Impossible photography | Erik Johansson

1,960,063 views ・ 2012-02-10

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Chih Ying (Naomi) Chuang 審譯者: kane tan
00:15
I'm here to share my photography.
0
15260
3000
我今天來分享我的攝影。
00:19
Or is it photography?
1
19260
3000
或者說,它算是攝影嗎?
00:22
Because, of course, this is a photograph
2
22260
2000
因為,這顯然是一張
00:24
that you can't take with your camera.
3
24260
2000
你無法用你的相機拍出的照片。
00:26
Yet, my interest in photography started
4
26260
2000
我對攝影的興趣開始於
00:28
as I got my first digital camera
5
28260
2000
我得到第一台數位相機的時候,
00:30
at the age of 15.
6
30260
3000
在我15歲那年。
00:33
It mixed with my earlier passion for drawing,
7
33260
2000
它結合了我之前對繪畫的熱情。
00:35
but it was a bit different,
8
35260
2000
但它有點不同。
00:37
because using the camera,
9
37260
2000
因為用相機時,
00:39
the process was in the planning instead.
10
39260
3000
整個過程是在計畫中。
00:42
And when you take a photograph with a camera,
11
42260
3000
當你用相機拍了張照片,
00:45
the process ends when you press the trigger.
12
45260
4000
過程在你按下快門那瞬間結束。
00:49
So to me it felt like photography was more about
13
49260
2000
所以對我來說,攝影
00:51
being at the right place and the right time.
14
51260
3000
比較像是天時地利的配合。
00:54
I felt like anyone could do that.
15
54260
3000
我覺得任何人都能做到。
00:57
So I wanted to create something different,
16
57260
3000
所以我想要創造點不同的東西,
01:00
something where the process starts
17
60260
2000
讓過程的開始
01:02
when you press the trigger.
18
62260
3000
是在你按下快門之後。
01:05
Photos like this:
19
65260
2000
像這樣的照片:
01:07
construction going on along a busy road.
20
67260
2000
在繁忙的道路旁進行施工。
01:09
But it has an unexpected twist.
21
69260
3000
但它有著意想不到的手法。
01:12
And despite that,
22
72260
2000
除此之外,
01:14
it retains a level of realism.
23
74260
3000
它保留某種程度的真實感。
01:17
Or photos like these --
24
77260
3000
或者像這樣的相片—
01:20
both dark and colorful,
25
80260
3000
同時是灰暗又色彩繽紛的,
01:23
but all with a common goal
26
83260
2000
但都存在一個共同的目標
01:25
of retaining the level of realism.
27
85260
2000
就是要保留某種程度的真實性。
01:27
When I say realism,
28
87260
2000
當我說真實性,
01:29
I mean photo-realism.
29
89260
2000
我指的是相片的真實性。
01:31
Because, of course,
30
91260
2000
因為,當然
01:33
it's not something you can capture really,
31
93260
3000
它不是你真的能捕捉到的鏡頭,
01:36
but I always want it to look like it could have been captured somehow
32
96260
3000
但我總是希望讓它看起來像是可被捕捉
01:39
as a photograph.
33
99260
2000
的一張相片。
01:41
Photos where you will need a brief moment to think
34
101260
3000
是你會需要花點時間去思考
01:44
to figure out the trick.
35
104260
2000
才能發現把戲的照片。
01:46
So it's more about capturing an idea
36
106260
2000
所以這比較算是捕捉一個想法
01:48
than about capturing a moment really.
37
108260
3000
而不單單只是捕捉一個瞬間。
01:51
But what's the trick
38
111260
2000
但,是什麼把戲
01:53
that makes it look realistic?
39
113260
2000
讓它看起來是真實的?
01:55
Is it something about the details
40
115260
2000
是它的細節
01:57
or the colors?
41
117260
2000
還是它的顏色?
01:59
Is it something about the light?
42
119260
3000
是它的光線嗎?
02:02
What creates the illusion?
43
122260
3000
是什麼創造了幻覺?
02:06
Sometimes the perspective is the illusion.
