The secrets of learning a new language | Lýdia Machová | TED

10,892,166 views ・ 2019-01-24

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marssi Draw 審譯者: Regina Chu
00:13
I love learning foreign languages.
0
13760
2896
我熱愛學習外語。
00:16
In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years,
1
16680
4056
其實我愛到每兩年就學一種新語言,
00:20
currently working on my eighth one.
2
20760
2096
目前我在學第八種語言。
00:22
When people find that out about me, they always ask me,
3
22880
2616
如果有人發現這件事, 他們都會問我,
00:25
"How do you do that? What's your secret?"
4
25520
2096
「你是怎麼辦到的?祕訣是什麼?」
00:27
And to be honest, for many years, my answer would be,
5
27640
3016
老實說,多年來我的答案大多是:
00:30
"I don't know. I simply love learning languages."
6
30680
2320
「不知道耶!我就是愛學語言。」
00:33
But people were never happy with that answer.
7
33720
2256
但大家對這個答案都不滿意。
00:36
They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language,
8
36000
3976
他們想知道,為何自己費時多年, 而且只學一種語言,
00:40
never achieving fluency,
9
40000
1536
還是無法說得流利,
00:41
and here I come, learning one language after another.
10
41560
3056
而我卻能一個語言接著一個語言學。
00:44
They wanted to know the secret of polyglots,
11
44640
2216
他們想知道語言達人的祕訣,
00:46
people who speak a lot of languages.
12
46880
1720
精通多種語言者的祕訣。
00:49
And that made me wonder, too,
13
49400
1416
這也勾起了我的好奇心,
00:50
how do actually other polyglots do it?
14
50840
2296
其他語言達人是怎麼辦到的?
00:53
What do we have in common?
15
53160
1496
我們有什麼共通點?
00:54
And what is it that enables us
16
54680
1936
是什麼因素讓我們
00:56
to learn languages so much faster than other people?
17
56640
2440
比其他人學語言的速度還快得多?
00:59
I decided to meet other people like me and find that out.
18
59880
2840
我決定和其他像我這樣的人 見面來找出答案。
01:03
The best place to meet a lot of polyglots
19
63760
2056
要碰到很多語言達人的最佳地點
01:05
is an event where hundreds of language lovers
20
65840
2296
就在幾百位語言愛好者參加的聚會,
01:08
meet in one place to practice their languages.
21
68160
2856
大家在同一個地方 練習自己在學的語言。
01:11
There are several such polyglot events organized all around the world,
22
71040
3296
世界各地都有一些這種 辦給語言達人參加的活動,
01:14
and so I decided to go there
23
74360
1376
所以我決定去那
01:15
and ask polyglots about the methods that they use.
24
75760
2440
問問語言達人他們用了什麼方法。
01:19
And so I met Benny from Ireland,
25
79200
1936
我碰到從愛爾蘭來的白尼,
01:21
who told me that his method is to start speaking from day one.
26
81160
4160
他告訴我,他的方法是 從第一天就開始說。
01:26
He learns a few phrases from a travel phrasebook
27
86240
2896
他先從旅遊書籍學幾個詞,
01:29
and goes to meet native speakers
28
89160
1576
然後去和當地人碰面,
01:30
and starts having conversations with them right away.
29
90760
2816
馬上和他們對話。
01:33
He doesn't mind making even 200 mistakes a day,
30
93600
2776
他不介意每天犯多達兩百個錯誤,
01:36
because that's how he learns, based on the feedback.
31
96400
2440
因為他就是這樣 從別人給的回饋學習。
01:39
And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today,
32
99480
3136
最棒的是,現在 他根本不用到處旅行,
01:42
because you can easily have conversations with native speakers
33
102640
2936
因為你可以輕易和當地人 在你舒適的客廳交談,
01:45
from the comfort of your living room, using websites.
34
105600
2696
只要有網路就行。
01:48
I also met Lucas from Brazil
35
108320
1776
我也碰到巴西來的盧卡斯,
01:50
who had a really interesting method to learn Russian.
36
110120
2480
他學俄語的方法超有趣。
01:53
He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends,
37
113200
5656
他在 Skype 上任意 加一百個說俄語的人好友,
01:58
and then he opened a chat window with one of them
38
118880
3896
然後打開其中一個人的對話視窗,
02:02
and wrote "Hi" in Russian.
39
122800
1440
用俄語寫「嗨」。
02:05
And the person replied, "Hi, how are you?"
40
125000
2576
這個人回:「嗨,你好嗎?」
02:07
Lucas copied this and put it into a text window with another person,
41
127600
4456
盧卡斯把這句話覆製貼到 另一個人的對話視窗,
02:12
and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?"
