The secrets of learning a new language | Lýdia Machová | TED

10,345,205 views ・ 2019-01-24

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: TJ Kim 검토: Minji Kim
00:13
I love learning foreign languages.
0
13760
2896
저는 외국어 배우는 걸 아주 좋아합니다.
00:16
In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years,
1
16680
4056
실제로, 2년 마다 새로운 말을 배울 만큼 좋아하는데,
00:20
currently working on my eighth one.
2
20760
2096
지금 여덟 번째에 도전 중이죠.
00:22
When people find that out about me, they always ask me,
3
22880
2616
이걸 알게된 사람들은 제게 묻습니다,
00:25
"How do you do that? What's your secret?"
4
25520
2096
"어떻게 그렇게 하죠? 비결이 뭐에요?"
00:27
And to be honest, for many years, my answer would be,
5
27640
3016
솔직히, 수년 간 전 이렇게 대답했어요,
00:30
"I don't know. I simply love learning languages."
6
30680
2320
"말 배우는게 그냥 재밌어요."
00:33
But people were never happy with that answer.
7
33720
2256
하지만, 사람들은 그 대답에 만족하지 않았죠.
00:36
They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language,
8
36000
3976
몇년 동안 한가지 언어에 매달려도
00:40
never achieving fluency,
9
40000
1536
잘 하기 힘든데,
00:41
and here I come, learning one language after another.
10
41560
3056
저는 여러 나라 말을 배운다고 하니까요.
00:44
They wanted to know the secret of polyglots,
11
44640
2216
다중언어자, 즉 여러 언어에 능통한 사람이 되는
00:46
people who speak a lot of languages.
12
46880
1720
비결을 알고 싶어 했는데,
00:49
And that made me wonder, too,
13
49400
1416
저도 다른 다중언어자들은
00:50
how do actually other polyglots do it?
14
50840
2296
어떻게 하는지 궁금해졌죠.
00:53
What do we have in common?
15
53160
1496
공통점이 뭐지?
00:54
And what is it that enables us
16
54680
1936
도대체 어떻게
00:56
to learn languages so much faster than other people?
17
56640
2440
그렇게 빨리 말을 배우지?
00:59
I decided to meet other people like me and find that out.
18
59880
2840
결국 저 같은 사람들을 만나보기로 했어요.
01:03
The best place to meet a lot of polyglots
19
63760
2056
수백 명의 다중언어자들이 모여,
01:05
is an event where hundreds of language lovers
20
65840
2296
여러 나라 말로 대화를 나누는 이 행사는
01:08
meet in one place to practice their languages.
21
68160
2856
그들을 만날 수 있는 가장 좋은 곳이었죠.
01:11
There are several such polyglot events organized all around the world,
22
71040
3296
세계 곳곳에서 열리는 다중언어자들을 위한
01:14
and so I decided to go there
23
74360
1376
여러 행사에 찾아 다니며,
01:15
and ask polyglots about the methods that they use.
24
75760
2440
그들만의 비결을 물어봤어요.
01:19
And so I met Benny from Ireland,
25
79200
1936
아일랜드 사람인 베니는
01:21
who told me that his method is to start speaking from day one.
26
81160
4160
첫날부터 아무 말이라도 무조건 하기 시작한다고 합니다.
01:26
He learns a few phrases from a travel phrasebook
27
86240
2896
여행 책자에 나오는 몇몇 문장들을 익히고
01:29
and goes to meet native speakers
28
89160
1576
원어민들을 만나
01:30
and starts having conversations with them right away.
29
90760
2816
바로 대화를 해보는 거죠.
01:33
He doesn't mind making even 200 mistakes a day,
30
93600
2776
매일 2백 개 정도 실수를 해도 신경쓰지 않습니다.
01:36
because that's how he learns, based on the feedback.
31
96400
2440
상대의 반응을 통해 배우는 과정이니까요.
01:39
And the best thing is, he doesn't even need to travel a lot today,
32
99480
3136
요샌 멀리 여행 다닐 필요가 없어 아주 좋다고 합니다.
01:42
because you can easily have conversations with native speakers
33
102640
2936
집에서 편안히 원어민들과
01:45
from the comfort of your living room, using websites.
34
105600
2696
웹사이트를 통해 대화를 나눌 수 있으니까요.