44
126260
3000
有時候透視法就是幻覺。
02:09
But in the end, it comes down to how we interpret the world
45
129260
3000
但最終,得回歸到我們如何去解讀世界
02:12
and how it can be realized on a two-dimensional surface.
46
132260
3000
以及它如何在二維的平面上被人們理解。
02:15
It's not really what is realistic,
47
135260
2000
它不是某種真實的東西,
02:17
it's what we think looks realistic really.
48
137260
4000
而是我們認為看起來很真實的東西。
02:21
So I think the basics
49
141260
2000
所以我覺得基本原理
02:23
are quite simple.
50
143260
2000
是很簡單的。
02:25
I just see it as a puzzle of reality
51
145260
3000
我只是把它看作是一個真實性的拼圖
02:28
where you can take different pieces of reality and put it together
52
148260
3000
是你可以將不同的真實拼塊湊在一起
02:31
to create alternate reality.
53
151260
3000
去創造另類的真實性。
02:34
And let me show you a simple example.
54
154260
3000
讓我給各位看一個簡單的例子。
02:37
Here we have three perfectly imaginable physical objects,
55
157260
4000
這裡我們有三個完全可想像到的實體物質,
02:41
something we all can relate to living in a three-dimensional world.
56
161260
3000
那是我們活在三維世界裡都可以聯想到的。
02:44
But combined in a certain way,
57
164260
3000
但是以一個特定的方式組合後,
02:47
they can create something that still looks three-dimensional,
58
167260
4000
它們可以創造出某個看起來還是三維的東西,
02:51
like it could exist.
59
171260
2000
就像它可能真的存在一樣。
02:53
But at the same time, we know it can't.
60
173260
3000
但事實上,我們知道它不可能存在。
02:56
So we trick our brains,
61
176260
2000
所以我們欺騙了我們的腦袋,
02:58
because our brain simply doesn't accept the fact
62
178260
2000
因為我們的腦袋無法接受
03:00
that it doesn't really make sense.
63
180260
2000
它是不合理的這個事實。
03:02
And I see the same process
64
182260
3000
而我認為組合照片
03:05
with combining photographs.
65
185260
3000
也是同樣的道理。
03:08
It's just really about combining different realities.
66
188260
3000
它就只是組合不同的真實感。
03:12
So the things that make a photograph look realistic,
67
192260
4000
所以讓一張照片看起來真實的那些東西,
03:16
I think it's the things that we don't even think about,
68
196260
3000
我覺得是那些我們從不曾沒想過的,
03:19
the things all around us in our daily lives.
69
199260
4000
那些一直存在於我們日常生活中的東西。
03:23
But when combining photographs,
70
203260
2000
但在組合相片時,
03:25
this is really important to consider,
71
205260
2000
仔細的思考就變得很重要,
03:27
because otherwise it just looks wrong somehow.
72
207260
4000
因為沒弄好的話它就看起來怪怪的。
03:31
So I would like to say that there are three simple rules to follow
73
211260
3000
所以我想告訴大家,有三個簡單的規則可以遵循
03:34
to achieve a realistic result.
74
214260
3000
以達到一個真實的結果。
03:37
As you can see, these images aren't really special.
75
217260
3000
就像你看到的,這些影像沒什麼特別。
03:40
But combined, they can create something like this.
76
220260
4000
但組合後,它們可以創造出像這樣。
03:47
So the first rule is that photos combined
77
227260
2000
所以第一個規則是,被組合的相片
03:49
should have the same perspective.
78
229260
2000
應該要有相同的透視法。
03:51
Secondly, photos combined
79
231260
2000
第二,被組合的相片
03:53
should have the same type of light.
80
233260
3000
應該要有一樣的光線。
03:56
And these two images both fulfill these two requirements --
81
236260
3000
而這兩張相片同時符合這兩個條件—
03:59
shot at the same height and in the same type of light.
82
239260
4000
拍照時是在同一個高度且也是同樣的光線。
04:03
The third one is about making it impossible to distinguish
83
243260
3000
第三則是,要做得完全無縫,
04:06
where the different images begin and end
84
246260
3000
讓人無法去辨別
04:09
by making it seamless.
85
249260
3000
不同照片的開始和結束位置。
04:12
Make it impossible to say
86
252260
2000
讓人無法得知
04:14
how the image actually was composed.
87
254260
2000
這影像到底是怎麼合成的。
04:16
So by matching color, contrast and brightness
88
256260
4000
所以藉由搭配顏色、對比及亮度
04:20
in the borders between the different images,
89
260260
2000
在不同影像的邊界間,
04:22
adding photographic defects
90
262260
2000
加上相片的缺陷
04:24
like depth of field,
91
264260
2000
像是景深,
04:26
desaturated colors and noise,
92
266260
3000
不飽和顏色及雜色,
04:29
we erase the borders between the different images
93
269260
2000
我們消除了不同相片間的邊界
04:31
and make it look like one single image,
94
271260
3000
而讓它看起來像是一張照片,
04:34
despite the fact that one image
95
274260
2000
雖然事實上這一張照片
04:36
can contain hundreds of layers basically.
96
276260
3000
可能至少包含了上百張的圖層。
04:40
So here's another example.
97
280260
3000
所以這是另一個例子。
04:43
(Laughter)
98
283260
2000
(笑聲)
04:45
One might think that this is just an image of a landscape
99
285260
3000
有人可能會想說這只是張風景照
04:48
and the lower part is what's manipulated.
100
288260
3000
而只有下半部被處理過。
04:51
But this image is actually entirely composed
101
291260
3000
但這張相片其實是完全
04:54
of photographs from different locations.
102
294260
3000
從各個不同地點的照片組合出來的。
04:57
I personally think that it's easier to actually create a place
103
297260
3000
我個人認為,去創造一個地方可能還
05:00
than to find a place,
104
300260
2000
比去找一個地方簡單些。
05:02
because then you don't need to compromise
105
302260
2000
因為這樣你就不需要
05:04
with the ideas in your head.
106
304260
2000
和你腦海中的想法妥協
05:06
But it does require a lot of planning.
107
306260
3000
但它確實需要很多計劃。
05:09
And getting this idea during winter,
108
309260
2000
在冬天的時候有了這個想法,
05:11
I knew that I had several months to plan it,
109
311260
2000
我知道我有好幾個月可以規劃它,
05:13
to find the different locations
110
313260
2000
去為拼圖塊的基礎
05:15
for the pieces of the puzzle basically.
111
315260
3000
找一些不同的地點。
05:18
So for example,
112
318260
2000
所以舉例來說,
05:20
the fish was captured on a fishing trip.
113
320260
3000
這隻魚是在一個釣魚的旅途中拍到的。
05:23
The shores are from a different location.
114
323260
2000
岸邊是從不同的地點。
05:25
The underwater part was captured in a stone pit.
115
325260
3000
水面下的部分是在一個採石場拍到的。
05:28
And yeah, I even turned the house on top of the island red
116
328260
3000
喔對了,我甚至把島上的房子變成紅色的
05:31
to make it look more Swedish.
117
331260
3000
好讓它看起來更像瑞典風格。
05:34
So to achieve a realistic result,
118
334260
2000
所以為了達到真實的結果,
05:36
I think it comes down to planning.
119
336260
3000
我覺得還是得回歸到計劃上。
05:39
It always starts with a sketch, an idea.
120
339260
4000
它總是從一個草稿開始,一個想法。
05:43
Then it's about combining the different photographs.
121
343260
3000
然後就是組合不同的相片。
05:46
And here every piece is very well planned.
122
346260
3000
而這裡的每一個部份都是事先規劃好的。
05:49
And if you do a good job capturing the photos,
123
349260
3000
然而,如果你能拍到好照片,
05:52
the result can be quite beautiful
124
352260
2000
結果就會很漂亮
05:54
and also quite realistic.
125
354260
3000
而且也很真實。
05:58
So all the tools are out there,
126
358260
4000
所以所有的工具都有了,
06:02
and the only thing that limits us
127
362260
3000
而唯一限制住我們的
06:05
is our imagination.
128
365260
4000
是我們的想像力。
06:09
Thank you.
129
369260
2000
謝謝。
06:11
(Applause)
130
371260
4000
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7