Impossible photography | Erik Johansson

1,960,063 views ・ 2012-02-10

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Mira Pravitasari Reviewer: Irma Amelia
00:15
I'm here to share my photography.
0
15260
3000
Saya di sini untuk berbagi tentang fotografi yang saya lakukan
00:19
Or is it photography?
1
19260
3000
Atau apakah ini fotografi?
00:22
Because, of course, this is a photograph
2
22260
2000
Karena tentu, ini adalah foto
00:24
that you can't take with your camera.
3
24260
2000
yang tak bisa Anda tangkap dengan kamera Anda.
00:26
Yet, my interest in photography started
4
26260
2000
Ketertarikan saya dalam fotografi bermulai
00:28
as I got my first digital camera
5
28260
2000
saat saya mendapat kamera digital pertama kali
00:30
at the age of 15.
6
30260
3000
pada umur 15.
00:33
It mixed with my earlier passion for drawing,
7
33260
2000
Bercampur dengan kegemaran saya dalam menggambar
00:35
but it was a bit different,
8
35260
2000
tetapi fotografi agak berbeda
00:37
because using the camera,
9
37260
2000
karena menggunakan kamera,
00:39
the process was in the planning instead.
10
39260
3000
prosesnya terletak pada perencanaan.
00:42
And when you take a photograph with a camera,
11
42260
3000
Dan ketika Anda mengambil foto dengan kamera
00:45
the process ends when you press the trigger.
12
45260
4000
proses itu selesai ketika Anda menekan tombolnya.
00:49
So to me it felt like photography was more about
13
49260
2000
Bagi saya fotografi adalah tentang
00:51
being at the right place and the right time.
14
51260
3000
berada di tempat yang tepat pada waktu yang tepat.
00:54
I felt like anyone could do that.
15
54260
3000
Saya rasa siapa pun bisa melakukannya.
00:57
So I wanted to create something different,
16
57260
3000
Jadi saya ingin membuat sesuatu yang berbeda,
01:00
something where the process starts
17
60260
2000
sesuatu yang prosesnya dimulai
01:02
when you press the trigger.
18
62260
3000
ketika Anda menekan tombolnya.
01:05
Photos like this:
19
65260
2000
Foto-foto seperti ini:
01:07
construction going on along a busy road.
20
67260
2000
Pekerjaan konstruksi sepanjang jalan yang sibuk.
01:09
But it has an unexpected twist.
21
69260
3000
Tetapi terdapat hal yang tidak terduga.
01:12
And despite that,
22
72260
2000
Dan walaupun begitu,
01:14
it retains a level of realism.
23
74260
3000
tetap terdapat tingkat yang nyata.
01:17
Or photos like these --
24
77260
3000
Atau foto-foto seperti ini --
01:20
both dark and colorful,
25
80260
3000
penuh warna dan gelap,
01:23
but all with a common goal
26
83260
2000
tapi dengan tujuan yang sama
01:25
of retaining the level of realism.
27
85260
2000
dalam mempertahankan tingkat kenyataan.
01:27
When I say realism,
28
87260
2000
Ketika saya menyebut realisme,
01:29
I mean photo-realism.
29
89260
2000
maksudnya realisme foto.
01:31
Because, of course,
30
91260
2000
Karena, tentunya,
01:33
it's not something you can capture really,
31
93260
3000
ini bukan sesuatu yang dapat Anda tangkap, sungguh,
01:36
but I always want it to look like it could have been captured somehow
32
96260
3000
tapi saya selalu ingin membuatnya terlihat dapat ditangkap
01:39
as a photograph.
33
99260
2000
entah bagaimana, sebagai sebuah foto.
01:41
Photos where you will need a brief moment to think
34
101260
3000
Foto-foto yang Anda akan perlu waktu singkat untuk berpikir
01:44
to figure out the trick.
35
104260
2000
untuk menyingkap triknya.
01:46
So it's more about capturing an idea
36
106260
2000
Jadi, ini adalah lebih tentang menangkap sebuah ide
01:48
than about capturing a moment really.
37
108260
3000
dari pada tentang menangkap sebuah momen.
01:51
But what's the trick
38
111260
2000
Tapi apa trik
01:53
that makes it look realistic?
39
113260
2000
yang membuatnya terlihat nyata?
01:55
Is it something about the details
40
115260
2000
Apakah sesuatu tentang detilnya?
01:57
or the colors?
41
117260
2000
Atau warnanya?
01:59
Is it something about the light?
42
119260
3000
Apakah itu pencahayaannya?
02:02
What creates the illusion?
43
122260
3000
Apa yang menciptakan ilusi itu?
02:06
Sometimes the perspective is the illusion.
44
126260
3000
Terkadang, sudut pandang adalah ilusinya.
02:09
But in the end, it comes down to how we interpret the world
45
129260
3000
Tapi pada akhirnya, jatuh pada bagaimana kita mengartikan dunia
02:12
and how it can be realized on a two-dimensional surface.
46
132260
3000
dan bagaimana dunia dipahami dalam permukaan dua dimensi.
02:15
It's not really what is realistic,
47
135260
2000
Ini bukan tentang apa yang nyata,
02:17
it's what we think looks realistic really.
48
137260
4000
Ini adalah sesuatu yang kita anggap terlihat nyata.
02:21
So I think the basics
49
141260
2000
Jadi saya pikir dasarnya
02:23
are quite simple.
50
143260
2000
cukup sederhana.
02:25
I just see it as a puzzle of reality
51
145260
3000
Saya melihatnya sebagai sebuah puzzle realitas
02:28
where you can take different pieces of reality and put it together
52
148260
3000
yang anda dapat ambil kepingan-kepingan berbeda darinya dan satukan
02:31
to create alternate reality.
53
151260
3000
untuk menciptakan kenyataan yang berbeda.
02:34
And let me show you a simple example.
54
154260
3000
Biar saya tunjukkan contoh sederhana pada Anda.
02:37
Here we have three perfectly imaginable physical objects,
55
157260
4000
Di sini kita punya tiga benda yang benar-benar dapat dibayangkan,
02:41
something we all can relate to living in a three-dimensional world.
56
161260
3000
benda yang kita semua bisa hubungkan dengan hidup dalam dunia tiga dimensi.
02:44
But combined in a certain way,
57
164260
3000
Tapi digabungkan dalam cara tertentu,
02:47
they can create something that still looks three-dimensional,
58
167260
4000
mereka dapat membentuk sesuatu yang tetap terlihat tiga dimensi,
02:51
like it could exist.
59
171260
2000
seperti itu dapat terjadi.
02:53
But at the same time, we know it can't.
60
173260
3000
Tapi pada saat yang sama, kita tahu itu tidak mungkin.
02:56
So we trick our brains,
61
176260
2000
Jadi kita menipu otak kita,
02:58
because our brain simply doesn't accept the fact
62
178260
2000
karena otak kita sama sekali tak dapat menerimanya
03:00
that it doesn't really make sense.
63
180260
2000
bahwa ini tak masuk akal.
03:02
And I see the same process
64
182260
3000
Saya melihat proses yang sama
03:05
with combining photographs.
65
185260
3000
dalam menggabungkan foto-foto.
03:08
It's just really about combining different realities.
66
188260
3000
Ini benar-benar hanya tentang menggabungkan realitas yang berbeda.
03:12
So the things that make a photograph look realistic,
67
192260
4000
Hal-hal yang membuat sebuah foto terlihat nyata,
03:16
I think it's the things that we don't even think about,
68
196260
3000
Saya pikir, adalah hal-hal yang bahkan tak kita pikirkan,
03:19
the things all around us in our daily lives.
69
199260
4000
hal-hal di sekitar kita dalam kehidupan sehari-hari.
03:23
But when combining photographs,
70
203260
2000
Tapi dalam menggabungkan foto-foto,
03:25
this is really important to consider,
71
205260
2000
sangat penting untuk mempertimbangkannya,
03:27
because otherwise it just looks wrong somehow.
72
207260
4000
karena jika tidak, entah bagaimana akan terlihat salah.
03:31
So I would like to say that there are three simple rules to follow
73
211260
3000
Jadi saya ingin menyampaikan bahwa ada 3 aturan sederhana
03:34
to achieve a realistic result.
74
214260
3000
untuk mencapai hasil yang realistis.
03:37
As you can see, these images aren't really special.
75
217260
3000
Seperti yang Anda lihat, tidak ada yang khusus dari gambar-gambar ini.
03:40
But combined, they can create something like this.
76
220260
4000
Tetapi digabungkan, tercipta sesuatu seperti ini.
03:47
So the first rule is that photos combined
77
227260
2000
Aturan pertama adalah foto-foto yang digabungkan
03:49
should have the same perspective.
78
229260
2000
seharusnya memiliki sudut pandang yang sama.
03:51
Secondly, photos combined
79
231260
2000
Kedua, foto-foto tersebut
03:53
should have the same type of light.
80
233260
3000
memiliki pencahayaan yang sama.
03:56
And these two images both fulfill these two requirements --
81
236260
3000
Dan kedua gambar ini memenuhi kedua persyaratan --
03:59
shot at the same height and in the same type of light.
82
239260
4000
dipotret pada ketinggian dan pencahayaan yang sama.
04:03
The third one is about making it impossible to distinguish
83
243260
3000
Yang ketiga adalah tentang membuatnya mustahil untuk dibedakan
04:06
where the different images begin and end
84
246260
3000
kapan gambar yang berbeda mulai dan berakhir
04:09
by making it seamless.
85
249260
3000
dengan membuatnya mulus.
