请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Lipeng Chen
校对人员: JiYuan Zhang
00:13
I love learning foreign languages.
0
13760
2896
我喜欢学外语。
00:16
In fact, I love it so much that I like
to learn a new language every two years,
1
16680
4056
实际上,这种痴迷让我
每两年就想学一门新的外语,
00:20
currently working on my eighth one.
2
20760
2096
现在我正在学第八门外语。
00:22
When people find that out about me,
they always ask me,
3
22880
2616
当人们得知此事后,总是问我,
00:25
"How do you do that? What's your secret?"
4
25520
2096
“你怎么做到的?你的秘诀是什么?”
00:27
And to be honest, for many years,
my answer would be,
5
27640
3016
说实话,这么多年来,
我的回答总是,
00:30
"I don't know. I simply
love learning languages."
6
30680
2320
“我不知道啊。我只是喜欢学语言。”
00:33
But people were never
happy with that answer.
7
33720
2256
但是人们从来都不会对
这个回答感到满意。
他们想知道为何他们花了多年
试着学习哪怕只有一门语言,
00:36
They wanted to know why they are spending
years trying to learn even one language,
8
36000
3976
却从未达到流利的程度,
00:40
never achieving fluency,
9
40000
1536
00:41
and here I come, learning
one language after another.
10
41560
3056
而我却能够学了一门再学一门。
00:44
They wanted to know
the secret of polyglots,
11
44640
2216
他们想知道多语言者,
00:46
people who speak a lot of languages.
12
46880
1720
即说多种语言的人的秘密。
00:49
And that made me wonder, too,
13
49400
1416
我也对此感到好奇,
00:50
how do actually other polyglots do it?
14
50840
2296
其他的多语言者到底是怎么做的?
00:53
What do we have in common?
15
53160
1496
我们有什么共同点吗?
00:54
And what is it that enables us
16
54680
1936
是什么让我们
00:56
to learn languages
so much faster than other people?
17
56640
2440
较之他人能够更快的学习语言?
00:59
I decided to meet other people
like me and find that out.
18
59880
2840
我决定见见其他像我一样的人,
并试着找寻背后的答案。
01:03
The best place to meet a lot of polyglots
19
63760
2056
能够遇到很多多语言者的最佳地点
01:05
is an event where hundreds
of language lovers
20
65840
2296
是聚集了数百名多语言者的地方,
01:08
meet in one place
to practice their languages.
21
68160
2856
他们在那里进行练习。
世界各地有许多类似的多语言者活动,
01:11
There are several such polyglot events
organized all around the world,
22
71040
3296
01:14
and so I decided to go there
23
74360
1376
所以我决定去看看,
01:15
and ask polyglots
about the methods that they use.
24
75760
2440
打听一下他们各自使用的方法。
01:19
And so I met Benny from Ireland,
25
79200
1936
我遇到了来自爱尔兰的本尼,
01:21
who told me that his method
is to start speaking from day one.
26
81160
4160
他告诉我他用的方法是
从第一天就开始说出口。
01:26
He learns a few phrases
from a travel phrasebook
27
86240
2896
他从一本旅游指南上学了一些词组,
01:29
and goes to meet native speakers
28
89160
1576
然后就去见母语者,
01:30
and starts having conversations
with them right away.
29
90760
2816
立马和他们展开对话。
01:33
He doesn't mind making
even 200 mistakes a day,
30
93600
2776
他不介意一天犯 200 个错误,
01:36
because that's how he learns,
based on the feedback.
31
96400
2440
因为这就是他
基于反馈的学习方式。
01:39
And the best thing is, he doesn't
even need to travel a lot today,
32
99480
3136
最棒的一点是,
如今他甚至不需要出游,
01:42
because you can easily have
conversations with native speakers
33
102640
2936
因为你只需要呆在惬意的房间中,
01:45
from the comfort of
your living room, using websites.
34
105600
2696
就能在网络上和母语者进行交谈。
01:48
I also met Lucas from Brazil
35
108320
1776
我还遇到了来自巴西的卢卡斯,
01:50
who had a really interesting
method to learn Russian.