42
132080
3576
這個人回: 「我很好,謝謝,你呢?」
02:15
Lucas copied this back to the first person,
43
135680
2976
他再把這句話覆製,貼給第一個人,
02:18
and in this way, he had two strangers have a conversation with each other
44
138680
3456
透過這個方法, 他讓兩個陌生人交談,
02:22
without knowing about it.
45
142160
1416
而且他們自己根本不知道。
02:23
(Laughter)
46
143600
1256
(笑聲)
02:24
And soon he would start typing himself,
47
144880
1896
不久後他就可以開始自己打字,
02:26
because he had so many of these conversations
48
146800
2136
因為有過這麼多對話之後,
02:28
that he figured out how the Russian conversation usually starts.
49
148960
3016
他就知道要怎麼開始用俄語交談。
很天才的方法,對吧?
02:32
What an ingenious method, right?
50
152000
2336
02:34
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language,
51
154360
4496
後來我碰到一個語言達人, 他都會從模仿一個語言的聲音開始;
02:38
and others who always learn the 500 most frequent words of the language,
52
158880
4416
有一部分的人會先學 最常用的五百個單字;
02:43
and yet others who always start by reading about the grammar.
53
163320
3400
還有一些人會先學文法。
02:47
If I asked a hundred different polyglots,
54
167600
2296
如果我問一百個語言達人,
02:49
I heard a hundred different approaches to learning languages.
55
169920
3616
會聽到一百種不同的語言學習法。
02:53
Everybody seems to have a unique way they learn a language,
56
173560
3616
每個人都有自己 獨特的方式學習語言,
02:57
and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
57
177200
3880
最後大家都能流利說多種語言。
03:02
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods,
58
182120
4296
聽著其他達人說他們的方法時,
03:06
it suddenly dawned on me:
59
186440
2296
我突然明白:
03:08
the one thing we all have in common
60
188760
3136
我們的共通點
03:11
is that we simply found ways to enjoy the language-learning process.
61
191920
5536
是都會去找出 享受學習語言的方法。
03:17
All of these polyglots were talking about language learning
62
197480
2776
所有達人在談語言學習的時候
都像是學語言超有趣。
03:20
as if it was great fun.
63
200280
1256
03:21
You should have seen their faces
64
201560
1576
可惜你們沒看到他們
03:23
when they were showing me their colorful grammar charts
65
203160
2616
給我看他們做的彩色文法表、
03:25
and their carefully handmade flash cards,
66
205800
2496
精心自製的單字卡、
03:28
and their statistics about learning vocabulary using apps,
67
208320
3016
在應用程式上學單字的統計,
03:31
or even how they love to cook based on recipes in a foreign language.
68
211360
4200
以及他們熱愛用外語食譜作菜 這些時刻的神情。
03:36
All of them use different methods,
69
216680
1736
每個人都採用不同方法,
03:38
but they always make sure it's something that they personally enjoy.
70
218440
3776
但他們都先確定這些事能帶來樂趣。
03:42
I realized that this is actually how I learn languages myself.
71
222240
3896
我理解到其實這也是 我自己學語言的方法。
03:46
When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook.
72
226160
3576
我學西班牙語的時候, 覺得課本上的文章很無聊。
03:49
I mean, who wants to read about Jose
73
229760
1736
我的意思是,誰會想讀
03:51
asking about the directions to the train station. Right?
74
231520
3136
何西問去火車站要怎麼走?
03:54
I wanted to read "Harry Potter" instead,
75
234680
2336
我反而想先讀《哈利波特》,
03:57
because that was my favorite book as a child,
76
237040
2136
因為那是我小時候最愛的書,
03:59
and I have read it many times.
77
239200
1656
我看過很多次了。
04:00
So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading,
78
240880
3616
所以我找到這本書的西班牙語譯本,
然後開始讀,
04:04
and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning,
79
244520
3336
當然一開始我幾乎完全看不懂,
04:07
but I kept on reading because I loved the book,
80
247880
2216
但我還是繼續讀, 因為我超愛這本書,
04:10
and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems.
81
250120
4136
到最後我已經能毫無障礙讀下去了。
04:14
And the same thing happened when I was learning German.
82
254280
2616
我學德語也是同樣的情況。
04:16
I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German,
83
256920
3296
我決定用德語看《六人行》, 這是我最愛的喜劇,
04:20
and again, at the beginning it was all just gibberish.