01:48
I also met Lucas from Brazil
35
108320
1776
브라질 사람인 루카스가
01:50
who had a really interesting method to learn Russian.
36
110120
2480
러시아어를 배운 방법은 아주 특이했어요.
01:53
He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends,
37
113200
5656
무작위로 러시아인 백명을 스카이프에 친구로 등록하고,
01:58
and then he opened a chat window with one of them
38
118880
3896
개인 대화창을 열어, 러시아어로 "안녕"이라고 쓰는거죠.
02:02
and wrote "Hi" in Russian.
39
122800
1440
02:05
And the person replied, "Hi, how are you?"
40
125000
2576
"안녕하세요?" 라고 상대방이 답하면,
02:07
Lucas copied this and put it into a text window with another person,
41
127600
4456
그걸 복사해서 다른 대화창에 붙여 넣었고,
02:12
and the person replied, "I'm fine, thank you, and how are you?"
42
132080
3576
"잘 지내요. 고마워요. 안녕하시죠?" 라고 답이 오면,
02:15
Lucas copied this back to the first person,
43
135680
2976
또 그걸 복사해서 처음 대화창에 붙여 넣었죠.
02:18
and in this way, he had two strangers have a conversation with each other
44
138680
3456
이렇게 부지불식간에, 생판 모르는 두 사람이
02:22
without knowing about it.
45
142160
1416
대화를 나누게 한 셈이죠.
02:23
(Laughter)
46
143600
1256
(웃음)
02:24
And soon he would start typing himself,
47
144880
1896
이걸 계속 반복하다 보니까,
02:26
because he had so many of these conversations
48
146800
2136
러시아 사람들이 어떻게 인사하는지 알게 됐고,
02:28
that he figured out how the Russian conversation usually starts.
49
148960
3016
곧 혼자도 할 수 있게 됐어요.
천재적인 방법 아닌가요?
02:32
What an ingenious method, right?
50
152000
2336
02:34
And then I met polyglots who always start by imitating sounds of the language,
51
154360
4496
제가 만난 다중언어자 중 몇 몇은 항상 소리를 먼저 흉내내기고
02:38
and others who always learn the 500 most frequent words of the language,
52
158880
4416
어떤 사람들은 가장 많이 쓰이는 단어 5백 개를 항상 먼저 외우며
02:43
and yet others who always start by reading about the grammar.
53
163320
3400
또 다른 사람들은 문법에 대한 책들을 보면서 시작하기도 합니다.
02:47
If I asked a hundred different polyglots,
54
167600
2296
묻는 사람마다
02:49
I heard a hundred different approaches to learning languages.
55
169920
3616
백이면 백 다 방법이 달랐죠.
02:53
Everybody seems to have a unique way they learn a language,
56
173560
3616
언어를 익히는 방법은 저마다 다르지만,
02:57
and yet we all come to the same result of speaking several languages fluently.
57
177200
3880
결국 여러 언어를 유창하게 할 수 있게 됐습니다.
03:02
And as I was listening to these polyglots telling me about their methods,
58
182120
4296
그들이 말하는 자신만의 방법을 들으면서
03:06
it suddenly dawned on me:
59
186440
2296
갑자기 깨닫게 된
03:08
the one thing we all have in common
60
188760
3136
공통점 하나는
03:11
is that we simply found ways to enjoy the language-learning process.
61
191920
5536
모두들 그 과정을 즐긴다는 사실이었어요.
03:17
All of these polyglots were talking about language learning
62
197480
2776
그 모든 사람들이 새로운 언어를 배우는게
03:20
as if it was great fun.
63
200280
1256
아주 신나는 일처럼 여겼지요.
03:21
You should have seen their faces
64
201560
1576
그 사람들 표정을 봤어야 해요.
03:23
when they were showing me their colorful grammar charts
65
203160
2616
형형색색의 문법표,
03:25
and their carefully handmade flash cards,
66
205800
2496
정성들여 손수 만든 암기 카드,
03:28
and their statistics about learning vocabulary using apps,
67
208320
3016
언어 학습 앱에 올라온 통계치 등을 보여 주거나,
03:31
or even how they love to cook based on recipes in a foreign language.
68
211360
4200
외국어로 된 조리법을 보며 하는 요리가 얼마나 재밌는지 말하는 모습이요.
