The secrets of learning a new language | Lýdia Machová | TED

10,208,905 views ・ 2019-01-24

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marssi Draw 審譯者: Regina Chu
00:13
I love learning foreign languages.
0
13760
2896
我熱愛學習外語。
00:16
In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years,
1
16680
4056
其實我愛到每兩年就學一種新語言,
00:20
currently working on my eighth one.
2
20760
2096
目前我在學第八種語言。
00:22
When people find that out about me, they always ask me,
3
22880
2616
如果有人發現這件事, 他們都會問我,
00:25
"How do you do that? What's your secret?"
4
25520
2096
「你是怎麼辦到的?祕訣是什麼?」
00:27
And to be honest, for many years, my answer would be,
5
27640
3016
老實說,多年來我的答案大多是:
00:30
"I don't know. I simply love learning languages."
6
30680
2320
「不知道耶!我就是愛學語言。」
00:33
But people were never happy with that answer.
7
33720
2256
但大家對這個答案都不滿意。
00:36
They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language,
8
36000
3976
他們想知道,為何自己費時多年, 而且只學一種語言,
00:40
never achieving fluency,
9
40000
1536
還是無法說得流利,
00:41
and here I come, learning one language after another.
10
41560
3056
而我卻能一個語言接著一個語言學。
00:44
They wanted to know the secret of polyglots,
11
44640
2216
他們想知道語言達人的祕訣,
00:46
people who speak a lot of languages.
12
46880
1720
精通多種語言者的祕訣。
00:49
And that made me wonder, too,
13
49400
1416
這也勾起了我的好奇心,
00:50
how do actually other polyglots do it?
14
50840
2296
其他語言達人是怎麼辦到的?
00:53
What do we have in common?
15
53160
1496
我們有什麼共通點?
00:54
And what is it that enables us
16
54680
1936
是什麼因素讓我們
00:56
to learn languages so much faster than other people?
17
56640
2440
比其他人學語言的速度還快得多?
00:59
I decided to meet other people like me and find that out.
18
59880
2840
我決定和其他像我這樣的人 見面來找出答案。
01:03
The best place to meet a lot of polyglots
19
63760
2056
要碰到很多語言達人的最佳地點
01:05
is an event where hundreds of language lovers
20
65840
2296
就在幾百位語言愛好者參加的聚會,
01:08
meet in one place to practice their languages.
21
68160
2856
大家在同一個地方 練習自己在學的語言。
01:11
There are several such polyglot events organized all around the world,
22
71040
3296
世界各地都有一些這種 辦給語言達人參加的活動,
01:14
and so I decided to go there
23
74360
1376
所以我決定去那
01:15
and ask polyglots about the methods that they use.
24
75760
2440
問問語言達人他們用了什麼方法。
01:19
And so I met Benny from Ireland,
25
79200
1936
我碰到從愛爾蘭來的白尼,
01:21
who told me that his method is to start speaking from day one.
26
81160
4160
他告訴我,他的方法是 從第一天就開始說。
01:26
He learns a few phrases from a travel phrasebook
27
86240
2896
他先從旅遊書籍學幾個詞,
01:29
and goes to meet native speakers
28
89160
1576
然後去和當地人碰面,
01:30
and starts having conversations with them right away.
29
90760
2816
馬上和他們對話。
01:33
He doesn't mind making even 200 mistakes a day,
30
93600
2776
他不介意每天犯多達兩百個錯誤,
01:36
because that's how he learns, based on the feedback.
31
96400
2440
因為他就是這樣 從別人給的回饋學習。
01:39
And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today,
32
99480
3136
最棒的是,現在 他根本不用到處旅行,
01:42
because you can easily have conversations with native speakers
33
102640
2936
因為你可以輕易和當地人 在你舒適的客廳交談,
01:45
from the comfort of your living room, using websites.
34
105600
2696
只要有網路就行。
01:48
I also met Lucas from Brazil
35
108320
1776
我也碰到巴西來的盧卡斯,
01:50
who had a really interesting method to learn Russian.
36
110120
2480
他學俄語的方法超有趣。
01:53
He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends,
37
113200
5656
他在 Skype 上任意 加一百個說俄語的人好友,
01:58
and then he opened a chat window with one of them
38
118880
3896
然後打開其中一個人的對話視窗,
02:02
and wrote "Hi" in Russian.
39
122800
1440
用俄語寫「嗨」。
02:05
And the person replied, "Hi, how are you?"
40
125000
2576
這個人回:「嗨,你好嗎?」
02:07
Lucas copied this and put it into a text window with another person,
41
127600
4456
盧卡斯把這句話覆製貼到 另一個人的對話視窗,
02:12
and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?"