84
260240
3096
同樣地,一開始全都是 我聽不懂的話,
04:23
I didn't know where one word finished and another one started,
85
263360
3176
我根本分不清這些聲音 是一個字的頭還是尾,
04:26
but I kept on watching every day because it's "Friends."
86
266560
2656
但我每天繼續看, 因為那是《六人行》。
我可以每個語言都看, 我真的超愛這個影集。
04:29
I can watch it in any language. I love it so much.
87
269240
2376
04:31
And after the second or third season,
88
271640
2016
看了兩三季之後,
04:33
seriously, the dialogue started to make sense.
89
273680
2360
真的,我開始聽得懂一些對話了。
04:37
I only realized this after meeting other polyglots.
90
277080
3056
我在和其他語言達人碰面之後 才了解這一點。
04:40
We are no geniuses
91
280160
1576
我們都不是天才,
04:41
and we have no shortcut to learning languages.
92
281760
2416
沒有學語言的捷徑。
04:44
We simply found ways how to enjoy the process,
93
284200
3816
我們只是找到享受過程的方法,
04:48
how to turn language learning from a boring school subject
94
288040
3376
找到將學語言這個在學校無聊的科目
04:51
into a pleasant activity which you don't mind doing every day.
95
291440
3200
變成愉快的活動, 不介意每天都要做。
04:55
If you don't like writing words down on paper,
96
295520
2176
要是你不喜歡手寫單字,
04:57
you can always type them in an app.
97
297720
1696
你可以在應用程式裡打字。
04:59
If you don't like listening to boring textbook material,
98
299440
2816
要是你不愛聽無聊的課文,
05:02
find interesting content on YouTube or in podcasts for any language.
99
302280
4296
你可以上 YouTube 或播客 找到各種語言的有趣內容。
05:06
If you're a more introverted person
100
306600
1696
要是你比較內向,
05:08
and you can't imagine speaking to native speakers right away,
101
308320
3016
你無法想像馬上和母語人士對話,
05:11
you can apply the method of self-talk.
102
311360
2336
你可以試著自言自語。
05:13
You can talk to yourself in the comfort of your room,
103
313720
2576
你可以在房裡舒舒服服 和自己說話,
05:16
describing your plans for the weekend, how your day has been,
104
316320
2896
談談你週末的計畫、 今天過得怎麼樣,
05:19
or even take a random picture from your phone
105
319240
2136
或是從手機裡找出一張照片,
05:21
and describe the picture to your imaginary friend.
106
321400
3736
跟你的虛擬好友形容這張照片。
05:25
This is how polyglots learn languages,
107
325160
2496
這是語言達人學語言的方式,
05:27
and the best news is, it's available to anyone
108
327680
2856
最棒的是每個人都可以做,
05:30
who is willing to take the learning into their own hands.
109
330560
2680
尤其是那些想要自學的人。
05:34
So meeting other polyglots helped me realize
110
334520
2096
和這麼多達人見面讓我理解到,
05:36
that it is really crucial to find enjoyment
111
336640
3016
在學習語言的過程中找到樂趣
05:39
in the process of learning languages,
112
339680
2096
真的很關鍵,
05:41
but also that joy in itself is not enough.
113
341800
3040
但只有喜悅還不夠。
05:45
If you want to achieve fluency in a foreign language,
114
345680
2736
如果你想達到外語流利的程度,
05:48
you'll also need to apply three more principles.
115
348440
2480
你得依循三個原則。
05:51
First of all, you'll need effective methods.
116
351760
2600
第一,要採用有效率的方法。
05:55
If you try to memorize a list of words for a test tomorrow,
117
355160
3416
為了明天考試背的一長串單字,
05:58
the words will be stored in your short-term memory
118
358600
2376
這些字會儲存在短期記憶裡,
06:01
and you'll forget them after a few days.
119
361000
1905
過幾天你就會忘了。
06:03
If you, however, want to keep words long term,
120
363400
2936
如果你想要長時間記得這些單字,
06:06
you need to revise them in the course of a few days repeatedly
121
366360
2936
就必須每隔幾天複習一下,
06:09
using the so-called space repetition.
122
369320
2216
這是採用所謂的間隔重覆法。
06:11
You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise,
123
371560
4256
你可以用運用這種系統的應用程式, 像是 Anki 或憶術家,
06:15
or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method,
124
375840
3336
或是在筆記本寫下單字, 採用所謂的黃金字表法(Goldlist),
06:19
which is also very popular with many polyglots.
