Questions No One Knows the Answers to

1,149,919 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

00:00
(Music)
0
0
13000
Translator: Cece Kundtz Reviewer: Davor Stevcheski
(Музика)
00:13
On a typical day at school,
1
13000
5000
На еден типичен ден на училиште,
00:18
endless hours are spent
2
18000
2000
бескрајни часови се поминуваат
00:20
learning the answers to questions.
3
20000
2000
учејќи одговори на прашања.
00:22
But right now, we'll do the opposite.
4
22000
3000
Но сега, ќе го правиме спротивното.
00:25
We're going to focus on questions where you can't learn the answers,
5
25000
3000
Ќе се фокусираме на прашања на кои не можеме да научиме одговори,
00:28
because they're unknown.
6
28000
3000
затоа што се непознати.
00:31
I used to puzzle about a lot of things as a boy.
7
31000
3000
Кога бев мал многу работи ме бунеа.
00:34
For example, what would it feel like
8
34000
3000
На пример, како би се чувствувал
00:37
to be a dog?
9
37000
2000
да сум куче?
00:39
Do fish feel pain? How about insects?
10
39000
3000
Дали рибите чувствуваат болка? А, инсектите?
00:42
Was the Big Bang just an accident?
11
42000
4000
Дали Големата Експлозија беше само несреќа?
00:46
And is there a God?
12
46000
3000
И имали ли Господ?
00:49
And if so, how are we so sure that it's a He and not a She?
13
49000
4000
А ако има, од каде знаеме дека е Тој а не е Таа?
00:53
Why do so may innocent people and animals suffer terrible things?
14
53000
3000
Зошто толку невини луѓе и животни страдаат?
00:56
Is there really a plan for my life?
15
56000
3000
Дали постои план за мојот живот?
00:59
Is the future yet to be written,
16
59000
3000
Дали иднината допрва ќе се пишува,
01:02
or is it already written
17
62000
2000
или е веќе напишана
01:04
and we just can't see it? But then, do I have free will?
18
64000
3000
само што ние не можеме да ја видиме? Ако е така, имам ли слободна волја?
01:07
Who am I, anyway? Am I just a biological machine?
19
67000
3000
Кој сум јас, всушност? Дали сум само биолошка машина?
01:10
But then, why am I conscious?
20
70000
3000
Ако е така, зошто сум свесен?
01:13
What is consciousness? Will robots become conscious one day?
21
73000
4000
Што е свесност? Дали роботите ќе станат свесни еден ден?
01:17
I mean, I kind of assumed
22
77000
3000
Мислам, претпоставував
01:20
that some day I would be told the answers to all these questions.
23
80000
3000
дека еден ден некој ќе ми ги каже одговорите на сите овие прашања.
01:23
I mean, someone must know, right?
24
83000
4000
Мислам, некој мора да знае, така?
01:27
Huh. Guess what? No one knows.
25
87000
4000
Хм. Знаете што? Никој не знае.
01:31
Most of those questions puzzle me more now than ever.
26
91000
3000
Повеќето од тие прашања ме збунуваат повеќе од кога и да е.
01:34
But diving into them is exciting
27
94000
3000
Но да се нурнеш во нив е возбудливо
01:37
because it takes you to the edge of knowledge,
28
97000
3000
затоа што те води до работ на знаењето,
01:40
and you never know what you'll find there.
29
100000
2585
и никогаш незнаеш што ќе најдеш таму.
01:42
So, two questions to kick off this series,
30
102585
4415
Па, да ја започнеме оваа серија со две прашања
01:47
questions that no one on Earth knows the answer to ...
31
107000
4477
прашања на кои никој на Земјата не ги знае одговорите...
01:51
Text: How many universes are there?
32
111997
3532
01:55
Why can't we see evidence of alien life?
33
115529
3779
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7