42
132080
3576
這個人回: 「我很好,謝謝,你呢?」
02:15
Lucas copied this back to the first person,
43
135680
2976
他再把這句話覆製,貼給第一個人,
02:18
and in this way, he had two strangers have a conversation with each other
44
138680
3456
透過這個方法, 他讓兩個陌生人交談,
02:22
without knowing about it.
45
142160
1416
而且他們自己根本不知道。
02:23
(Laughter)
46
143600
1256
(笑聲)
02:24
And soon he would start typing himself,
47
144880
1896
不久後他就可以開始自己打字,
02:26
because he had so many of these conversations
48
146800
2136
因為有過這麼多對話之後,
02:28
that he figured out how the Russian conversation usually starts.
49
148960
3016
他就知道要怎麼開始用俄語交談。
很天才的方法,對吧?
02:32
What an ingenious method, right?
50
152000
2336
02:34
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language,
51
154360
4496
後來我碰到一個語言達人, 他都會從模仿一個語言的聲音開始;
02:38
and others who always learn the 500 most frequent words of the language,
52
158880
4416
有一部分的人會先學 最常用的五百個單字;
02:43
and yet others who always start by reading about the grammar.
53
163320
3400
還有一些人會先學文法。
02:47
If I asked a hundred different polyglots,
54
167600
2296
如果我問一百個語言達人,
02:49
I heard a hundred different approaches to learning languages.
55
169920
3616
會聽到一百種不同的語言學習法。
02:53
Everybody seems to have a unique way they learn a language,
56
173560
3616
每個人都有自己 獨特的方式學習語言,
02:57
and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
57
177200
3880
最後大家都能流利說多種語言。
03:02
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods,
58
182120
4296
聽著其他達人說他們的方法時,
03:06
it suddenly dawned on me:
59
186440
2296
我突然明白:
03:08
the one thing we all have in common
60
188760
3136
我們的共通點
03:11
is that we simply found ways to enjoy the language-learning process.
61
191920
5536
是都會去找出 享受學習語言的方法。
03:17
All of these polyglots were talking about language learning
62
197480
2776
所有達人在談語言學習的時候
都像是學語言超有趣。
03:20
as if it was great fun.
63
200280
1256
03:21
You should have seen their faces
64
201560
1576
可惜你們沒看到他們
03:23
when they were showing me their colorful grammar charts
65
203160
2616
給我看他們做的彩色文法表、
03:25
and their carefully handmade flash cards,
66
205800
2496
精心自製的單字卡、
03:28
and their statistics about learning vocabulary using apps,
67
208320
3016
在應用程式上學單字的統計,
03:31
or even how they love to cook based on recipes in a foreign language.
68
211360
4200
以及他們熱愛用外語食譜作菜 這些時刻的神情。
03:36
All of them use different methods,
69
216680
1736
每個人都採用不同方法,
03:38
but they always make sure it's something that they personally enjoy.
70
218440
3776
但他們都先確定這些事能帶來樂趣。
03:42
I realized that this is actually how I learn languages myself.
71
222240
3896
我理解到其實這也是 我自己學語言的方法。
03:46
When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook.
72
226160
3576
我學西班牙語的時候, 覺得課本上的文章很無聊。
03:49
I mean, who wants to read about Jose
73
229760
1736
我的意思是,誰會想讀
03:51
asking about the directions to the train station. Right?
74
231520
3136
何西問去火車站要怎麼走?
03:54
I wanted to read "Harry Potter" instead,
75
234680
2336
我反而想先讀《哈利波特》,
03:57
because that was my favorite book as a child,
76
237040
2136
因為那是我小時候最愛的書,
03:59
and I have read it many times.
77
239200
1656
我看過很多次了。
04:00
So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading,
78
240880
3616
所以我找到這本書的西班牙語譯本,
然後開始讀,
04:04
and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning,
79
244520
3336
當然一開始我幾乎完全看不懂,
04:07
but I kept on reading because I loved the book,
80
247880
2216
但我還是繼續讀, 因為我超愛這本書,
04:10
and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems.
81
250120
4136
到最後我已經能毫無障礙讀下去了。
04:14
And the same thing happened when I was learning German.
82
254280
2616
我學德語也是同樣的情況。
04:16
I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German,
83
256920
3296
我決定用德語看《六人行》, 這是我最愛的喜劇,
04:20
and again, at the beginning it was all just gibberish.
84
260240
3096
同樣地,一開始全都是 我聽不懂的話,
04:23
I didn't know where one word finished and another one started,
85
263360
3176
我根本分不清這些聲音 是一個字的頭還是尾,
04:26
but I kept on watching every day because it's "Friends."
86
266560
2656
但我每天繼續看, 因為那是《六人行》。
我可以每個語言都看, 我真的超愛這個影集。
04:29
I can watch it in any language. I love it so much.
87
269240
2376
04:31
And after the second or third season,
88
271640
2016
看了兩三季之後,
04:33
seriously, the dialogue started to make sense.
89
273680
2360
真的,我開始聽得懂一些對話了。
04:37
I only realized this after meeting other polyglots.
90
277080
3056
我在和其他語言達人碰面之後 才了解這一點。
04:40
We are no geniuses
91
280160
1576
我們都不是天才,
04:41
and we have no shortcut to learning languages.
92
281760
2416
沒有學語言的捷徑。
04:44
We simply found ways how to enjoy the process,
93
284200
3816
我們只是找到享受過程的方法,
04:48
how to turn language learning from a boring school subject
94
288040
3376
找到將學語言這個在學校無聊的科目
04:51
into a pleasant activity which you don't mind doing every day.
95
291440
3200
變成愉快的活動, 不介意每天都要做。
04:55
If you don't like writing words down on paper,
96
295520
2176
要是你不喜歡手寫單字,
04:57
you can always type them in an app.
97
297720
1696
你可以在應用程式裡打字。
04:59
If you don't like listening to boring textbook material,
98
299440
2816
要是你不愛聽無聊的課文,
05:02
find interesting content on YouTube or in podcasts for any language.
99
302280
4296
你可以上 YouTube 或播客 找到各種語言的有趣內容。
05:06
If you're a more introverted person
100
306600
1696
要是你比較內向,
05:08
and you can't imagine speaking to native speakers right away,
101
308320
3016
你無法想像馬上和母語人士對話,
05:11
you can apply the method of self-talk.
102
311360
2336
你可以試著自言自語。
05:13
You can talk to yourself in the comfort of your room,
103
313720
2576
你可以在房裡舒舒服服 和自己說話,
05:16
describing your plans for the weekend, how your day has been,
104
316320
2896
談談你週末的計畫、 今天過得怎麼樣,
05:19
or even take a random picture from your phone
105
319240
2136
或是從手機裡找出一張照片,
05:21
and describe the picture to your imaginary friend.
106
321400
3736
跟你的虛擬好友形容這張照片。
05:25
This is how polyglots learn languages,
107
325160
2496
這是語言達人學語言的方式,
05:27
and the best news is, it's available to anyone
108
327680
2856
最棒的是每個人都可以做,
05:30
who is willing to take the learning into their own hands.
109
330560
2680
尤其是那些想要自學的人。
05:34
So meeting other polyglots helped me realize
110
334520
2096
和這麼多達人見面讓我理解到,
05:36
that it is really crucial to find enjoyment
111
336640
3016
在學習語言的過程中找到樂趣
05:39
in the process of learning languages,
112
339680
2096
真的很關鍵,
05:41
but also that joy in itself is not enough.
113
341800
3040
但只有喜悅還不夠。
05:45
If you want to achieve fluency in a foreign language,
114
345680
2736
如果你想達到外語流利的程度,
05:48
you'll also need to apply three more principles.
115
348440
2480
你得依循三個原則。
05:51
First of all, you'll need effective methods.
116
351760
2600
第一,要採用有效率的方法。
05:55
If you try to memorize a list of words for a test tomorrow,
117
355160
3416
為了明天考試背的一長串單字,
05:58
the words will be stored in your short-term memory
118
358600
2376
這些字會儲存在短期記憶裡,
06:01
and you'll forget them after a few days.
119
361000
1905
過幾天你就會忘了。
06:03
If you, however, want to keep words long term,
120
363400
2936
如果你想要長時間記得這些單字,
06:06
you need to revise them in the course of a few days repeatedly
121
366360
2936
就必須每隔幾天複習一下,
06:09
using the so-called space repetition.
122
369320
2216
這是採用所謂的間隔重覆法。
06:11
You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise,
123
371560
4256
你可以用運用這種系統的應用程式, 像是 Anki 或憶術家,
06:15
or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method,
124
375840
3336
或是在筆記本寫下單字, 採用所謂的黃金字表法(Goldlist),
06:19
which is also very popular with many polyglots.
125
379200
2696
這個方法在語言達人間也很受歡迎。
06:21
If you're not sure which methods are effective and what is available out there,
126
381920
3736
如果你不確定哪些方法有效, 或是有哪些方法可以用,
06:25
just check out polyglots' YouTube channels and websites
127
385680
3016
可以上語言達人的 YouTube 頻道和網站,
06:28
and get inspiration from them.
128
388720
1776
從中找尋靈感。
06:30
If it works for them, it will most probably work for you too.
129
390520
2920
如果對他們有效, 對你來說也八成有效。
06:34
The third principle to follow
130
394840
1976
第三個要依循的原則
06:36
is to create a system in your learning.
131
396840
2160
是去找到你學習的系統。
06:39
We're all very busy and no one really has time to learn a language today.
132
399720
4216
我們都很忙,沒人有空學語言。
06:43
But we can create that time if we just plan a bit ahead.
133
403960
3776
但我們可以創造一點時間, 只要我們提早計畫就行。
06:47
Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do?
134
407760
3416
你可以比平常早 15 分鐘起床嗎?
06:51
That would be the perfect time to revise some vocabulary.
135
411200
3296
那是複習單字最好的時間。
06:54
Can you listen to a podcast on your way to work while driving?
136
414520
3736
你可以在開車上班途中聽播客嗎?
06:58
Well, that would be great to get some listening experience.
137
418280
3456
那也是練聽力的絕佳時間。
07:01
There are so many things we can do without even planning that extra time,
138
421760
3456
我們不需要事先 規畫時間就能做很多事,
07:05
such as listening to podcasts on our way to work
139
425240
2656
像是上班通勤的時候聽播客,
07:07
or doing our household chores.
140
427920
1656
或是做家事的時候也可以。
07:09
The important thing is to create a plan in the learning.
141
429600
3296
重要的是去訂學習的計畫。
07:12
"I will practice speaking every Tuesday and Thursday
142
432920
2496
「我會每個星期二和四練口說,
07:15
with a friend for 20 minutes.
143
435440
2056
和一個朋友聊二十分鐘。
07:17
I will listen to a YouTube video while having breakfast."
144
437520
4416
我會邊聽 YouTube 影片, 邊吃早餐。」
07:21
If you create a system in your learning,
145
441960
2136
如果你有了一套學習系統,
07:24
you don't need to find that extra time,
146
444120
1896
你就不需要額外找時間,
07:26
because it will become a part of your everyday life.
147
446040
2440
因為那會成為你生活的一部分。
07:29
And finally, if you want to learn a language fluently,
148
449880
3216
最後,如果你想把語言練得流利,
07:33
you need also a bit of patience.
149
453120
2720
你需要一點耐心。
07:36
It's not possible to learn a language within two months,
150
456600
2736
兩個月就學會新語言是不可能的事,
07:39
but it's definitely possible to make a visible improvement in two months,
151
459360
3896
但是兩個月內看到進步絕對有可能,
07:43
if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy.
152
463280
3736
只要你每天用喜歡的方式學一點。
07:47
And there is nothing that motivates us more
153
467040
2136
沒有什麼動機比自己的成功 更能激勵我們。
07:49
than our own success.
154
469200
1240
07:51
I vividly remember the moment
155
471120
1896
我清楚記得
07:53
when I understood the first joke in German when watching "Friends."
156
473040
3680
聽懂德文版《六人行》 第一個笑話的那個時刻。
07:57
I was so happy and motivated
157
477280
1856
我超高興且大受鼓舞,
07:59
that I just kept on watching that day two more episodes,
158
479160
3016
當天又多看了兩集,
08:02
and as I kept watching,
159
482200
1736
我在看的時候,
08:03
I had more and more of those moments of understanding, these little victories,
160
483960
4216
又得到更多那種理解的時刻, 這些小小的勝利,
08:08
and step by step, I got to a level where I could use the language
161
488200
3456
一步步地,我到達的程度
讓我可以自在流利地 用這個語言表達任何事情。
08:11
freely and fluently to express anything.
162
491680
2856
08:14
This is a wonderful feeling.
163
494560
1520
這是很棒的感覺。
08:16
I can't get enough of that feeling,
164
496800
1696
這種感覺我永遠都不嫌少,
08:18
and that's why I learn a language every two years.
165
498520
2816
因此我每兩年就學一種新語言。
08:21
So this is the whole polyglot secret.
166
501360
2056
這就是語言達人的祕訣。
08:23
Find effective methods which you can use systematically
167
503440
2856
找出有效的方法,讓你能夠有系統
08:26
over the period of some time in a way which you enjoy,
168
506320
3296
且愉快地進行一段時間,
08:29
and this is how polyglots learn languages within months, not years.
169
509640
3880
這就是語言達人只要幾個月而非幾年 就能學會語言的方法。
08:35
Now, some of you may be thinking,
170
515160
1616
現在,在座有些人可能會想,
08:36
"That's all very nice to enjoy language learning,
171
516800
2336
「享受學語言很好,
08:39
but isn't the real secret that you polyglots
172
519160
2536
但真正的祕密是你們語言達人
08:41
are just super talented and most of us aren't?"
173
521720
2600
就真的很有天分,而我們沒天分吧?」
08:45
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas.
174
525320
3080
嗯,我還有件事沒和你們說, 和白尼與盧卡斯有關。
08:49
Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school.
175
529159
5817
白尼在學校學了 11 年 愛爾蘭蓋爾語和五年德語。
08:55
He couldn't speak them at all when graduating.
176
535000
3216
他畢業的時候還沒辦法 用這兩個語言說話。
08:58
Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene
177
538240
4176
他 21 歲的時候,覺得自己 應該沒有語言基因,
09:02
and he could not speak another language.
178
542440
2416
無法說外語。
09:04
Then he started to look for his way of learning languages,
179
544880
2936
後來他開始去找自己的語言學習法,
09:07
which was speaking to native speakers and getting feedback from them,
180
547840
3856
也就是和母語人士交談, 並從他們身上得到回饋,
09:11
and today Benny can easily have a conversation in 10 languages.
181
551720
3960
現在白尼可以輕鬆 用十種語言和人聊天。
09:17
Lucas tried to learn English at school for 10 years.
182
557120
3296
盧卡斯在學校學了十年英語。
09:20
He was one of the worst students in class.
183
560440
2616
他是班上掉車尾的學生。
09:23
His friends even made fun of him
184
563080
1616
他朋友還會作弄他,
09:24
and gave him a Russian textbook as a joke
185
564720
2616
送他一本俄語課本來開他玩笑,
09:27
because they thought he would never learn that language, or any language.
186
567360
3736
因為他們覺得他不可能 學俄語或是其他語言。
09:31
And then Lucas started to experiment with methods,
187
571120
2376
後來盧卡斯開始嘗試新方法,
09:33
looking for his own way to learn,
188
573520
1800
尋找自己學習的方式,
09:36
for example, by having Skype chat conversations with strangers.
189
576520
4176
像是用 Skype 和陌生人聊天。
09:40
And after just 10 years,
190
580720
1816
只花了十年,
09:42
Lucas is able to speak 11 languages fluently.
191
582560
3320
盧卡斯已經可以 流利說 11 種語言了。
09:47
Does that sound like a miracle?
192
587000
1560
聽起來像奇蹟嗎?
09:49
Well, I see such miracles every single day.
193
589440
2600
我每天都看到這樣的奇蹟。
09:52
As a language mentor,
194
592760
1336
身為語言訓練師,
09:54
I help people learn languages by themselves,
195
594120
2416
我幫大家自學語言,
09:56
and I see this every day.
196
596560
1296
我每天都會見證這個奇蹟。
09:57
People struggle with language learning for five, 10, even 20 years,
197
597880
4176
有人努力學了五年、 十年、二十年語言,
10:02
and then they suddenly take their learning into their own hands,
198
602080
3856
突然開始自學,
10:05
start using materials which they enjoy, more effective methods,
199
605960
3296
用自己能享受其中的資源, 更有效的方法,
10:09
or they start tracking their learning
200
609280
1816
或是開始記錄自己的學習,
10:11
so that they can appreciate their own progress,
201
611120
2936
這樣就能看到自己的成長,
10:14
and that's when suddenly
202
614080
1936
也就是在這樣的時刻,
10:16
they magically find the language talent that they were missing all their lives.
203
616040
4200
他們神奇地找到 在生命中遺失的語言天分。
10:21
So if you've also tried to learn a language
204
621480
2176
如果你試過學一種語言,
10:23
and you gave up, thinking it's too difficult
205
623680
2416
然後你放棄了,覺得太難,
10:26
or you don't have the language talent,
206
626120
2256
或是自己沒語言天分,
10:28
give it another try.
207
628400
1536
再試一下。
10:29
Maybe you're also just one enjoyable method away
208
629960
2856
也許你只需要一個有趣的方法
10:32
from learning that language fluently.
209
632840
1762
讓你能學會並流利運用那個語言。
10:34
Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
210
634960
3936
也許你只要一個方法, 就能成為語言達人。
10:38
Thank you.
211
638920
1216
謝謝。
10:40
(Applause)
212
640160
4200
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7