125
379200
2696
這個方法在語言達人間也很受歡迎。
06:21
If you're not sure which methods are effective and what is available out there,
126
381920
3736
如果你不確定哪些方法有效, 或是有哪些方法可以用,
06:25
just check out polyglots' YouTube channels and websites
127
385680
3016
可以上語言達人的 YouTube 頻道和網站,
06:28
and get inspiration from them.
128
388720
1776
從中找尋靈感。
06:30
If it works for them, it will most probably work for you too.
129
390520
2920
如果對他們有效, 對你來說也八成有效。
06:34
The third principle to follow
130
394840
1976
第三個要依循的原則
06:36
is to create a system in your learning.
131
396840
2160
是去找到你學習的系統。
06:39
We're all very busy and no one really has time to learn a language today.
132
399720
4216
我們都很忙,沒人有空學語言。
06:43
But we can create that time if we just plan a bit ahead.
133
403960
3776
但我們可以創造一點時間, 只要我們提早計畫就行。
06:47
Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do?
134
407760
3416
你可以比平常早 15 分鐘起床嗎?
06:51
That would be the perfect time to revise some vocabulary.
135
411200
3296
那是複習單字最好的時間。
06:54
Can you listen to a podcast on your way to work while driving?
136
414520
3736
你可以在開車上班途中聽播客嗎?
06:58
Well, that would be great to get some listening experience.
137
418280
3456
那也是練聽力的絕佳時間。
07:01
There are so many things we can do without even planning that extra time,
138
421760
3456
我們不需要事先 規畫時間就能做很多事,
07:05
such as listening to podcasts on our way to work
139
425240
2656
像是上班通勤的時候聽播客,
07:07
or doing our household chores.
140
427920
1656
或是做家事的時候也可以。
07:09
The important thing is to create a plan in the learning.
141
429600
3296
重要的是去訂學習的計畫。
07:12
"I will practice speaking every Tuesday and Thursday
142
432920
2496
「我會每個星期二和四練口說,
07:15
with a friend for 20 minutes.
143
435440
2056
和一個朋友聊二十分鐘。
07:17
I will listen to a YouTube video while having breakfast."
144
437520
4416
我會邊聽 YouTube 影片, 邊吃早餐。」
07:21
If you create a system in your learning,
145
441960
2136
如果你有了一套學習系統,
07:24
you don't need to find that extra time,
146
444120
1896
你就不需要額外找時間,
07:26
because it will become a part of your everyday life.
147
446040
2440
因為那會成為你生活的一部分。
07:29
And finally, if you want to learn a language fluently,
148
449880
3216
最後,如果你想把語言練得流利,
07:33
you need also a bit of patience.
149
453120
2720
你需要一點耐心。
07:36
It's not possible to learn a language within two months,
150
456600
2736
兩個月就學會新語言是不可能的事,
07:39
but it's definitely possible to make a visible improvement in two months,
151
459360
3896
但是兩個月內看到進步絕對有可能,
07:43
if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy.
152
463280
3736
只要你每天用喜歡的方式學一點。
07:47
And there is nothing that motivates us more
153
467040
2136
沒有什麼動機比自己的成功 更能激勵我們。
07:49
than our own success.
154
469200
1240
07:51
I vividly remember the moment
155
471120
1896
我清楚記得
07:53
when I understood the first joke in German when watching "Friends."
156
473040
3680
聽懂德文版《六人行》 第一個笑話的那個時刻。
07:57
I was so happy and motivated
157
477280
1856
我超高興且大受鼓舞,
07:59
that I just kept on watching that day two more episodes,
158
479160
3016
當天又多看了兩集,
08:02
and as I kept watching,
159
482200
1736
我在看的時候,
08:03
I had more and more of those moments of understanding, these little victories,
160
483960
4216
又得到更多那種理解的時刻, 這些小小的勝利,
08:08
and step by step, I got to a level where I could use the language
161
488200
3456
一步步地,我到達的程度
讓我可以自在流利地 用這個語言表達任何事情。
08:11
freely and fluently to express anything.
162
491680
2856
08:14
This is a wonderful feeling.
163
494560
1520
這是很棒的感覺。
08:16
I can't get enough of that feeling,
164
496800
1696
這種感覺我永遠都不嫌少,
08:18
and that's why I learn a language every two years.
165
498520
2816
因此我每兩年就學一種新語言。
08:21
So this is the whole polyglot secret.
166
501360
2056
這就是語言達人的祕訣。
08:23
Find effective methods which you can use systematically
167
503440
2856
找出有效的方法,讓你能夠有系統
08:26
over the period of some time in a way which you enjoy,
168
506320
3296
且愉快地進行一段時間,
08:29
and this is how polyglots learn languages within months, not years.