03:36
All of them use different methods,
69
216680
1736
방법은 모두 다르지만,
03:38
but they always make sure it's something that they personally enjoy.
70
218440
3776
반드시 각자 즐길 수 있는 것이었죠.
03:42
I realized that this is actually how I learn languages myself.
71
222240
3896
순간 저도 마찬가지라는 것을 깨달았습니다.
03:46
When I was learning Spanish, I was bored with the text in the textbook.
72
226160
3576
스페인어를 배울 때는, 교재가 좀 지루해서,
03:49
I mean, who wants to read about Jose
73
229760
1736
호세가 기차역 가는 길을 묻는게
03:51
asking about the directions to the train station. Right?
74
231520
3136
무슨 재미가 있겠어요, 그쵸?
03:54
I wanted to read "Harry Potter" instead,
75
234680
2336
대신 저는 "해리포터"를 읽어야 겠다고 생각했습니다.
03:57
because that was my favorite book as a child,
76
237040
2136
어린 시절 제가 제일 좋아하던 책이고
03:59
and I have read it many times.
77
239200
1656
여러 번 읽었기 때문이지요.
04:00
So I got the Spanish translation of "Harry Potter" and started reading,
78
240880
3616
그래서 저는 해리포터의 스페인어 번역판을 구해 시작했어요.
04:04
and sure enough, I didn't understand almost anything at the beginning,
79
244520
3336
아니나 다를까, 처음엔 정말 깜깜했죠.
04:07
but I kept on reading because I loved the book,
80
247880
2216
그래도 워낙 좋아했던 책이라 계속 읽어 봤고,
04:10
and by the end of the book, I was able to follow it almost without any problems.
81
250120
4136
끝 무렵엔, 거의 막힘없이 이해할 수 있더라고요.
04:14
And the same thing happened when I was learning German.
82
254280
2616
독일어를 배울 때도 마찬가지였어요.
04:16
I decided to watch "Friends," my favorite sitcom, in German,
83
256920
3296
가장 좋아했던 시트콤 "프렌즈"를 독일어로
04:20
and again, at the beginning it was all just gibberish.
84
260240
3096
보고 또 보고 했는데, 처음엔 다 헛소리로 들렸죠, 뭐.
04:23
I didn't know where one word finished and another one started,
85
263360
3176
어디가 시작이고 끝인지도 몰랐지만,
04:26
but I kept on watching every day because it's "Friends."
86
266560
2656
"프렌즈"니까 그냥 계속 봤어요.
04:29
I can watch it in any language. I love it so much.
87
269240
2376
너무 좋아하니까, 어디 말이든 상관 없잖아요.
04:31
And after the second or third season,
88
271640
2016
두 번째, 세 번째 시즌이 되니까,
04:33
seriously, the dialogue started to make sense.
89
273680
2360
진짜로, 이해가 되기 시작했어요.
04:37
I only realized this after meeting other polyglots.
90
277080
3056
여러 다중언어자들을 통해 알게된 건,
04:40
We are no geniuses
91
280160
1576
저희는 천재도 아니고,
04:41
and we have no shortcut to learning languages.
92
281760
2416
말을 배우는 데 지름길은 없다는 사실입니다.
04:44
We simply found ways how to enjoy the process,
93
284200
3816
단지 그 과정을 즐길 수 있는 방법을 찾고,
04:48
how to turn language learning from a boring school subject
94
288040
3376
지루한 교과목이 아닌
04:51
into a pleasant activity which you don't mind doing every day.
95
291440
3200
매일 해도 좋은 일과로 만드는 거죠.
04:55
If you don't like writing words down on paper,
96
295520
2176
단어를 받아 적는게 싫으면,
04:57
you can always type them in an app.
97
297720
1696
앱을 이용하세요.
04:59
If you don't like listening to boring textbook material,
98
299440
2816
교재가 지루하면,
05:02
find interesting content on YouTube or in podcasts for any language.
99
302280
4296
유투브나 팟캐스트에서 재밌는 걸 찾아보세요.
05:06
If you're a more introverted person
100
306600
1696
너무 쑥스러워서
05:08
and you can't imagine speaking to native speakers right away,
101
308320
3016
원어민들과 바로 대화하기 힘들면,
05:11
you can apply the method of self-talk.
102
311360
2336
'자기 대화'를 해보세요.
05:13
You can talk to yourself in the comfort of your room,
103
313720
2576
집에서 편하게
05:16
describing your plans for the weekend, how your day has been,
104
316320
2896
주말 계획이나, 하루 일상을 표현해 보거나,
05:19
or even take a random picture from your phone
105
319240
2136
전화기에서 아무 사진이나 골라
05:21
and describe the picture to your imaginary friend.
106
321400
3736
상상 속 친구에게 설명해 보세요.
05:25
This is how polyglots learn languages,
107
325160
2496
다중언어자들 뿐 아니라,
05:27
and the best news is, it's available to anyone
108
327680
2856
누구나 의지만 있다면
05:30
who is willing to take the learning into their own hands.
109
330560
2680
이런 식으로 새로운 언어를 배울 수 있습니다.
05:34
So meeting other polyglots helped me realize
110
334520
2096
여러 다중언어자들을 통해
05:36
that it is really crucial to find enjoyment
111
336640
3016
말을 배울 때, 정말 중요한 것은
05:39
in the process of learning languages,
112
339680
2096
그 과정을 즐기는 것이란 걸 알았지만,
05:41
but also that joy in itself is not enough.
113
341800
3040
그게 다는 아니었어요.
05:45
If you want to achieve fluency in a foreign language,
114
345680
2736
외국어에 유창하려면
05:48
you'll also need to apply three more principles.
115
348440
2480
지켜야 하는 원칙이 세 가지 더 있습니다.
05:51
First of all, you'll need effective methods.
116
351760
2600
우선 효과적인 방법을 찾아야겠죠.
05:55
If you try to memorize a list of words for a test tomorrow,
117
355160
3416
내일 볼 시험 때문에 줄줄이 외운 단어들은
05:58
the words will be stored in your short-term memory
118
358600
2376
잠깐은 기억할 수 있어도,
06:01
and you'll forget them after a few days.
119
361000
1905
며칠 후엔 다 잊어 버리게 됩니다.
06:03
If you, however, want to keep words long term,
120
363400
2936
오래 기억하려면,
06:06
you need to revise them in the course of a few days repeatedly
121
366360
2936
며칠에 걸쳐 계속 복습하는 것이 좋습니다.
06:09
using the so-called space repetition.
122
369320
2216
'시차 반복'이라고 하죠.
06:11
You can use apps which are based on this system such as Anki or Memrise,
123
371560
4256
이를 응용한 '안키'나 '메므라이즈' 같은 앱을 사용하거나,
06:15
or you can write lists of word in a notebook using the Goldlist method,
124
375840
3336
다중언어자들도 많이 이용하는
'황금리스트'를 만들어 보는 것도 좋습니다.
06:19
which is also very popular with many polyglots.
125
379200
2696
06:21
If you're not sure which methods are effective and what is available out there,
126
381920
3736
어떤 방법이 효과적이고 나한테 맞는지 잘 모르겠으면,
06:25
just check out polyglots' YouTube channels and websites
127
385680
3016
다중언어자들이 운영하는 유투브 채널이나 웹사이트 등을 보고
06:28
and get inspiration from them.
128
388720
1776
영감을 얻어 보세요.
06:30
If it works for them, it will most probably work for you too.
129
390520
2920
그들에게 효과가 있다면, 분명 여러분께도 도움이 될거에요.
06:34
The third principle to follow
130
394840
1976
세번째 원칙은
06:36
is to create a system in your learning.
131
396840
2160
체계적인 공부입니다.
06:39
We're all very busy and no one really has time to learn a language today.
132
399720
4216
요즘 같이 바쁜 세상에 다들 시간이 없지만,
06:43
But we can create that time if we just plan a bit ahead.
133
403960
3776
미리 계획하면 얼마든 가능하죠.
06:47
Can you wake up 15 minutes earlier than you normally do?
134
407760
3416
평소보다 15분 씩 일찍 일어날 수 있으세요?
06:51
That would be the perfect time to revise some vocabulary.
135
411200
3296
단어 복습하는데 쓰면 딱이겠죠.
06:54
Can you listen to a podcast on your way to work while driving?
136
414520
3736
출근길에 팟캐스트는 어떠세요?
06:58
Well, that would be great to get some listening experience.
137
418280
3456
듣기 공부하는데 좋겠죠.
