interact with each other.
150
438269
1954
Seorang guru, sebagus apapun dia,
07:20
A teacher, no matter how good,
151
440247
1492
07:21
has to give this one-size-fits-all lecture to 30 students --
152
441763
3309
harus memberikan pengajaran yang sama rata
ke 30 siswa --
07:25
blank faces, slightly antagonistic --
153
445096
2363
wajah-wajah hampa, agak bermusuhan --
07:27
and now it's a human experience,
154
447483
1571
dan sekarang semua itu menjadi pengalaman yang manusiawi.
07:29
now they're actually interacting with each other.
155
449078
2309
Sekarang mereka dapat benar-benar saling berinteraksi.
07:31
So once the Khan Academy --
156
451411
2785
Jadi begitu Khan Academy --
Saya berhenti kerja
07:34
I quit my job,
157
454220
1152
07:35
and we turned into a real organization --
158
455396
2444
dan kami menjadi organisasi sungguhan --
07:37
we're a not-for-profit --
159
457864
1793
kami organisasi nirlaba --
07:39
the question is, how do we take this to the next level?
160
459681
3094
pertanyaannya adalah, bagaimana kami akan membawa ini ke tingkat selanjutnya?
07:42
How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion?
161
462799
3508
Bagaimana kami mengambil apa yang dilakukan para guru itu
dan menyempurnakannya?
07:46
And so, what I'm showing over here,
162
466331
1905
Jadi yang saya tunjukkan pada Anda di sini,
07:48
these are actual exercises
163
468260
2634
ini adalah soal latihan
07:50
that I started writing for my cousins.
164
470918
2318
yang saya tulis untuk sepupu saya.
07:53
The ones I started were much more primitive.
165
473260
2096
Soal-soal ini awalnya jauh lebih primitif.
07:55
This is a more competent version of it.
166
475380
3370
Ini sudah versi yang lebih kompeten.
07:58
But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need,
167
478774
3389
Tapi paradigmanya, kami akan membuat soal sebanyak yang Anda butuhkan,
sampai Anda memahami konsep itu,
08:02
until you get that concept, until you get 10 in a row.
168
482187
3049
sampai Anda menjawab benar 10 soal berturut-turut.
08:05
And the Khan Academy videos are there.
169
485260
1976
Dan video Khan Academy ada di situ.
08:07
You get hints, the actual steps for that problem,
170
487260
2333
Anda mendapat petunjuk, langkah-langkah pengerjaan,
08:09
if you don't know how to do it.
171
489617
1957
jika Anda tidak tahu caranya.
08:11
The paradigm here seems like a very simple thing:
172
491598
2310
Paradigmanya di sini sangat sederhana:
08:13
10 in a row, you move on.
173
493932
1198
10 jawaban benar berturut-turut, Anda boleh maju.
08:15
But it's fundamentally different
174
495154
1580
Tapi secara fundamental ini sangat berbeda dengan yang saat ini terjadi di ruang kelas.
08:16
than what's happening in classrooms right now.
175
496758
2287
Di ruang kelas tradisional,
08:19
In a traditional classroom,
176
499069
1902
08:20
you have homework, lecture, homework, lecture,
177
500995
3241
Anda mendapat pekerjaan rumah,
pekerjaan rumah, materi, pekerjaan rumah, materi,
08:24
and then you have a snapshot exam.
178
504260
1839
lalu ada ulangan.
08:26
And that exam, whether you get a 70 percent, an 80 percent,
179
506123
3657
Dan ulangan itu, baik Anda mendapat nilai 70 persen, 80 persen,
90 persen, atau 95 persen,
08:29
a 90 percent or a 95 percent,
180
509804
1445
08:31
the class moves on to the next topic.
181
511273
2443
kelas sudah mulai membahas topik berikutnya.
08:33
And even that 95 percent student --
182
513740
1745
Dan bahkan siswa yang mendapat nilai 95,
08:35
what was the five percent they didn't know?
183
515509
2009
lima persen yang mana yang mereka belum pahami?
08:37
Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power.
184
517542
3821
Mungkin mereka belum tahu apa yang terjadi bila suatu bilangan dipangkat nol.
Padahal konsep selanjutnya bergantung pada konsep itu.
08:41
Then you build on that in the next concept.
185
521387
2249
Itu ibaratnya
08:43
That's analogous to -- imagine learning to ride a bicycle.
186
523660
3340
Anda sedang belajar mengendarai sepeda,
dan mungkin sebelumnya saya sampaikan teorinya dulu,
08:47
Maybe I give you a lecture ahead of time,
187
527024
2869
08:49
and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks,
188
529917
3913
kemudian saya beri Anda sepedanya selama dua minggu.