36
110120
2480
他学习俄语的方法很有意思。
01:53
He simply added a hundred random
Russian speakers on Skype as friends,
37
113200
5656
他就在 Skype 上随机添加了
上百个说俄语的人,
01:58
and then he opened
a chat window with one of them
38
118880
3896
然后打开其中一个人的聊天框,
02:02
and wrote "Hi" in Russian.
39
122800
1440
用俄语写下“嗨”。
02:05
And the person replied, "Hi, how are you?"
40
125000
2576
然后对方回复,“嗨,你好吗?”
02:07
Lucas copied this and put it
into a text window with another person,
41
127600
4456
卢卡斯了复制这段话,
再把它发给另一个人,
02:12
and the person replied,
"I'm fine, thank you, and how are you?"
42
132080
3576
然后另一个人回复,
“我很好,谢谢,你怎么样?”
02:15
Lucas copied this
back to the first person,
43
135680
2976
卢卡斯又把这段话复制发给第一个人,
02:18
and in this way, he had two strangers
have a conversation with each other
44
138680
3456
这样,他就让两个陌生人
在完全不知情的情况下
02:22
without knowing about it.
45
142160
1416
展开了交谈。
02:23
(Laughter)
46
143600
1256
(笑声)
02:24
And soon he would start typing himself,
47
144880
1896
过不了多久,他就可以自己打字了,
02:26
because he had so many
of these conversations
48
146800
2136
因为他看了那么多的对话,
02:28
that he figured out how
the Russian conversation usually starts.
49
148960
3016
已经知道俄语的交流
大概是怎么开始的了。
很聪明的办法,是吧?
02:32
What an ingenious method, right?
50
152000
2336
02:34
And then I met polyglots who always start
by imitating sounds of the language,
51
154360
4496
此外,我还遇到了总是从
模仿声音开始学习语言的多语言者,
02:38
and others who always learn the 500
most frequent words of the language,
52
158880
4416
从学习 500 个最常用词
开始的多语言者,
02:43
and yet others who always start
by reading about the grammar.
53
163320
3400
以及总是从学习语法开始的多语言者。
02:47
If I asked a hundred different polyglots,
54
167600
2296
如果我去询问一百个多语言者,
02:49
I heard a hundred different
approaches to learning languages.
55
169920
3616
我会听到关于学习语言方式的
一百种不同的答案。
02:53
Everybody seems to have a unique way
they learn a language,
56
173560
3616
每个人似乎都对学习语言
有着独门秘笈,
02:57
and yet we all come to the same result
of speaking several languages fluently.
57
177200
3880
但是我们最终都能
流利的说多种语言。
03:02
And as I was listening to these polyglots
telling me about their methods,
58
182120
4296
当我倾听着这些多语言者
讲述他们学习语言方法的时候,
03:06
it suddenly dawned on me:
59
186440
2296
我突然意识到:
03:08
the one thing we all have in common
60
188760
3136
我们有一个共同点,
03:11
is that we simply found ways to enjoy
the language-learning process.
61
191920
5536
那就是我们找到了享受
学习语言这一过程的方法。
03:17
All of these polyglots
were talking about language learning
62
197480
2776
所有这些多语言者
在谈论语言学习的时候,
03:20
as if it was great fun.
63
200280
1256
都表现得像那是一种趣事。
03:21
You should have seen their faces
64
201560
1576
你们应该看看当他们
03:23
when they were showing me
their colorful grammar charts
65
203160
2616
向我展示他们多彩的语法表,
03:25
and their carefully handmade flash cards,
66
205800
2496
专心制作的语言卡片,
03:28
and their statistics
about learning vocabulary using apps,
67
208320
3016
他们语言学习软件上的统计量,
03:31
or even how they love to cook
based on recipes in a foreign language.
68
211360
4200
甚至他们是如何爱上用外文菜谱
烧菜时,脸上自豪的神情。
03:36
All of them use different methods,
69
216680
1736
每个人都用着不同的方法,
03:38
but they always make sure
it's something that they personally enjoy.
70
218440
3776
但是他们做到了
让这件事情变成一种享受。
03:42
I realized that this is actually
how I learn languages myself.
71
222240
3896
我意识到,这实际上也是
我学习语言的方式。
03:46
When I was learning Spanish,
I was bored with the text in the textbook.
72
226160
3576
当我学习西班牙语时,
我对书本上的文章没什么兴趣。
03:49
I mean, who wants to read about Jose
73
229760
1736
我想说,谁想学胡赛
03:51
asking about the directions
to the train station. Right?
74
231520
3136
是怎么问去火车站的路的啊。对吧?
03:54
I wanted to read "Harry Potter" instead,
75
234680
2336
相反,我想读《哈利·波特》,
因为这是我孩童时期最喜欢的书,
03:57
because that was
my favorite book as a child,
76
237040
2136
03:59
and I have read it many times.
77
239200
1656
而且我已经阅读了很多遍。
04:00
So I got the Spanish translation
of "Harry Potter" and started reading,
78
240880
3616
所以我买了本西语版的
《哈利·波特》开始阅读,
04:04
and sure enough, I didn't understand
almost anything at the beginning,
79
244520
3336
毫无疑问,最开始我几乎什么都看不懂,
04:07
but I kept on reading
because I loved the book,
80
247880
2216
但是我坚持读了下来,
因为我喜欢这本书,
直到读完此书,我基本可以
不费力的跟上故事情节。
04:10
and by the end of the book, I was able
to follow it almost without any problems.
81
250120
4136
04:14
And the same thing happened
when I was learning German.
82
254280
2616
同样的事情也发生在我学德语的时候。
04:16
I decided to watch "Friends,"
my favorite sitcom, in German,
83
256920
3296
我决定看我最喜欢的电视剧
《老友记》的德语版本,
04:20
and again, at the beginning
it was all just gibberish.
84
260240
3096
同样的,最开始我基本上听不懂。
04:23
I didn't know where one word finished
and another one started,
85
263360
3176
我不知道一个单词在何处结束,
另一个单词在何处开始,
04:26
but I kept on watching every day
because it's "Friends."
86
266560
2656
但是我坚持每天观看,
因为这是《老友记》。
我可以看不同的语言版本。
我太喜欢这部剧了。
04:29
I can watch it in any language.
I love it so much.
87
269240
2376
04:31
And after the second or third season,
88
271640
2016
在看完两季或三季之后,
04:33
seriously, the dialogue
started to make sense.
89
273680
2360
说真的,我能渐渐听明白对话了。
04:37
I only realized this
after meeting other polyglots.
90
277080
3056
在我遇到了其他多语言者之后,
我才明白这一点。
我们不是天才,
04:40
We are no geniuses
91
280160
1576
04:41
and we have no shortcut
to learning languages.
92
281760
2416
我们也没有学习语言的捷径。
04:44
We simply found ways
how to enjoy the process,
93
284200
3816
我们只是找到了
享受这一过程的方式,
以及如何将语言学习从
一项枯燥的学校课程
04:48
how to turn language learning
from a boring school subject
94
288040
3376
04:51
into a pleasant activity
which you don't mind doing every day.
95
291440
3200
转变为一项你不介意
每天都做的有趣活动。
04:55
If you don't like writing
words down on paper,
96
295520
2176
如果你不喜欢在纸上写单词,
04:57
you can always type them in an app.
97
297720
1696
那你可以在软件里面打单词。
04:59
If you don't like listening
to boring textbook material,
98
299440
2816
如果你不喜欢听无聊的课程材料,
05:02
find interesting content on YouTube
or in podcasts for any language.
99
302280
4296
你总是可以在 YouTube 上或
播客里找到任何一种语言的有趣内容。
05:06
If you're a more introverted person
100
306600
1696
如果你是个内向的人,
05:08
and you can't imagine speaking
to native speakers right away,
101
308320
3016
不愿意马上就和母语者交谈,
05:11
you can apply the method of self-talk.
102
311360
2336
你总可以和自己练习对话。
05:13
You can talk to yourself
in the comfort of your room,
103
313720
2576
你可以在自己的房间里,
对自己说话,
05:16
describing your plans for the weekend,
how your day has been,
104
316320
2896
描述你的周末计划,
一天过得怎么样,
05:19
or even take a random
picture from your phone
105
319240
2136
甚至是从你的手机里
随便选一张照片,
05:21
and describe the picture
to your imaginary friend.