07:01
There are so many things we can do without even planning that extra time,
138
421760
3456
일부러 시간을 내지 않아도 출근길이나 집안일을 하면서
07:05
such as listening to podcasts on our way to work
139
425240
2656
팟캐스트를 듣는 등
07:07
or doing our household chores.
140
427920
1656
할 수 있는게 많습니다.
07:09
The important thing is to create a plan in the learning.
141
429600
3296
중요한 건 바로 계획이죠.
07:12
"I will practice speaking every Tuesday and Thursday
142
432920
2496
"매주 화요일, 목요일마다 친구와 20분 동안
07:15
with a friend for 20 minutes.
143
435440
2056
회화 연습을 해야지.
07:17
I will listen to a YouTube video while having breakfast."
144
437520
4416
아침 먹으면서 유투브를 보면서 공부해야지."
07:21
If you create a system in your learning,
145
441960
2136
체계있게 공부하면,
07:24
you don't need to find that extra time,
146
444120
1896
일상이 되기 때문에,
07:26
because it will become a part of your everyday life.
147
446040
2440
여분의 시간을 따로 낼 필요가 없습니다.
07:29
And finally, if you want to learn a language fluently,
148
449880
3216
마지막으로, 외국어를 유창하게 하려면,
07:33
you need also a bit of patience.
149
453120
2720
참을성이 많이 필요한데요.
07:36
It's not possible to learn a language within two months,
150
456600
2736
두 달만에 말을 배울 순 없지만,
07:39
but it's definitely possible to make a visible improvement in two months,
151
459360
3896
즐기면서 매일 조금씩 하다 보면,
07:43
if you learn in small chunks every day in a way that you enjoy.
152
463280
3736
눈에 띄게 늘 순 있어요.
07:47
And there is nothing that motivates us more
153
467040
2136
나아지는 자신의 모습을 보는 것 만큼
07:49
than our own success.
154
469200
1240
좋은 자극은 없으니까요.
07:51
I vividly remember the moment
155
471120
1896
독일어로 "프렌즈"를 보면서
07:53
when I understood the first joke in German when watching "Friends."
156
473040
3680
처음 농담을 알아 들었을 때가 지금도 생생히 기억납니다.
07:57
I was so happy and motivated
157
477280
1856
정말 신나고 의욕이 솟아나서
07:59
that I just kept on watching that day two more episodes,
158
479160
3016
연달아 두 편이나 더 봤는데,
08:02
and as I kept watching,
159
482200
1736
계속 볼수록
08:03
I had more and more of those moments of understanding, these little victories,
160
483960
4216
조금씩 더 이해가 됐고,
08:08
and step by step, I got to a level where I could use the language
161
488200
3456
이런 작은 승리의 순간들이 모여
08:11
freely and fluently to express anything.
162
491680
2856
이제 자유자재로 말할 수 있게 됐어요.
08:14
This is a wonderful feeling.
163
494560
1520
기분 정말 좋습니다.
08:16
I can't get enough of that feeling,
164
496800
1696
중독성이 강해서,
08:18
and that's why I learn a language every two years.
165
498520
2816
저는 2년마다 새로운 말을 배우고 있어요.
08:21
So this is the whole polyglot secret.
166
501360
2056
이게 바로 다중언어자가 되는 비결입니다.
08:23
Find effective methods which you can use systematically
167
503440
2856
일정 기간 동안 체계적으로 즐기며 할 수 있는
08:26
over the period of some time in a way which you enjoy,
168
506320
3296
효과적인 방법을 찾아보세요.
08:29
and this is how polyglots learn languages within months, not years.
169
509640
3880
다중언어자들이 몇 달 만에 말을 배울 수 있는 비결이니까요.
08:35
Now, some of you may be thinking,
170
515160
1616
이런 분들도 계세요,
08:36
"That's all very nice to enjoy language learning,
171
516800
2336
"즐기라는 건 다 좋은데,
08:39
but isn't the real secret that you polyglots
172
519160
2536
다중언어자가 된 진짜 비결은
08:41
are just super talented and most of us aren't?"
173
521720
2600
타고났기 때문 아닌가?"
08:45
Well, there's one thing I haven't told you about Benny and Lucas.
174
525320
3080
한가지 말씀 안 드린 게 있어요.
08:49
Benny had 11 years of Irish Gaelic and five years of German at school.
175
529159
5817
베니는 학교에서 11년 동안 게일어를, 5년 동안 독일어를 배웠지만,
08:55
He couldn't speak them at all when graduating.
176
535000
3216
졸업하면서도, 전혀 말을 하지 못했죠.
08:58
Up to the age of 21, he thought he didn't have the language gene
177
538240
4176
21살까지, 언어에 대한 재능이 없다고 생각했고,
09:02
and he could not speak another language.
178
542440
2416
외국어는 하나도 못했어요.
09:04
Then he started to look for his way of learning languages,
179
544880
2936
그러다, 원어민들과 직접 부딪치며 대화해 보는
09:07
which was speaking to native speakers and getting feedback from them,
180
547840
3856
자신만의 방법을 찾았고,
09:11
and today Benny can easily have a conversation in 10 languages.
181
551720
3960
지금은 10개 국어를 자유롭게 할 수 있게 됐습니다.
09:17
Lucas tried to learn English at school for 10 years.
182
557120
3296
학교에서 10년이나 영어를 배운
09:20
He was one of the worst students in class.
183
560440
2616
루카스는 항상 꼴등이었어요.
09:23
His friends even made fun of him
184
563080
1616
친구들은 러시아어 교과서를
09:24
and gave him a Russian textbook as a joke
185
564720
2616
던져주며 놀리기도 했는데,
09:27
because they thought he would never learn that language, or any language.
186
567360
3736
영어든 다른 어떤 말도 못 배울거라 생각했죠.
09:31
And then Lucas started to experiment with methods,
187
571120
2376
그래서, 루카스는 자신에게 맞는 방법을 찾아 보려고,
09:33
looking for his own way to learn,
188
573520
1800
낯선 사람들과 스카이프에서
09:36
for example, by having Skype chat conversations with strangers.
189
576520
4176
대화를 해보는 등 여러 가지를 시도했어요.
09:40
And after just 10 years,
190
580720
1816
그리고, 딱 10년만에
09:42
Lucas is able to speak 11 languages fluently.
191
582560
3320
11개 국어를 유창하게 하게 됐습니다.
09:47
Does that sound like a miracle?
192
587000
1560
기적일까요?
09:49
Well, I see such miracles every single day.
193
589440
2600
그런 기적을 저는 매일 목격합니다.
09:52
As a language mentor,
194
592760
1336
언어 공부의 선배로서,
09:54
I help people learn languages by themselves,
195
594120
2416
사람들이 스스로 배울 수 있도록 도와주면서
09:56
and I see this every day.
196
596560
1296
매일 이런 기적을 체험합니다.
09:57
People struggle with language learning for five, 10, even 20 years,
197
597880
4176
5년, 10년, 심지어 20년 동안 힘겨워 하던 사람들이
10:02
and then they suddenly take their learning into their own hands,
198
602080
3856
스스로 즐겨서 더 효과적일 수 밖에 없는
10:05
start using materials which they enjoy, more effective methods,
199
605960
3296
자신만의 방법을 찾아 공부를 시작하거나,
10:09
or they start tracking their learning
200
609280
1816
스스로 동기부여가 되는
10:11
so that they can appreciate their own progress,
201
611120
2936
체계를 갖추면서부터,
10:14
and that's when suddenly
202
614080
1936
갑자기
10:16
they magically find the language talent that they were missing all their lives.
203
616040
4200
평생 몰랐던 언어에 대한 재능을 발견했다고 합니다.
10:21
So if you've also tried to learn a language
204
621480
2176
외국어를 배워 보려고 했지만,
10:23
and you gave up, thinking it's too difficult
205
623680
2416
너무 어려워서, 또는 재능이 없는 것 같아서
10:26
or you don't have the language talent,
206
626120
2256
포기하셨다면,
10:28
give it another try.
207
628400
1536
다시 도전해 보세요.
10:29
Maybe you're also just one enjoyable method away
208
629960
2856
즐기면서 배울 수만 있다면,
10:32
from learning that language fluently.
209
632840
1762
그 말을 유창하게 할 수도 있을 테니까요.
10:34
Maybe you're just one method away from becoming a polyglot.
210
634960
3936
그 방법만 찾으면 여러분도 다중언어자가 될 수 있습니다.
10:38
Thank you.
211
638920
1216
감사합니다.
10:40
(Applause)
212
640160
4200
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7