Lalu saya kembali setelah dua minggu,
08:53
and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns.
189
533854
3150
dan berkata, "Coba kita lihat. Anda kesulitan membelok ke kiri.
Anda tidak bisa berhenti.
08:57
You can't quite stop. You're an 80 percent bicyclist."
190
537028
3237
Anda sudah 80 persen bisa mengendarai sepeda."
Jadi saya menstempel huruf C besar di dahi Anda
09:00
So I put a big "C" stamp on your forehead --
191
540289
2422
09:02
(Laughter)
192
542735
1062
09:03
and then I say, "Here's a unicycle."
193
543821
1762
lalu berkata, "Sekarang coba sepeda roda satu ini."
09:05
(Laughter)
194
545607
1094
09:06
But as ridiculous as that sounds,
195
546725
1835
Walaupun kedengarannya konyol,
09:08
that's exactly what's happening in our classrooms right now.
196
548584
3652
memang itu yang terjadi
di ruang kelas kita saat ini.
09:12
And the idea is you fast forward
197
552260
2609
Dan gagasannya adalah Anda maju terlalu cepat
09:14
and good students start failing algebra all of the sudden,
198
554893
2986
dan siswa yang pintar tiba-tiba gagal di pelajaran aljabar
09:17
and start failing calculus all of the sudden,
199
557903
2304
dan pelajaran kalkulus
09:20
despite being smart, despite having good teachers,
200
560231
2358
walaupun mereka cerdas, dan gurunya juga bagus.
09:22
and it's usually because they have these Swiss cheese gaps
201
562613
2744
Ini biasanya karena pemahaman mereka berlubang-lubang
dan lubangnya terus bertambah sepanjang belajar.
09:25
that kept building throughout their foundation.
202
565381
2209
Jadi model kami
09:27
So our model is: learn math the way you'd learn anything,
203
567614
3578
adalah agar Anda belajar matematika seperti belajar hal-hal lain,
seperti Anda belajar mengendarai sepeda.
09:31
like riding a bicycle.
204
571216
1346
09:32
Stay on that bicycle. Fall off that bicycle.
205
572586
3071
Duduk di sepeda itu. Jatuh dari sepeda.
09:35
Do it as long as necessary, until you have mastery.
206
575681
3031
Lakukan terus sampai akhirnya Anda bisa.
09:38
The traditional model,
207
578736
1500
Model yang tradisional
09:40
it penalizes you for experimentation and failure,
208
580260
2572
menghukum Anda bila Anda bereksperimen dan bila Anda gagal,
09:42
but it does not expect mastery.
209
582856
2023
tapi tidak mengharapkan Anda menguasai materinya.
09:44
We encourage you to experiment. We encourage you to fail.
210
584903
3064
Kami justru mendorong Anda bereksperimen. Kami mendorong Anda gagal.
09:47
But we do expect mastery.
211
587991
1650
Tapi kami mengharapkan Anda menguasai.
Ini satu lagi modul yang tersedia.
09:51
This is just another one of the modules.
212
591181
1920
Ini tentang trigonometri.
09:53
This is trigonometry.
213
593125
1420
09:54
This is shifting and reflecting functions.
214
594569
2515
Ini adalah pergeseran dan refleksi fungsi.
09:57
And they all fit together.
215
597831
1404
Dan semuanya saling berhubungan.
09:59
We have about 90 of these right now.
216
599259
1958
Kami punya sekitar 90 video seperti ini sekarang.
10:01
You can go to the site right now,
217
601241
1609
Dan Anda dapat mengunjungi situsnya sekarang. Semuanya gratis. Saya tidak sedang berjualan.
10:02
it's all free, not trying to sell anything.
218
602874
2072
10:04
But the general idea is that they all fit into this knowledge map.
219
604970
3140
Tapi gagasan umumnya adalah semuanya mempunyai tempat di peta pengetahuan ini.
Persimpangan di atas itu adalah penjumlahan satu digit.
10:08
That top node right there, that's literally single-digit addition,
220
608134
3119
Seperti satu ditambah satu sama dengan dua.
10:11
it's like one plus one is equal to two.
221
611277
2275
10:13
The paradigm is, once you get 10 in a row on that,
222
613576
2352
Dan paradigmanya adalah, ketika Anda memecahkan 10 soal berturut-turut,
10:15
it keeps forwarding you to more and more advanced modules.
223
615952
3183
secara otomatis Anda akan maju ke modul yang lebih sulit.
Jadi bila posisi Anda makin ke bawah di peta ini,
10:19
Further down the knowledge map,
224
619159
3079
Anda akan memasuki aritmatika yang lebih lanjut.
10:22
we're getting into more advanced arithmetic.
225
622262
2247
10:24
Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra.
226
624533
3173
Semakin ke bawah, Anda mulai memasuki pra-aljabar dan aljabar dasar.
10:27
Further down, you start getting into algebra one, algebra two,
227
627730
3743
Semakin ke bawah lagi, ada Aljabar I, Aljabar II,
10:31
a little bit of precalculus.
228
631497
1532
sedikit pra-kalkulus.
10:33
And the idea is, from this we can actually teach everything --
229
633402
3197
Dan gagasannya, dari sini kami dapat mengajarkan apa saja --
10:36
well, everything that can be taught in this type of a framework.
230
636623
3842
yah, apa saja yang dapat diajarkan
dengan kerangka seperti ini.
10:40
So you can imagine -- and this is what we are working on --
231
640489
2809
Jadi Anda dapat bayangkan -- dan ini yang sedang kami kerjakan --
dari peta pengetahuan ini
10:43
from this knowledge map, you have logic, you have computer programming,
232
643322
3563
ada logika, ada pemrograman komputer,
10:46
you have grammar, you have genetics,
233
646909
2500
ada tata bahasa, ada genetika,
10:49
all based off of that core of, if you know this and that,
234
649433
3159
semuanya berbasiskan konsep dasar di mana
bila Anda sudah paham ini dan itu,
10:52
now you're ready for this next concept.
235
652616
2340
berarti Anda sudah siap mempelajari konsep baru ini.
10:55
Now that can work well for an individual learner,
236
655869
2302
Ini dapat bekerja dengan baik untuk pelajar tunggal,
10:58
and I encourage you to do it with your kids,
237
658195
2132
dan saya menganjurkan, satu, Anda melakukannya dengan anak-anak Anda,
11:00
but I also encourage everyone in the audience to do it yourself.
238
660351
3039
tapi saya juga menganjurkan semua penonton di sini untuk mencobanya sendiri.
Itu akan mengubah obrolan di meja makan.
11:03
It'll change what happens at the dinner table.
239
663414
2202
11:05
But what we want to do
240
665640
1156
Tapi yang ingin kami lakukan
11:06
is use the natural conclusion of the flipping of the classroom
241
666820
3078
adalah mengembangkan konsep pembalikan ruang kelas
11:09
that those early teachers had emailed me about.
242
669922
2373
seperti yang telah di-email para guru tadi.
11:12
And so what I'm showing you here,
243
672319
1593
Jadi yang saya tunjukkan pada Anda di sini,
11:13
this is data from a pilot in the Los Altos school district,
244
673936
2888
ini adalah data dari proyek percontohan di distrik sekolah Los Altos,
11:16
where they took two fifth-grade classes and two seventh-grade classes,
245
676848
3316
di mana mereka memilih dua kelas di kelas lima dan dua di kelas tujuh
dan merombak total kurikulum matematikanya.
11:20
and completely gutted their old math curriculum.
246
680188
2251
Anak-anak ini tidak lagi menggunakan buku teks,
11:22
These kids aren't using textbooks, or getting one-size-fits-all lectures.
247
682463
3435
tidak lagi mendapatkan pengajaran yang sama rata.
11:25
They're doing Khan Academy, that software, for roughly half of their math class.
248
685922
3993
Mereka menggunakan Khan Academy, mereka mengerjakan soal di perangkat lunak itu
selama sekitar setengah waktu pelajaran matematika mereka.
11:29
I want to be clear: we don't view this as a complete math education.
249
689939
3207
Dan saya ingin memperjelas, kami tidak menganggap ini pendidikan matematika yang lengkap.
Kegunaannya adalah -- dan ini yang terjadi di Los Altos --
11:33
What it does is -- this is what's happening in Los Altos --
250
693170
2898
ini menghemat waktu.
11:36
it frees up time -- it's the blocking and tackling,
251
696092
2401
Ini adalah pekerjaan kasarnya,
11:38
making sure you know how to move through a system of equations,
252
698517
2976
memastikan Anda tahu cara melewati suatu sistem persamaan,
sehingga menyisakan waktu untuk simulasi, untuk permainan,
11:41
and it frees up time for the simulations, for the games,
253
701517
2635
untuk mekanika, untuk membangun robot,
11:44
for the mechanics, for the robot-building,
254
704176
2016
untuk memperkirakan tinggi bukit dari bayangannya.
11:46
for the estimating how high that hill is based on its shadow.
255
706216
2882
Jadi, paradigmanya adalah sang guru masuk tiap hari,
11:49
And so the paradigm is the teacher walks in every day,
256
709122
2556
11:51
every kid works at their own pace --
257
711702
1778
tiap anak belajar dengan kecepatannya sendiri --
11:53
this is actually a live dashboard from the Los Altos school district --
258
713504
3531
ini adalah dasbor yang menayangkan langsung dari distrik Los Altos --
dan mereka melihat dasbor ini.
11:57
and they look at this dashboard.
259
717059
1571
11:58
Every row is a student.
260
718654
1690
Tiap baris mewakili satu siswa.
12:00
Every column is one of those concepts.
261
720368
1868
Tiap kolom mewakili satu konsep.
12:02
Green means the student's already proficient.
262
722260
2143
Hijau berarti siswa tersebut sudah paham.
12:04
Blue means they're working on it -- no need to worry.
263
724427
2524
Biru berarti mereka masih berusaha -- tak perlu khawatir.
12:06
Red means they're stuck.
264
726975
1261
Merah berarti mereka mentok.
12:08
And what the teacher does is literally just say,
265
728688
3245
Dan gurunya tinggal berkata,
12:11
"Let me intervene on the red kids."
266
731957
1675
"Biar saya bantu anak yang masih merah itu."
12:13
Or even better, "Let me get one of the green kids,
267
733656
2365
Atau lebih bagus lagi, "Coba saya minta salah satu anak yang sudah hijau
yang sudah memahami konsep itu
12:16
who are already proficient in that concept,
268
736045
2046
untuk maju lebih dulu
12:18
to be the first line of attack, and actually tutor their peer."
269
738115
3513
dan menjadi tutor untuk teman mereka."
12:23
(Applause)
270
743260
5601
(Tepuk tangan)
12:28
Now, I come from a very data-centric reality,
271
748885
3351
Latar belakang saya sangat data-sentris,
12:32
so we don't want that teacher to even go and intervene
272
752260
2739
jadi kami tidak ingin guru itu untuk mencoba membantu
dan terpaksa menanyakan pertanyaan kurang mengenakkan:
12:35
and have to ask the kid awkward questions:
273
755023
2046
"Oh, bagian mana yang kamu belum mengerti?" atau "Apa yang sudah kamu pahami?"
12:37
"What don't you understand? What do you understand?" and all the rest.
274
757093
3310
dan semacamnya.
12:40
So our paradigm is to arm teachers with as much data as possible --
275
760427
3235
Jadi paradigma kami adalah untuk mempersenjatai para guru dengan sebanyak mungkin data --
12:43
data that, in any other field, is expected,
276
763686
2050
data yang, sebenarnya, di hampir semua bidang lain, memang sudah seharusnya ada,
12:45
in finance, marketing, manufacturing --
277
765760
2039
bila Anda orang keuangan atau pemasaran atau manufaktur.
12:47
so the teachers can diagnose what's wrong with the students
278
767823
2797
Sehingga, para guru dapat mendiagnosis masalah para siswanya
12:50
so they can make their interaction as productive as possible.
279
770644
2888
dan membuat interaksi mereka seproduktif mungkin.
12:53
Now teachers know exactly what the students have been up to,
280
773556
2834
Jadi sekarang para guru tahu persis yang dilakukan siswanya,
12:56
how long they've spent each day, what videos they've watched,
281
776414
2885
berapa lama mereka belajar tiap hari, video mana yang telah mereka saksikan,
kapan mereka mem-pause, video mana yang dimatikan sebelum selesai ditonton,
12:59
when did they pause the videos, what did they stop watching,
282
779323
2834
soal latihan mana yang mereka gunakan,
13:02
what exercises are they using, what have they focused on?
283
782181
2723
di bagian mana mereka paling fokus?
13:04
The outer circle shows what exercises they were focused on.
284
784928
2873
Lingkaran luar menunjukkan latihan mana yang mereka sedang fokuskan.
13:07
The inner circle shows the videos they're focused on.
285
787825
2705
Lingkaran dalam menunjukkan video yang sedang mereka fokuskan.
Dan datanya menjadi granular
13:11
The data gets pretty granular,
286
791141
1437
13:12
so you can see the exact problems the student got right or wrong.
287
792602
3087
jadi Anda dapat melihat secara persis tiap soal yang dijawab dengan benar maupun salah.
13:15
Red is wrong, blue is right.
288
795713
1729
Merah berarti salah, biru berarti benar.
13:17
The leftmost question is the first one the student attempted.
289
797466
2974
Soal paling kiri adalah soal pertama yang dicoba oleh siswa.
Mereka menonton video di situ.
13:20
They watched the video over there.
290
800464
1642
Dan Anda bisa lihat, akhirnya, mereka dapat memecahkan 10 soal berturut-turut.
13:22
And you can see, eventually they were able to get 10 in a row.
291
802130
2944
Anda seakan dapat melihat mereka belajar pada 10 soal terakhir itu.
13:25
It's almost like you can see them learning over those last 10 problems.
292
805098
3355
Mereka juga bertambah cepat.
13:28
They also got faster -- the height is how long it took them.
293
808477
3087
Tinggi grafiknya adalah lamanya mereka mengerjakan.
13:33
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone --
294
813481
4499
Jadi ketika kita berbicara tentang belajar dengan kecepatan sendiri,
memang masuk akal bagi semua orang -- dalam bahasa ilmu pendidikan, pembelajaran terdiferensiasi --
13:38
in education-speak, "differentiated learning" --
295
818004
2421
13:40
but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom.
296
820449
3682
tapi sangat mengagumkan saat Anda melihatnya benar-benar dilakukan di kelas.
Karena tiap kali kami melakukan ini,
13:44
Because every time we've done this, in every classroom we've done,
297
824155
4444
di tiap kelas yang kami coba,
13:48
over and over again, if you go five days into it,
298
828623
2324
tiap kali, setelah berjalan selama lima hari,
13:50
there's a group of kids who've raced ahead
299
830971
2013
selalu ada sekelompok anak yang sudah jauh di depan
dan ada sekelompok anak yang agak lebih lambat.
13:53
and a group who are a little bit slower.
300
833008
1913
13:54
In a traditional model, in a snapshot assessment,
301
834945
2403
Dan di model tradisional, bila Anda melakukan penilaian,
Anda akan berkata, "Ini anak-anak berbakat, ini anak-anak yang lambat.
13:57
you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids.
302
837372
2912
Mungkin mereka harus dipantau secara berbeda.
14:00
Maybe they should be tracked differently.
303
840308
1968
Mungkin sebaiknya mereka ditempatkan di kelas berbeda."
14:02
Maybe we should put them in different classes."
304
842300
2230
Tapi ketika Anda membiarkan tiap anak belajar dengan kecepatannya sendiri --
14:04
But when you let students work at their own pace --
305
844554
2404
dan kami melihatnya berkali-kali --
14:06
we see it over and over again --
306
846982
1601
14:08
you see students who took a little bit extra time
307
848607
2425
Anda akan melihat siswa yang menghabiskan waktu ekstra
pada satu atau lain konsep,
14:11
on one concept or the other,
308
851056
1851
14:12
but once they get through that concept,
309
852931
2196
tapi begitu mereka memahami konsep itu,
mereka tiba-tiba maju dengan pesat.
14:15
they just race ahead.
310
855151
1348
14:16
And so the same kids that you thought were slow six weeks ago,
311
856523
3372
Sehingga anak-anak yang Anda pikir lambat enam minggu yang lalu,
14:19
you now would think are gifted.
312
859919
1659
kini mereka menjadi tampak berbakat.
14:21
And we're seeing it over and over again.
313
861602
1992
Dan kami telah melihatnya berulang-ulang kali.
14:23
It makes you really wonder
314
863618
1785
Dan ini membuat Anda berpikir,
14:25
how much all of the labels maybe a lot of us have benefited from
315
865427
3299
berapa kali cap atau label yang mungkin telah menguntungkan banyak dari kita
14:28
were really just due to a coincidence of time.
316
868750
2582
sebenarnya hanya kita dapat karena faktor kebetulan.
14:34
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos,
317
874487
5032
Nah, ini semua memang sangat berguna
di distrik seperti Los Altos,
14:39
our goal is to use technology
318
879543
1693
tapi tujuan kami adalah menggunakan teknologi
14:41
to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale,
319
881260
2976
untuk memanusiakan, tidak hanya di Los Altos, tapi pada skala global,
14:44
what's happening in education.
320
884260
2503
jalannya pendidikan.
14:46
And that brings up an interesting point.
321
886787
2301
Dan sebenarnya, ini membawa suatu pemikiran menarik.
Banyak usaha untuk memanusiakan ruang kelas
14:49
A lot of the effort in humanizing the classroom
322
889112
2730
14:51
is focused on student-to-teacher ratios.
323
891866
2920
difokuskan pada rasio jumlah murid dan guru.
14:54
In our mind, the relevant metric is:
324
894810
2499
Dalam pikiran kami, ukuran yang relevan
adalah rasio jumlah murid dan waktu yang bermanfaat
14:57
student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio.
325
897333
3902
dengan guru.
15:01
So in a traditional model, most of the teacher's time
326
901259
2525
Jadi di model tradisional, waktu guru habis
15:03
is spent doing lectures and grading and whatnot.
327
903808
2372
untuk mengajar dan memberi nilai dan sebagainya.
15:06
Maybe five percent of their time is sitting next to students
328
906204
2896
Mungkin hanya lima persen waktu mereka digunakan untuk duduk bersama muridnya
dan membantunya belajar.
15:09
and working with them.
329
909124
1160
15:10
Now, 100 percent of their time is.
330
910308
2007
Sekarang waktu untuk itu 100 persen.
15:12
So once again, using technology, not just flipping the classroom,
331
912339
3270
Jadi sekali lagi, menggunakan teknologi, Anda bukan hanya membalik ruang kelas,
15:15
you're humanizing the classroom, I'd argue,
332
915633
2358
tapi juga memanusiakan ruang kelas, menurut saya kira-kira
lima atau sepuluh kali lipat.
15:18
by a factor of five or 10.
333
918015
2014
15:20
As valuable as that is in Los Altos,
334
920656
1730
Dan memang ini sangat berharga di Los Altos,
15:22
imagine what it does to the adult learner,
335
922410
2041
tapi bayangkan bagaimana bermanfaatnya ini bagi pelajar dewasa
15:24
who's embarrassed to go back and learn stuff
336
924475
2063
yang malu untuk belajar kembali hal-hal yang
15:26
they should have known before going back to college.
337
926562
2452
seharusnya sudah mereka pahami, sebelum melanjutkan ke perguruan tinggi.
Bayangkan manfaatnya
15:29
Imagine what it does to a street kid in Calcutta,
338
929038
5933
untuk anak jalanan di Calcutta
15:34
who has to help his family during the day,
339
934995
2742
yang harus membantu keluarganya di siang hari,
15:37
and that's the reason he or she can't go to school.
340
937761
2406
sehingga tidak dapat pergi sekolah.
Sekarang mereka dapat menggunakan dua jam tiap hari untuk
15:40
Now they can spend two hours a day and remediate,
341
940191
2483
15:42
or get up to speed and not feel embarrassed
342
942698
2325
mengejar ketinggalan dan tidak merasa malu
tentang apa yang mereka sudah atau belum pahami.
15:45
about what they do or don't know.
343
945047
2189
15:47
Now imagine what happens where --
344
947666
1628
Sekarang bayangkan bila --
15:49
we talked about the peers teaching each other
345
949318
2911
kita sudah membahas para siswa yang mengajari siswa lain
di dalam kelas.
15:52
inside of a classroom.
346
952253
1809
Tapi semua ini satu sistem.
15:54
But this is all one system.
347
954086
1730
15:55
There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring
348
955840
3302
Tidak ada alasan mengapa Anda tidak dapat
menerapkan sistem tutorial antar siswa
15:59
beyond that one classroom.
349
959166
2070
melewati batas ruang kelas itu.
16:01
Imagine what happens if that student in Calcutta
350
961260
2976
Bayangkan apa jadinya bila pelajar di Calcutta tadi
16:04
all of the sudden can tutor your son,
351
964260
2168
tiba-tiba dapat menjadi tutor untuk anak Anda,
16:06
or your son can tutor that kid in Calcutta.
352
966452
2461
atau anak Anda dapat mentutor anak Calcutta itu?
16:09
And I think what you'll see emerging
353
969381
1855
Dan saya pikir yang akan mulai timbul
16:11
is this notion of a global one-world classroom.
354
971260
5903
adalah gagasan tentang satu kelas global.
16:17
And that's essentially what we're trying to build.
355
977862
3374
Dan itulah pada dasarnya yang sedang kami bangun.
16:21
Thank you.
356
981822
1152
Terima kasih.
16:22
(Applause)
357
982998
6911
(Tepuk tangan)
16:31
Bill Gates: I'll ask about two or three questions.
358
991220
2436
16:33
Salman Khan: Oh, OK.
359
993680
1722
16:35
(Applause continues)
360
995426
1333
17:02
(Applause ends)
361
1022971
1349
17:04
BG: I've seen some things you're doing in the system,
362
1024344
2936
Bill Gates: Saya sudah melihat beberapa hal yang Anda lakukan di sistem ini
17:07
that have to do with motivation and feedback --
363
1027304
2437
yang berhubungan dengan motivasi dan umpan balik --
17:09
energy points, merit badges.
364
1029765
2471
poin energi, medali penghargaan.
17:12
Tell me what you're thinking there.
365
1032260
2031
Apa yang sedang Anda pikirkan?
17:14
SK: Oh yeah. No, we have an awesome team working on it.
366
1034315
2596
SK: Oh iya. Tidak, kami punya tim yang hebat mengerjakan itu semua.
17:16
I have to be clear, it's not just me anymore.
367
1036935
2103
Dan saya perlu tekankan, ini bukan lagi hasil kerja saya sendiri.
Saya memang masih membuat semua videonya,
17:19
I'm still doing all the videos,
368
1039062
1485
17:20
but we have a rock-star team doing the software.
369
1040571
2302
tapi kami punya tim jagoan yang mengerjakan perangkat lunaknya.
17:22
We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges,
370
1042897
3159
Ya, kami memang menaruh seperangkat mekanisme game di situ
di mana Anda bisa mendapat medali,
17:26
we're going to start having leader boards by area, you get points.
371
1046080
3259
kami akan memasang daftar nilai tertinggi pada tiap wilayah, dan Anda bisa mendapat poin.
17:29
It's actually been pretty interesting.
372
1049363
1826
Cukup menarik sebenarnya.
17:31
Just the wording of the badging,
373
1051213
1559
Dengan mengubah nama medalinya atau jumlah poin yang Anda dapat untuk suatu tindakan,
17:32
or how many points you get for doing something,
374
1052796
2207
kami melihat pada skala sistem,
17:35
we see on a system-wide basis,
375
1055027
1637
17:36
like tens of thousands of fifth-graders or sixth-graders
376
1056688
2638
puluhan ribu siswa kelas lima dan enam
bergerak ke satu atau lain arah,
17:39
going one direction or another, depending what badge you give them.
377
1059350
3175
bergantung pada medali yang Anda berikan.
17:42
(Laughter)
378
1062549
2063
(Tawa)
17:44
BG: And the collaboration you're doing with Los Altos,
379
1064636
2600
BG: Dan kolaborasi Anda dengan Los Altos,
17:47
how did that come about?
380
1067260
2177
bagaimana sejarahnya?
17:49
SK: Los Altos, it was kind of crazy.
381
1069461
3039
SK: Los Altos, cukup gila juga.
Sekali lagi, saya tidak menduga ini akan digunakan di ruang kelas.
17:52
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms.
382
1072524
2809
17:55
Someone from their board came and said,
383
1075357
1879
Seseorang dari dewan sekolah datang dan berkata,
17:57
"What would you do if you had carte Blanche in a classroom?"
384
1077260
2827
"Apa yang akan Anda lakukan bila dapat melakukan apapun di sebuah kelas?"
Dan saya jawab, "Yah, kalau bagi saya, setiap siswa akan belajar dengan kecepatannya sendiri
18:00
I said, "Well, every student would work at their own pace,
385
1080111
3016
menggunakan alat ini dan kami akan memberikan dasbor ini."
18:03
on something like this, we'd give a dashboard."
386
1083151
2197
Dan mereka berkata, "Wah, ini radikal. Kami harus memikirkannya."
18:05
They said, "This is kind of radical. We have to think about it."
387
1085372
3199
Dan saya dan anggota tim yang lain berpikir,
18:08
Me and the rest of the team were like, "They're never going to want to do this."
388
1088595
3802
"Mereka takkan pernah mau melakukan ini."
Tapi besoknya mereka bertanya, "Bisakah kalian mulai dalam dua minggu?"
18:12
But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
389
1092421
3421
(Tawa)
18:15
(Laughter)
390
1095866
1451
BG: Jadi semua ini sedang terjadi untuk pelajaran matematika kelas lima?
18:17
BG: So fifth-grade math is where that's going on right now?
391
1097341
2897
SK: Dua kelas di kelas lima dan dua di kelas tujuh.
18:20
SK: It's two fifth-grade classes and two seventh-grade classes.
392
1100262
2999
Dan mereka melakukannya di level distrik.
18:23
They're doing it at the district level.
393
1103285
1866
Menurut saya yang menarik mereka adalah sekarang mereka dapat memantau anak-anak ini.
18:25
I think what they're excited about is they can follow these kids,
394
1105175
3072
Tidak hanya di sekolah.
18:28
not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it.
395
1108271
3413
Di hari Natal pun, kami melihat ada beberapa anak mengerjakan soal.
18:31
We can track everything, track them as they go through the entire district.
396
1111708
3528
Dan kami dapat memantau segalanya.
Jadi mereka dapat memantau sementara sistem ini sedang diterapkan di seluruh distrik.
18:35
Through the summers, as they go from one teacher to the next,
397
1115260
2928
Sepanjang musim panas, sambil mereka memberikan sistem ini pada para guru,
kita mendapat aliran data secara berkelanjutan
18:38
you have this continuity of data that even at the district level, they can see.
398
1118212
3800
yang bahkan dapat dilihat di level distrik.
BG: Jadi sebagian tampilan tadi
18:42
BG: So some of those views we saw were for the teacher
399
1122036
3200
adalah untuk para guru
18:45
to go in and track actually what's going on with those kids.
400
1125260
3691
memantau langsung apa yang terjadi dengan anak-anak itu.
18:48
So you're getting feedback on those teacher views
401
1128975
2326
Jadi Anda mendapat umpan balik tentang tampilan untuk guru itu
untuk mengetahui tanggapan mereka?
18:51
to see what they think they need?
402
1131325
1713
18:53
SK: Oh yeah. Most of those were specs by the teachers.
403
1133062
4356
SK: Oh iya. Kebanyakan dari tampilan itu spesifikasinya dibuat oleh para guru.
Kami juga membuat beberapa untuk para siswa agar mereka dapat melihat data mereka,
18:57
We made some of those for students so they could see their data,
404
1137442
3010
tapi kami mempunyai siklus perancangan yang kuat dengan para guru.
19:00
but we have a very tight design loop with the teachers themselves.
405
1140476
3112
Dan mereka sering berkata, "Hei, ini bagus, tapi ..."
19:03
And they're saying, "Hey, this is nice, but --"
406
1143612
2224
19:05
Like that focus graph, a lot of the teachers said,
407
1145860
2389
Seperti grafik fokus itu, banyak guru yang mengatakan,
"Saya merasa banyak siswa yang melompat-lompat
19:08
"I have a feeling a lot of the kids are jumping around
408
1148273
2540
dan tidak fokus di satu topik."
19:10
and not focusing on one topic."
409
1150837
1602
Jadi kami membuat diagram fokus.
19:12
So we made that focus diagram.
410
1152463
1473
19:13
So it's all been teacher-driven. It's been pretty crazy.
411
1153960
2640
Jadi semua ini diarahkan oleh para guru.
Memang gila-gilaan.
19:16
BG: Is this ready for prime time?
412
1156624
1573
BG: Apa ini sudah siap untuk diluncurkan?
19:18
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
413
1158221
4354
Apakah menurut Anda sebanyak mungkin kelas di tahun ajaran berikutnya harus mencoba ini?
19:22
SK: Yeah, it's ready.
414
1162599
1158
SK: Ya, ini sudah siap.
19:23
We've got a million people on the site already,
415
1163781
2718
Sudah ada jutaan orang di situs ini,
19:26
so we can handle a few more.
416
1166523
2932
jadi kami dapat menangani lebih lagi.
(Tawa)
19:29
(Laughter)
417
1169479
1757
19:31
No, no reason why it really can't happen
418
1171260
1976
Tidak, tidak ada alasan mengapa ini tidak dapat dilakukan
19:33
in every classroom in America tomorrow.
419
1173260
2610
di semua kelas di Amerika besok.
19:35
BG: And the vision of the tutoring thing.
420
1175894
2480
BG: Dan visi Anda tentang sistem tutor tadi.
19:38
The idea there is, if I'm confused about a topic,
421
1178398
2838
Gagasannya adalah, bila saya bingung mempelajari suatu topik,
19:41
somehow right in the user interface,
422
1181260
2152
di antarmuka perangkat lunaknya
19:43
I'd find people who are volunteering,
423
1183436
2136
saya dapat menemukan para sukarelawan,
19:45
maybe see their reputation,
424
1185596
1738
mungkin melihat reputasinya juga,
19:47
and I could schedule and connect up with those people?
425
1187358
3177
dan saya dapat mengatur jadwal untuk berhubungan dengan orang-orang itu?
19:50
SK: Absolutely. And this is something I recommend everyone in this audience do.
426
1190559
3749
SK: Betul sekali. Dan ini sesuatu
yang saya anjurkan untuk dilakukan oleh semua penonton di sini.
19:54
Those dashboards the teachers have, you can go log in right now
427
1194332
3062
Dasbor yang digunakan para guru, Anda dapat log in sekarang
19:57
and you can essentially become a coach
428
1197418
1818
dan menjadi semacam pelatih
19:59
for your kids, your nephews, your cousins,
429
1199260
2976
untuk anak Anda, atau keponakan, atau sepupu,
20:02
or maybe some kids at the Boys and Girls Club.
430
1202260
2829
atau mungkin anak-anak di Klub Anak-Anak.
Dan ya, Anda dapat menjadi mentor, atau tutor,
20:05
And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor,
431
1205113
2532
20:07
really immediately.
432
1207669
1472
dengan segera.
20:09
But yeah, it's all there.
433
1209165
1393
Semuanya ada di situ.
20:11
BG: Well, it's amazing.
434
1211150
1158
BG: Yah, ini luar biasa.
20:12
I think you just got a glimpse of the future of education.
435
1212332
3062
Menurut saya Anda telah menemukan sekilas masa depan pendidikan.
20:15
BG: Thank you. SK: Thank you.
436
1215418
1818
Terima kasih. (SK: Terima kasih.)
20:17
(Applause)
437
1217260
3722
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7