169
509640
3880
這就是語言達人只要幾個月而非幾年 就能學會語言的方法。
08:35
Now, some of you may be thinking,
170
515160
1616
現在,在座有些人可能會想,
08:36
"That's all very nice to enjoy language learning,
171
516800
2336
「享受學語言很好,
08:39
but isn't the real secret that you polyglots
172
519160
2536
但真正的祕密是你們語言達人
08:41
are just super talented and most of us aren't?"
173
521720
2600
就真的很有天分,而我們沒天分吧?」
08:45
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas.
174
525320
3080
嗯,我還有件事沒和你們說, 和白尼與盧卡斯有關。
08:49
Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school.
175
529159
5817
白尼在學校學了 11 年 愛爾蘭蓋爾語和五年德語。
08:55
He couldn't speak them at all when graduating.
176
535000
3216
他畢業的時候還沒辦法 用這兩個語言說話。
08:58
Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene
177
538240
4176
他 21 歲的時候,覺得自己 應該沒有語言基因,
09:02
and he could not speak another language.
178
542440
2416
無法說外語。
09:04
Then he started to look for his way of learning languages,
179
544880
2936
後來他開始去找自己的語言學習法,
09:07
which was speaking to native speakers and getting feedback from them,
180
547840
3856
也就是和母語人士交談, 並從他們身上得到回饋,
09:11
and today Benny can easily have a conversation in 10 languages.
181
551720
3960
現在白尼可以輕鬆 用十種語言和人聊天。
09:17
Lucas tried to learn English at school for 10 years.
182
557120
3296
盧卡斯在學校學了十年英語。
09:20
He was one of the worst students in class.
183
560440
2616
他是班上掉車尾的學生。
09:23
His friends even made fun of him
184
563080
1616
他朋友還會作弄他,
09:24
and gave him a Russian textbook as a joke
185
564720
2616
送他一本俄語課本來開他玩笑,
09:27
because they thought he would never learn that language, or any language.
186
567360
3736
因為他們覺得他不可能 學俄語或是其他語言。
09:31
And then Lucas started to experiment with methods,
187
571120
2376
後來盧卡斯開始嘗試新方法,
09:33
looking for his own way to learn,
188
573520
1800
尋找自己學習的方式,
09:36
for example, by having Skype chat conversations with strangers.
189
576520
4176
像是用 Skype 和陌生人聊天。
09:40
And after just 10 years,
190
580720
1816
只花了十年,
09:42
Lucas is able to speak 11 languages fluently.
191
582560
3320
盧卡斯已經可以 流利說 11 種語言了。
09:47
Does that sound like a miracle?
192
587000
1560
聽起來像奇蹟嗎?
09:49
Well, I see such miracles every single day.
193
589440
2600
我每天都看到這樣的奇蹟。
09:52
As a language mentor,
194
592760
1336
身為語言訓練師,
09:54
I help people learn languages by themselves,
195
594120
2416
我幫大家自學語言,
09:56
and I see this every day.
196
596560
1296
我每天都會見證這個奇蹟。
09:57
People struggle with language learning for five, 10, even 20 years,
197
597880
4176
有人努力學了五年、 十年、二十年語言,
10:02
and then they suddenly take their learning into their own hands,
198
602080
3856
突然開始自學,
10:05
start using materials which they enjoy, more effective methods,
199
605960
3296
用自己能享受其中的資源, 更有效的方法,
10:09
or they start tracking their learning
200
609280
1816
或是開始記錄自己的學習,
10:11
so that they can appreciate their own progress,
201
611120
2936
這樣就能看到自己的成長,
10:14
and that's when suddenly
202
614080
1936
也就是在這樣的時刻,
10:16
they magically find the language talent that they were missing all their lives.
203
616040
4200
他們神奇地找到 在生命中遺失的語言天分。
10:21
So if you've also tried to learn a language
204
621480
2176
如果你試過學一種語言,
10:23
and you gave up, thinking it's too difficult
205
623680
2416
然後你放棄了,覺得太難,
10:26
or you don't have the language talent,
206
626120
2256
或是自己沒語言天分,
10:28
give it another try.
207
628400
1536
再試一下。
10:29
Maybe you're also just one enjoyable method away
208
629960
2856
也許你只需要一個有趣的方法
10:32
from learning that language fluently.
209
632840
1762
讓你能學會並流利運用那個語言。
10:34
Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
210
634960
3936
也許你只要一個方法, 就能成為語言達人。
10:38
Thank you.
211
638920
1216
謝謝。
10:40
(Applause)
212
640160
4200
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog