Impossible photography | Erik Johansson

1,960,374 views ・ 2012-02-10

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Bruce Ding Reviewer: Yipeng Xie
00:15
I'm here to share my photography.
0
15260
3000
我喺哩度同大家分享我嘅攝影作品
00:19
Or is it photography?
1
19260
3000
但係哩張都算係攝影咩?
00:22
Because, of course, this is a photograph
2
22260
2000
雖然佢係一張相
00:24
that you can't take with your camera.
3
24260
2000
但係你冇辦法用相機影出來
00:26
Yet, my interest in photography started
4
26260
2000
我對攝影嘅興趣始於我十五歲嗰時
00:28
as I got my first digital camera
5
28260
2000
00:30
at the age of 15.
6
30260
3000
得到嘅第一部數碼相機
00:33
It mixed with my earlier passion for drawing,
7
33260
2000
我對攝影嘅熱愛混雜著 我早期對畫畫嘅熱愛
00:35
but it was a bit different,
8
35260
2000
但攝影又唔同畫畫
00:37
because using the camera,
9
37260
2000
因為攝影指嘅係拍攝前嘅計劃
00:39
the process was in the planning instead.
10
39260
3000
00:42
And when you take a photograph with a camera,
11
42260
3000
當你用相機㩒快門嘅一刻
00:45
the process ends when you press the trigger.
12
45260
4000
攝影就會完咗
00:49
So to me it felt like photography was more about
13
49260
2000
所以,對於我來講,攝影更加在於
00:51
being at the right place and the right time.
14
51260
3000
喺啱嘅時間喺啱嘅地方影
00:54
I felt like anyone could do that.
15
54260
3000
我覺得每個人都可以做到哩一點
00:57
So I wanted to create something different,
16
57260
3000
所以我就想做啲唔同嘅嘢
01:00
something where the process starts
17
60260
2000
我想令攝影變成
01:02
when you press the trigger.
18
62260
3000
一樣由㩒快門一刻先至開始嘅嘢
01:05
Photos like this:
19
65260
2000
好似哩幅相咁:
01:07
construction going on along a busy road.
20
67260
2000
一條繁忙嘅街道進行緊施工
01:09
But it has an unexpected twist.
21
69260
3000
但係佢有個位係意想不到嘅扭曲咗
01:12
And despite that,
22
72260
2000
除此之外
01:14
it retains a level of realism.
23
74260
3000
佢保持咗一定程度嘅真實感
01:17
Or photos like these --
24
77260
3000
又或者好似咁樣嘅相咁——
01:20
both dark and colorful,
25
80260
3000
無論係灰暗定係鮮豔
01:23
but all with a common goal
26
83260
2000
啲相都有一個共通點︰
01:25
of retaining the level of realism.
27
85260
2000
就係保持一定程度嘅真實感
01:27
When I say realism,
28
87260
2000
當我講真實感嘅時候
01:29
I mean photo-realism.
29
89260
2000
我嘅意思係相片嘅真實感
01:31
Because, of course,
30
91260
2000
因為相中嘅影像 並唔係嗰啲你可以真正捕捉到嘅嘢
01:33
it's not something you can capture really,
31
93260
3000
01:36
but I always want it to look like it could have been captured somehow
32
96260
3000
但我總係想令啲影像望落去 好似真係可以被相機真正捕捉咁樣
01:39
as a photograph.
33
99260
2000
01:41
Photos where you will need a brief moment to think
34
101260
3000
我想令到啲人睇相嗰陣
會花時間搵出當中嘅有違常理嘅地方
01:44
to figure out the trick.
35
104260
2000
01:46
So it's more about capturing an idea
36
106260
2000
所以,哩啲相嘅功能 更多嘅係傳遞一種想法
01:48
than about capturing a moment really.
37
108260
3000
而唔係捕捉一個時刻
01:51
But what's the trick
38
111260
2000
但係係咩方法令到佢望落去咁真呢?
01:53
that makes it look realistic?
39
113260
2000
01:55
Is it something about the details
40
115260
2000
係因為細節嗎?
01:57
or the colors?
41
117260
2000
定係因為顏色?
01:59
Is it something about the light?
42
119260
3000
係因為光線?
02:02
What creates the illusion?
43
122260
3000
係乜嘢造成錯覺?
02:06
Sometimes the perspective is the illusion.
44
126260
3000
有時,視角就係錯覺
02:09
But in the end, it comes down to how we interpret the world
45
129260
3000
但講到底,錯覺 同我哋點樣解讀世界有關
02:12
and how it can be realized on a two-dimensional surface.
46
132260
3000
同埋世界係點樣喺二維平面上面重現
02:15
It's not really what is realistic,
47
135260
2000
乜嘢係真實並唔重要
02:17
it's what we think looks realistic really.
48
137260
4000
重要嘅係我哋望落去覺得乜嘢係真實
02:21
So I think the basics
49
141260
2000
所以,我認為道理好簡單
02:23
are quite simple.
50
143260
2000
02:25
I just see it as a puzzle of reality
51
145260
3000
我就將每一張相當成係 一幅現實生活嘅拼圖
02:28
where you can take different pieces of reality and put it together
52
148260
3000
你可以利用生活中唔同嘅事物
02:31
to create alternate reality.
53
151260
3000
去合成出一幅假嘅圖片
02:34
And let me show you a simple example.
54
154260
3000
等我舉一個簡單嘅例子
02:37
Here we have three perfectly imaginable physical objects,
55
157260
4000
哩度有三個完全可以想像得到嘅物體
02:41
something we all can relate to living in a three-dimensional world.
56
161260
3000
亦即係我哋嘅三維世界入面 可以搵得到嘅嘢
02:44
But combined in a certain way,
57
164260
3000
但用一種特定嘅方式將佢哋組合
02:47
they can create something that still looks three-dimensional,
58
167260
4000
就可以創造出一啲睇上去 仍然係三維同真實嘅嘢
02:51
like it could exist.
59
171260
2000
02:53
But at the same time, we know it can't.
60
173260
3000
但同時,我哋知道佢哋冇可能存在
02:56
So we trick our brains,
61
176260
2000
所以我哋呃咗我哋嘅大腦
02:58
because our brain simply doesn't accept the fact
62
178260
2000
因為我哋大腦只會接受合常理嘅嘢
03:00
that it doesn't really make sense.
63
180260
2000
03:02
And I see the same process
64
182260
3000
同樣欺騙大腦嘅過程 發生喺合成嘅相裏面
03:05
with combining photographs.
65
185260
3000
03:08
It's just really about combining different realities.
66
188260
3000
合成嘅相就係 組合現實生活中不同嘅事物
03:12
So the things that make a photograph look realistic,
67
192260
4000
為咗令張相望落去真實
03:16
I think it's the things that we don't even think about,
68
196260
3000
我哋需要放一啲我哋冇諗過嘅嘢落去
03:19
the things all around us in our daily lives.
69
199260
4000
又或者放我哋日常生活中 一定會見到嘅嘢落去
03:23
But when combining photographs,
70
203260
2000
但當相組合嘅時候
03:25
this is really important to consider,
71
205260
2000
仔細考慮就變得好重要
03:27
because otherwise it just looks wrong somehow.
72
207260
4000
因為如果唔仔細考慮構圖嘅話
睇上去就會怪怪地
03:31
So I would like to say that there are three simple rules to follow
73
211260
3000
所以我會話,要做到真實嘅效果
03:34
to achieve a realistic result.
74
214260
3000
需要遵守三個簡單嘅規則
03:37
As you can see, these images aren't really special.
75
217260
3000
正如你所見,哩啲圖片並非十分特別
03:40
But combined, they can create something like this.
76
220260
4000
但組合起嚟,佢哋可以做到咁樣嘅效果
03:47
So the first rule is that photos combined
77
227260
2000
所以,第一條規則係
03:49
should have the same perspective.
78
229260
2000
被組合嘅相片需要有同樣嘅拍攝視角
03:51
Secondly, photos combined
79
231260
2000
第二,組合嘅相片 需要有同樣類型嘅光線
03:53
should have the same type of light.
80
233260
3000
03:56
And these two images both fulfill these two requirements --
81
236260
3000
哩兩張圖片都滿足咗哩兩項要求——
03:59
shot at the same height and in the same type of light.
82
239260
4000
喺同樣嘅高度影嘅,有同樣嘅光線
04:03
The third one is about making it impossible to distinguish
83
243260
3000
第三項規則
在於設法使到兩張圖片 連接得天衣無縫、睇唔到分界
04:06
where the different images begin and end
84
246260
3000
04:09
by making it seamless.
85
249260
3000
04:12
Make it impossible to say
86
252260
2000
令到人哋講唔出張相係點樣合成
04:14
how the image actually was composed.
87
254260
2000
04:16
So by matching color, contrast and brightness
88
256260
4000
透過將兩張圖片喺交界處嘅 顏色、對比度同亮度整到一樣
04:20
in the borders between the different images,
89
260260
2000
04:22
adding photographic defects
90
262260
2000
再加上一啲圖像嘅缺陷
04:24
like depth of field,
91
264260
2000
譬如︰景深、不飽和顏色同雜訊
04:26
desaturated colors and noise,
92
266260
3000
04:29
we erase the borders between the different images
93
269260
2000
我哋消除咗圖像之間嘅邊界
04:31
and make it look like one single image,
94
271260
3000
令佢望落去好似一張相咁
04:34
despite the fact that one image
95
274260
2000
而每一張相可能含少包至過百層嘅圖片
04:36
can contain hundreds of layers basically.
96
276260
3000
04:40
So here's another example.
97
280260
3000
哩度係另一個例子
04:43
(Laughter)
98
283260
2000
04:45
One might think that this is just an image of a landscape
99
285260
3000
有啲人會認為佢係一幅風景照
04:48
and the lower part is what's manipulated.
100
288260
3000
只不過圖像嘅下半部係經過處理嘅
04:51
But this image is actually entirely composed
101
291260
3000
但係實際上哩幅相完全係 由唔同地方嘅相人工合成嘅
04:54
of photographs from different locations.
102
294260
3000
04:57
I personally think that it's easier to actually create a place
103
297260
3000
我個人認為創造一個地方 比搵到一個地方容易
05:00
than to find a place,
104
300260
2000
05:02
because then you don't need to compromise
105
302260
2000
因為你可以盡情將諗法表達出嚟 而唔使受地方限制
05:04
with the ideas in your head.
106
304260
2000
05:06
But it does require a lot of planning.
107
306260
3000
但係哩樣嘢確實需要好多計劃功夫
05:09
And getting this idea during winter,
108
309260
2000
我有哩個諗法嘅時候係冬天
05:11
I knew that I had several months to plan it,
109
311260
2000
所以我有幾個月嘅時間去計劃
05:13
to find the different locations
110
313260
2000
去搵到唔同嘅地點 做哩張相嘅材料
05:15
for the pieces of the puzzle basically.
111
315260
3000
05:18
So for example,
112
318260
2000
咁,舉例嚟講
哩條魚係喺一個釣魚嘅旅途中拍到嘅
05:20
the fish was captured on a fishing trip.
113
320260
3000
05:23
The shores are from a different location.
114
323260
2000
河嘅兩邊係兩笪地方
05:25
The underwater part was captured in a stone pit.
115
325260
3000
水面下嘅部分係喺一個採石場度拍嘅
05:28
And yeah, I even turned the house on top of the island red
116
328260
3000
係啊,我甚至將小島上嘅屋變成紅色
05:31
to make it look more Swedish.
117
331260
3000
畀佢望落去更加似喺瑞典
(笑聲)
05:34
So to achieve a realistic result,
118
334260
2000
我認為要塑造真實嘅感覺 關鍵在於計劃
05:36
I think it comes down to planning.
119
336260
3000
05:39
It always starts with a sketch, an idea.
120
339260
4000
佢總係由一幅草圖、一個諗法開始
05:43
Then it's about combining the different photographs.
121
343260
3000
然後由唔同嘅場景組合起嚟
05:46
And here every piece is very well planned.
122
346260
3000
哩度每幅相都係精心計劃過嘅
05:49
And if you do a good job capturing the photos,
123
349260
3000
如果你用心拍攝哩啲場景
05:52
the result can be quite beautiful
124
352260
2000
合成之後嘅相出嚟嘅效果 都會相當靚同埋真實
05:54
and also quite realistic.
125
354260
3000
05:58
So all the tools are out there,
126
358260
4000
所以話,成件事所有嘅工具都有齊嘞
06:02
and the only thing that limits us
127
362260
3000
爭嘅係大家嘅想像力
06:05
is our imagination.
128
365260
4000
06:09
Thank you.
129
369260
2000
多謝大家
06:11
(Applause)
130
371260
4000
(掌聲)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7