04:12
Make it impossible to say
86
252260
2000
Membuat mustahil untuk mengira
04:14
how the image actually was composed.
87
254260
2000
bagaimana sebenarnya gambar ini disusun.
04:16
So by matching color, contrast and brightness
88
256260
4000
Dengan mencocokan warna, kontras dan tingkat kecerahan
04:20
in the borders between the different images,
89
260260
2000
pada batas antara gambar yang berbeda,
04:22
adding photographic defects
90
262260
2000
menambahkan cacat fotografis
04:24
like depth of field,
91
264260
2000
seperti depth of field,
04:26
desaturated colors and noise,
92
266260
3000
desaturasi warna dan noise,
04:29
we erase the borders between the different images
93
269260
2000
kita menghilangkan batas antara kedua gambar
04:31
and make it look like one single image,
94
271260
3000
dan membuatnya terlihat seperti satu.
04:34
despite the fact that one image
95
274260
2000
Walaupun satu gambar
04:36
can contain hundreds of layers basically.
96
276260
3000
pada dasarnya, dapat memuat ratusan layer.
04:40
So here's another example.
97
280260
3000
Inilah contoh lainnya.
04:43
(Laughter)
98
283260
2000
(Tawa)
04:45
One might think that this is just an image of a landscape
99
285260
3000
Orang mungkin berpikir bahwa ini hanyalah gambar pemandangan
04:48
and the lower part is what's manipulated.
100
288260
3000
dan bagian bawahnya adalah yang dimanipulasi.
04:51
But this image is actually entirely composed
101
291260
3000
Tetapi gambar ini sebenarnya, seluruhnya tersusun
04:54
of photographs from different locations.
102
294260
3000
atas foto-foto dari lokasi yang berbeda-beda.
04:57
I personally think that it's easier to actually create a place
103
297260
3000
Saya pribadi merasa bahwa membuat sebuah ruang lebih mudah
05:00
than to find a place,
104
300260
2000
dari pada mencarinya.
05:02
because then you don't need to compromise
105
302260
2000
Karena dengan begitu, Anda tidak perlu membahayakan
05:04
with the ideas in your head.
106
304260
2000
gagasan-gagasan di kepala Anda.
05:06
But it does require a lot of planning.
107
306260
3000
Tetapi dibutuhkan banyak perencanaan.
05:09
And getting this idea during winter,
108
309260
2000
Mendapatkan ide ini selama musim dingin,
05:11
I knew that I had several months to plan it,
109
311260
2000
Saya tahu saya punya beberapa bulan untuk merencanakan,
05:13
to find the different locations
110
313260
2000
untuk mencari lokasi-lokasi yang berbeda
05:15
for the pieces of the puzzle basically.
111
315260
3000
untuk bagian-bagian dari puzzlenya.
05:18
So for example,
112
318260
2000
Jadi sebagai contoh,
05:20
the fish was captured on a fishing trip.
113
320260
3000
ikan ini ditangkap dalam sebuah perjalanan memancing.
05:23
The shores are from a different location.
114
323260
2000
Tepiannya berasal dari lokasi yang berbeda.
05:25
The underwater part was captured in a stone pit.
115
325260
3000
Bagian bawah airnya diambil dalam sebuah lubang batu.
05:28
And yeah, I even turned the house on top of the island red
116
328260
3000
Dan ya, saya mengubah rumah di atasnya menjadi merah
05:31
to make it look more Swedish.
117
331260
3000
supaya terlihat seperti rumah swedia.
05:34
So to achieve a realistic result,
118
334260
2000
Jadi, untuk mencapai hasil yang realistis,
05:36
I think it comes down to planning.
119
336260
3000
hal terpenting adalah perencanaan.
05:39
It always starts with a sketch, an idea.
120
339260
4000
Dimulai dengan sebuah sketsa, sebuah gagasan.
05:43
Then it's about combining the different photographs.
121
343260
3000
Lalu menggabungkan foto-foto yang berbeda.
05:46
And here every piece is very well planned.
122
346260
3000
Dan di sini, setiap bagiannya direncanakan dengan sangat baik.
05:49
And if you do a good job capturing the photos,
123
349260
3000
Dan jika anda menangkap foto-fotonya dengan baik,
05:52
the result can be quite beautiful
124
352260
2000
hasilnya bisa jadi cukup indah
05:54
and also quite realistic.
125
354260
3000
dan juga terlihat nyata.
05:58
So all the tools are out there,
126
358260
4000
Jadi perangkat-perangkatnya sudah ada,
06:02
and the only thing that limits us
127
362260
3000
dan satu-satunya hal yang membatasi
06:05
is our imagination.
128
365260
4000
adalah imajinasi kita.
06:09
Thank you.
129
369260
2000
Terimakasih.
06:11
(Applause)
130
371260
4000
(Aplaus)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7