106
321400
3736
然后把它描述给你想象中的朋友。
05:25
This is how polyglots learn languages,
107
325160
2496
这就是多语言者学习语言的方式,
05:27
and the best news is,
it's available to anyone
108
327680
2856
而好消息是,这种方法对每个
05:30
who is willing to take the learning
into their own hands.
109
330560
2680
想要自主学习语言的人
来说,都是可行的。
05:34
So meeting other polyglots
helped me realize
110
334520
2096
所以,遇到其他的
多语言者让我意识到
05:36
that it is really crucial
to find enjoyment
111
336640
3016
在学习语言的过程中,
05:39
in the process of learning languages,
112
339680
2096
找到乐趣是十分重要的,
05:41
but also that joy in itself is not enough.
113
341800
3040
但是仅凭兴趣是不够的。
05:45
If you want to achieve fluency
in a foreign language,
114
345680
2736
如果你想要流利的说一门外语,
05:48
you'll also need to apply
three more principles.
115
348440
2480
还需要遵守三大准则。
05:51
First of all, you'll need
effective methods.
116
351760
2600
首先,你需要找到有效的方法。
05:55
If you try to memorize a list of words
for a test tomorrow,
117
355160
3416
如果你正为明天的考试复习,
要去试着记住一系列单词,
05:58
the words will be stored
in your short-term memory
118
358600
2376
这些单词只会被储存在
你的短期记忆里,
而你过几天就会忘得一干二净。
06:01
and you'll forget them after a few days.
119
361000
1905
06:03
If you, however,
want to keep words long term,
120
363400
2936
相反,如果你想长期记住单词,
06:06
you need to revise them
in the course of a few days repeatedly
121
366360
2936
就需要隔几天就复习一下,
06:09
using the so-called space repetition.
122
369320
2216
用所谓的间隔重复法。
06:11
You can use apps which are based
on this system such as Anki or Memrise,
123
371560
4256
你可以试试基于这种方法
设计的软件,譬如 Anki 或 Memrise,
06:15
or you can write lists of word
in a notebook using the Goldlist method,
124
375840
3336
或是在笔记本上用“黄金列表”法
写下一系列单词,
06:19
which is also very popular
with many polyglots.
125
379200
2696
这也在许多多语言者之间十分流行。
06:21
If you're not sure which methods are
effective and what is available out there,
126
381920
3736
如果你不确定什么方法是有效的,
以及现在有些什么方法,
06:25
just check out polyglots'
YouTube channels and websites
127
385680
3016
那么就去看看多语言者的
YouTube 和主页,
06:28
and get inspiration from them.
128
388720
1776
你可以从那里获得灵感。
06:30
If it works for them,
it will most probably work for you too.
129
390520
2920
如果这些方法对他们适用,
那么可能也对你适用。
06:34
The third principle to follow
130
394840
1976
你需要遵守的第三个原则
06:36
is to create a system in your learning.
131
396840
2160
就是制定一套自己的学习体系。
06:39
We're all very busy and no one
really has time to learn a language today.
132
399720
4216
如今我们都很忙,没有人真正
有时间去学习一门语言。
06:43
But we can create that time
if we just plan a bit ahead.
133
403960
3776
但是如果我们事前计划一下,
就能挤出那个时间。
06:47
Can you wake up 15 minutes earlier
than you normally do?
134
407760
3416
你可以比平时早起15分钟吗?
06:51
That would be the perfect time
to revise some vocabulary.
135
411200
3296
这段时间可以用来复习一些单词。
06:54
Can you listen to a podcast
on your way to work while driving?
136
414520
3736
你可以在开车去上班时
听一段博客吗?
06:58
Well, that would be great
to get some listening experience.
137
418280
3456
这可以算是很不错的听力练习。
07:01
There are so many things we can do
without even planning that extra time,
138
421760
3456
甚至不需要提前规划时间,
我们也可以做很多事情,
07:05
such as listening to podcasts
on our way to work
139
425240
2656
比如在上班的路上或是做家务时,
07:07
or doing our household chores.
140
427920
1656
我们可以听听播客。
07:09
The important thing is
to create a plan in the learning.
141
429600
3296
重要的是,制定一个学习计划。
07:12
"I will practice speaking
every Tuesday and Thursday
142
432920
2496
“我要在每周二和每周四和朋友
07:15
with a friend for 20 minutes.
143
435440
2056
练习20分钟口语。
07:17
I will listen to a YouTube video
while having breakfast."
144
437520
4416
吃早饭时,我要
听一段 YouTube 视频。”
07:21
If you create a system in your learning,
145
441960
2136
如果你建立了自己的学习体系,
07:24
you don't need to find that extra time,
146
444120
1896
就不需要挤出额外的时间,
因为这已经成为
你每日生活的一部分了。
07:26
because it will become
a part of your everyday life.
147
446040
2440
07:29
And finally, if you want to learn
a language fluently,
148
449880
3216
最后,如果你想要
流利掌握一门语言,
07:33
you need also a bit of patience.
149
453120
2720
还需要一点耐心。
07:36
It's not possible to learn
a language within two months,
150
456600
2736
一个人不可能在两个月之内
就掌握一门语言,
07:39
but it's definitely possible to make
a visible improvement in two months,
151
459360
3896
但是如果你以自己喜欢的方式
每天学习一点点的话,
07:43
if you learn in small chunks every day
in a way that you enjoy.
152
463280
3736
在两个月之内肯定可以
取得显著的进步。
07:47
And there is nothing
that motivates us more
153
467040
2136
没有比我们自己的成功更能
07:49
than our own success.
154
469200
1240
激励我们的了。
07:51
I vividly remember the moment
155
471120
1896
我清晰的记得,当我第一次
看懂德语版《老友记》
里面的笑话时的情形。
07:53
when I understood the first joke
in German when watching "Friends."
156
473040
3680
07:57
I was so happy and motivated
157
477280
1856
我十分开心,备受鼓舞,
07:59
that I just kept on watching that day
two more episodes,
158
479160
3016
又忍不住多看了两集。
08:02
and as I kept watching,
159
482200
1736
随着我不断观看,
08:03
I had more and more of those moments
of understanding, these little victories,
160
483960
4216
我能看懂的片段越来越多,
这些小小的成就
08:08
and step by step, I got to a level
where I could use the language
161
488200
3456
积少成多,使我可以自由熟练的
08:11
freely and fluently to express anything.
162
491680
2856
使用这个语言去表达任何事物。
08:14
This is a wonderful feeling.
163
494560
1520
这种感觉太棒了。
08:16
I can't get enough of that feeling,
164
496800
1696
这种感觉总是让我意犹未尽,
08:18
and that's why I learn
a language every two years.
165
498520
2816
就成了我每两年
就学习一门语言的原因。
08:21
So this is the whole polyglot secret.
166
501360
2056
这也是所有多语言者的秘密。
08:23
Find effective methods
which you can use systematically
167
503440
2856
找到你可以在一段时间内
系统使用的有效方法,
08:26
over the period of some time
in a way which you enjoy,
168
506320
3296
而且你还很享受这个过程,
08:29
and this is how polyglots learn
languages within months, not years.
169
509640
3880
这就是多语言者在数月而非
数年内就能学会语言的秘诀。
08:35
Now, some of you may be thinking,
170
515160
1616
你们中的有些人可能会想,
08:36
"That's all very nice
to enjoy language learning,
171
516800
2336
“享受语言学习固然美好,
但是真正的秘密
难道不是你们多语言者
08:39
but isn't the real secret
that you polyglots
172
519160
2536
08:41
are just super talented
and most of us aren't?"
173
521720
2600
天生就比我们
更擅长学习语言吗?”
08:45
Well, there's one thing
I haven't told you about Benny and Lucas.
174
525320
3080
先别急,关于本尼和卢卡斯,
有件事我还没说。
08:49
Benny had 11 years of Irish Gaelic
and five years of German at school.
175
529159
5817
本尼在学校时学习了 11 年的
爱尔兰盖德尔语和 5 年的德语。
而当他毕业时,却还完全不会用。
08:55
He couldn't speak them
at all when graduating.
176
535000
3216
08:58
Up to the age of 21, he thought
he didn't have the language gene
177
538240
4176
直到 21 岁,他都认为
自己没有语言天分,
09:02
and he could not speak another language.
178
542440
2416
也学不会其他的语言。
09:04
Then he started to look
for his way of learning languages,
179
544880
2936
然后他开始找寻适合
自己的语言学习方式,
09:07
which was speaking to native speakers
and getting feedback from them,
180
547840
3856
那就是和母语者交谈,
并从他们那里得到反馈,
09:11
and today Benny can easily
have a conversation in 10 languages.
181
551720
3960
而今天本尼可以毫不费力的
用 10 种语言进行交流。
09:17
Lucas tried to learn English
at school for 10 years.
182
557120
3296
卢卡斯在学校学了 10 年的英语。
09:20
He was one of the worst students in class.
183
560440
2616
他是课堂上最差的学生之一。
09:23
His friends even made fun of him
184
563080
1616
他的朋友们甚至取笑他,
09:24
and gave him a Russian textbook as a joke
185
564720
2616
给了他一本俄语教材,想看他笑话,
09:27
because they thought he would never
learn that language, or any language.
186
567360
3736
因为他们认为他永远也不可能
学会俄语,或是任何一门外言。
09:31
And then Lucas started
to experiment with methods,
187
571120
2376
然后卢卡斯开始试验其他方法,
09:33
looking for his own way to learn,
188
573520
1800
寻找适合自己的学习方式,
09:36
for example, by having Skype chat
conversations with strangers.
189
576520
4176
比如,用 Skype 和陌生人聊天。
09:40
And after just 10 years,
190
580720
1816
仅仅 10 年后,
09:42
Lucas is able to speak
11 languages fluently.
191
582560
3320
卢卡斯已经可以流利的说 11 种语言。
09:47
Does that sound like a miracle?
192
587000
1560
这听起来是不是很神奇?
09:49
Well, I see such miracles
every single day.
193
589440
2600
如果是这样,那么
我每天都会看到类似的奇迹。
09:52
As a language mentor,
194
592760
1336
作为一名语言教师,
09:54
I help people learn
languages by themselves,
195
594120
2416
我帮助人们自学语言,
09:56
and I see this every day.
196
596560
1296
我每天都能看到奇迹发生。
09:57
People struggle with language learning
for five, 10, even 20 years,
197
597880
4176
有些人 5 年、10 年甚至 20 年
都在语言学习中挣扎,
10:02
and then they suddenly take
their learning into their own hands,
198
602080
3856
然后他们突然就能够将学习
掌握在自己的手中,
10:05
start using materials which they enjoy,
more effective methods,
199
605960
3296
开始使用他们感兴趣的材料,
更加有效的方法,
10:09
or they start tracking their learning
200
609280
1816
或是开始记录自己的学习进度,
这样他们才能肯定自己的进步。
10:11
so that they can appreciate
their own progress,
201
611120
2936
10:14
and that's when suddenly
202
614080
1936
就在这段时间,
他们突然神奇般的找到了
自以为一直欠缺的语言才能。
10:16
they magically find the language talent
that they were missing all their lives.
203
616040
4200
10:21
So if you've also tried
to learn a language
204
621480
2176
如果你也曾试着学习一门语言,
10:23
and you gave up,
thinking it's too difficult
205
623680
2416
然后你因为它太难了,或是
10:26
or you don't have the language talent,
206
626120
2256
觉得自己没有语言天赋而放弃了,
10:28
give it another try.
207
628400
1536
再试试吧。
10:29
Maybe you're also
just one enjoyable method away
208
629960
2856
或许你离熟练的说一门语言
只差一种合适的,
10:32
from learning that language fluently.
209
632840
1762
让你乐在其中的方法。
10:34
Maybe you're just one method away
from becoming a polyglot.
210
634960
3936
也许你离成为一名多语言者,
只差那一种方法。
10:38
Thank you.
211
638920
1216
谢谢。
10:40
(Applause)
212
640160
4200
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。