请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Bear Jin
校对人员: Yvonne Fu
00:15
You know, what I do is write for children,
0
15260
3000
正如你们所知,我的工作是写儿童读物
00:18
and I'm probably America's
1
18260
2000
实际上,我也许是美国
00:20
most widely read children's author, in fact.
2
20260
2000
最广泛的儿童读物作者
00:22
And I always tell people
3
22260
2000
我经常告诉其他人
00:24
that I don't want to show up looking like a scientist.
4
24260
3000
我不想被看成一个科学家
00:27
You can have me as a farmer, or in leathers,
5
27260
3000
你能把我当做一个农民,或者穿着皮衣的人
00:30
and no one has ever chose farmer.
6
30260
3000
但是没人曾选是农民
00:34
I'm here today to talk to you
7
34260
2000
我今天来告诉你们
00:36
about circles and epiphanies.
8
36260
2000
是关于循环和顿悟
00:38
And you know, an epiphany
9
38260
2000
顿悟
00:40
is usually something you find that you dropped someplace.
10
40260
2000
通常指你发现你陷入某些境况
00:42
You've just got to go around the block
11
42260
2000
你需要四处的碰壁
00:44
to see it as an epiphany.
12
44260
2000
去寻找顿悟
00:46
That's a painting of a circle.
13
46260
2000
这是一幅循环的图片
00:48
A friend of mine did that -- Richard Bollingbroke.
14
48260
3000
我的一个朋友画的--理查德·鲍林布罗克
00:51
It's the kind of complicated circle
15
51260
2000
这是中很复杂的
00:53
that I'm going to tell you about.
16
53260
2000
我将要告诉你们的
00:55
My circle began back in the '60s
17
55260
3000
我的循环起源于60世纪
00:58
in high school in Stow, Ohio
18
58260
2000
源于俄亥俄州,斯朵高中
01:00
where I was the class queer.
19
60260
3000
当我还是个捣蛋鬼
01:03
I was the guy beaten up bloody
20
63260
2000
我是那种每周在男生宿舍
01:05
every week in the boys' room,
21
65260
2000
被打到出血的那种人
01:07
until one teacher saved my life.
22
67260
3000
直到一个老师把我从这种生活中解救出来
01:10
She saved my life by letting me go to the bathroom
23
70260
3000
她把我解救出这种生活让我住在
01:13
in the teachers' lounge.
24
73260
2000
老师休息室的浴室里
01:15
She did it in secret.
25
75260
2000
她悄悄的做着
01:17
She did it for three years.
26
77260
2000
她一做就做了3年
01:19
And I had to get out of town.
27
79260
3000
但是我不得不离开这个城镇
01:22
I had a thumb, I had 85 dollars,
28
82260
2000
带着特长,还有85美元,
01:24
and I ended up in San Francisco, California --
29
84260
4000
最终我落脚在斯圣弗朗西科(旧金山),加利福尼亚--
01:28
met a lover --
30
88260
3000
遇到了我的爱人--
01:31
and back in the '80s, found it necessary
31
91260
2000
回想到80年代,我发现
01:33
to begin work on AIDS organizations.
32
93260
5000
开始在艾滋病组织工作是很必要的
01:38
About three or four years ago,
33
98260
2000
大约三四年之前
01:40
I got a phone call in the middle of the night
34
100260
2000
我在深夜接到了一通
01:42
from that teacher, Mrs. Posten,
35
102260
3000
来自于那个老师,普斯顿老师的电话
01:45
who said, "I need to see you.
36
105260
2000
她说,“我需要见你
01:47
I'm disappointed
37
107260
2000
我很失望
01:49
that we never got to know each other as adults.
38
109260
3000
我们从来没有以成年人的姿态互相了解
01:52
Could you please come to Ohio,
39
112260
3000
你能来俄亥俄吗
01:55
and please bring that man
40
115260
2000
请把那个你
01:57
that I know you have found by now.
41
117260
3000
寻找到的人也带过来
02:00
And I should mention
42
120260
2000
我应该提一下
02:02
that I have pancreatic cancer,
43
122260
3000
我有胰脏癌
02:05
and I'd like you to please
44
125260
2000
但我想请你
02:07
be quick about this."
45
127260
3000
能忽略这部分
02:10
Well, the next day we were in Cleveland.
46
130260
2000
那,第二天我们就到了克利夫兰市
02:12
We took a look at her, we laughed, we cried,
47
132260
3000
我们遇见了她,交谈着,哭泣着
02:15
and we knew that she needed to be in a hospice.
48
135260
4000
我们知道她需要住进晚期病人的安养院
02:19
We found her one, we got her there,
49
139260
2000
我们为她找了一个,带她过去
02:21
and we took care of her
50
141260
2000
照顾她
02:23
and watched over her family,
51
143260
2000
并照料她的家庭
02:25
because it was necessary.
52
145260
2000
因为这是必须的
02:27
It's something we knew how to do.
53
147260
2000
有些事我们需要知道如何去做
02:29
And just as the woman who wanted to know me as an adult
54
149260
4000
就是这个把我当做成年人看待
02:33
got to know me,
55
153260
2000
想了解我的女生
02:35
she turned into a box of ashes
56
155260
2000
最终化成了盒中的粉末
02:37
and was placed in my hands.
57
157260
3000
安置在我的手中
02:40
And what had happened
58
160260
2000
所发生的
02:42
was the circle had closed,
59
162260
2000
就是循环的结束
02:44
it had become a circle --
60
164260
3000
这就形成了一个循环--
02:47
and that epiphany I talked about
61
167260
2000
其中我所说的顿悟
02:49
presented itself.
62
169260
2000
就得到了自我体现
02:51
The epiphany is
63
171260
2000
这顿悟是
02:53
that death is a part of life.
64
173260
2000
死亡是生命的一部分
02:55
She saved my life;
65
175260
3000
她救了我的命
02:58
I and my partner saved hers.
66
178260
4000
我和我朋友救了她的命
03:02
And you know, that part of life needs everything
67
182260
2000
那段日子需要的东西
03:04
that the rest of life does.
68
184260
2000
生命来完成(TBR)
03:06
It needs truth and beauty,
69
186260
2000
它需要真实和美好
03:08
and I'm so happy it's been mentioned so much here today.
70
188260
3000
我很高兴这些今天被多次的提到
03:11
It also needs --
71
191260
3000
它还需要--
03:14
it needs dignity,
72
194260
2000
它需要尊严
03:16
love and pleasure,
73
196260
2000
爱和欢乐
03:18
and it's our job to hand those things out.
74
198260
3000
我们的工作就是把这些散步开去
03:21
Thank you.
75
201260
2000
谢谢
03:23
(Applause)
76
203260
4000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。