Questions No One Knows the Answers to

Հարցեր, որոնց պատասխանները ոչ ոք չգիտի

1,174,367 views

2012-03-12 ・ TED-Ed


New videos

Questions No One Knows the Answers to

Հարցեր, որոնց պատասխանները ոչ ոք չգիտի

1,174,367 views ・ 2012-03-12

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

00:00
(Music)
0
0
13000
Translator: Anna Babayan Reviewer: Arpiné Grigoryan
(Երաժշտություն)
00:13
On a typical day at school,
1
13000
5000
Դպրոցում ամեն օր
00:18
endless hours are spent
2
18000
2000
անթիվ ժամեր են ծախսվում
00:20
learning the answers to questions.
3
20000
2000
տարբեր հարցերի պատասխաններ գտնելու համար:
00:22
But right now, we'll do the opposite.
4
22000
3000
Բայց այժմ մենք հակառակը կանենք:
00:25
We're going to focus on questions where you can't learn the answers,
5
25000
3000
Մենք կկենտրոնանանք այնպիսի հարցերի վրա, որոնց պատասխանել հնարավոր չէ,
00:28
because they're unknown.
6
28000
3000
քանի որ պատասխաններն անհայտ են:
00:31
I used to puzzle about a lot of things as a boy.
7
31000
3000
Երբ փոքր էի, սովորություն ունեի գլուխ կոտրել շատ հարցերի վրա:
00:34
For example, what would it feel like
8
34000
3000
Օրինակ` ինչի՞ է նման
00:37
to be a dog?
9
37000
2000
շուն լինելը:
00:39
Do fish feel pain? How about insects?
10
39000
3000
Արդյո՞ք ձկները ցավ զգում են, իսկ միջատնե՞րը:
00:42
Was the Big Bang just an accident?
11
42000
4000
Մեծ պայթունը պարզապես պատահականությու՞ն էր:
00:46
And is there a God?
12
46000
3000
Կա արդյո՞ք Աստված:
00:49
And if so, how are we so sure that it's a He and not a She?
13
49000
4000
Եվ եթե կա, ինչո՞ւ ենք մենք այդքան համոզված, որ նա տղամարդ է, այլ ոչ թե կին:
00:53
Why do so may innocent people and animals suffer terrible things?
14
53000
3000
Ինչո՞ւ են այդքան շատ անմեղ մարդիկ ու կենդանիներ տառապում սարսափելի բաներից:
00:56
Is there really a plan for my life?
15
56000
3000
Իսկապե՞ս իմ կյանքը պլանավորված է:
00:59
Is the future yet to be written,
16
59000
3000
Ապագան նո՞ր պետք է գրվի,
01:02
or is it already written
17
62000
2000
թե՞ այն արդեն գրված է
01:04
and we just can't see it? But then, do I have free will?
18
64000
3000
և մենք պարզապես այն չենք տեսնում: Բայց այդ դեպքում ես ունե՞մ ազատ կամք:
01:07
Who am I, anyway? Am I just a biological machine?
19
67000
3000
Ինչ էլ լինի, ո՞վ եմ ես: Մի՞թե ես միայն բիոլոգիական մեքենա եմ:
01:10
But then, why am I conscious?
20
70000
3000
Այդ դեպքում ինչո՞ւ ես գիտակցություն ունեմ:
01:13
What is consciousness? Will robots become conscious one day?
21
73000
4000
Ի՞նչ է գիտակցությունը: Արդյո՞ք ռոբոտներն էլ մի օր գիտակցություն կունենան:
01:17
I mean, I kind of assumed
22
77000
3000
Ես նկատի ունեմ, ես համոզված էի,
01:20
that some day I would be told the answers to all these questions.
23
80000
3000
որ մի օր կստանամ այս բոլոր հարցերի պատասխանները:
01:23
I mean, someone must know, right?
24
83000
4000
Նկատի ունեմ, որ ինչ-որ մեկը պիտի իմանա, այդպես չէ՞:
01:27
Huh. Guess what? No one knows.
25
87000
4000
Ահա.. ի՞նչ եք կարծում: Ոչ ոք չգիտի:
01:31
Most of those questions puzzle me more now than ever.
26
91000
3000
Այժմ այս հարցերը առավել քան երբեք ինձ հանգիստ չեն տալիս:
01:34
But diving into them is exciting
27
94000
3000
Բայց դրանց մեջ խորանալը շատ հետաքրքիր է,
01:37
because it takes you to the edge of knowledge,
28
97000
3000
քանի որ այն տանում է քեզ դեպի գիտելիքի հատակը
01:40
and you never know what you'll find there.
29
100000
2585
և դու երբեք չես իմանա` ինչ կգտնես այնտեղ:
01:42
So, two questions to kick off this series,
30
102585
4415
Այսպիսով, այս հարցերի շարանից երկու հարց է ծնվում,
01:47
questions that no one on Earth knows the answer to ...
31
107000
4477
հարցեր, որոնց պատասխանը ոչ ոք չունի...
01:51
Text: How many universes are there?
32
111997
3532
Քանի՞ տիեզերք գոյություն ունի:
01:55
Why can't we see evidence of alien life?
33
115529
3779
Ինչու՞ մենք չենք տեսնում այլմոլորակային կյանքի գոյության ապացույցը:
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7