Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

2,192,852 views ・ 2009-03-10

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Mengge Li 校对人员: Wenbin Liang
00:12
I've been intrigued by this question
0
12906
2161
有一个问题我思考了很久,
就是我们能否进化出一种第六感官。
00:15
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
15091
4427
这种感官可以让我们快速的
00:19
a sense that would give us seamless access
2
19542
3594
00:23
and easy access to meta-information or information that may exist somewhere
3
23160
5976
便捷的获得元信息,
或者是其他的一些信息,
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
4
29160
2976
在我们需要做出一些决定的时候,
00:32
about whatever it is that we're coming across.
5
32160
3840
这些信息能帮助我们做出正确的选择。
你们可能会说,
00:36
And some of you may argue,
6
36024
2112
00:38
"Well, don't today's cell phones do that already?"
7
38160
3262
当今的手机不正是如此吗?
00:41
But I would say no.
8
41446
1690
但是,我不认同。
00:43
When you meet someone here at TED --
9
43160
1976
假设,当你在TED遇到某人,
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
10
45160
4039
TED,毫无疑问,是每年最佳的社交场所。
难道你会不跟人家握手,
00:49
you don't shake somebody's hand
11
49223
1858
然后说:“你能等一会吗?
00:51
and then say, "Can you hold on for a moment
12
51105
2031
00:53
while I take out my phone and Google you?"
13
53160
3086
我要用手机Google一下你。”
或者,当你在超市里,
00:56
Or when you go to the supermarket
14
56270
2866
00:59
and you're standing there in that huge aisle
15
59160
2809
站在一排巨大的货架前,
01:01
of different types of toilet papers,
16
61993
2516
面对着各种各样的厕纸,
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
17
64533
3603
难道你会拿出手机,打开浏览器
01:08
and go to a website to try to decide which of these different toilet papers
18
68160
4976
登录一个网站,尝试去决定
到底哪一种厕纸
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
19
73160
4060
才是最环保的,最应该买的?
所以说,我们并没有一个便捷的渠道
01:17
So we don't really have easy access to all this relevant information
20
77244
3892
去获取这些信息,
01:21
that can just help us make optimal decisions
21
81160
3970
这些能帮助我们做出应该要干什么的
最佳决定的信息。
01:25
about what to do next and what actions to take.
22
85154
3153
因此,我的实验室的研发团队
01:28
And so my research group at the Media Lab
23
88331
2805
01:31
has been developing a series of inventions
24
91160
4860
完成了一系列的发明,
在不改变用户行为的条件下,
01:36
to give us access to this information in a sort of easy way,
25
96044
4577
帮助用户快速简单的
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
26
100645
4972
获取这些信息。
01:45
And I'm here to unveil our latest effort,
27
105641
4495
现在,我将这个设备
展示给大家。
01:50
and most successful effort so far,
28
110160
1976
这是我们至今最成功的版本,
01:52
which is still very much a work in process.
29
112160
2810
仍然在不断改进。
01:54
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together
30
114994
5142
我现在正佩戴着
我们其实是把市面上常见的
02:00
with components that are off the shelf --
31
120160
3658
一些组件组装在了一起。
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
32
123842
4895
顺便提一下,目前这个设备
的成本是350美元。
02:08
I'm wearing a camera, just a simple web cam,
33
128762
3957
我佩戴着一个相机,就是一个简单的网络摄像头,
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
34
132742
5748
一个便携的用电池供电的投影仪和一个小镜子。
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
35
138514
4071
这些组件跟我口袋中的手机进行通讯,
02:22
which acts as the communication and computation device.
36
142609
4281
手机作为一个通讯和计算的设备。
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
37
146914
3920
画面中,是我的天才学生Pranav Mistry,
02:30
who's really the genius who's been implementing
38
150858
2278
他设计并制造了
02:33
and designing this whole system.
39
153160
2367
这整套系统。
02:35
And we see how this system lets him walk up to any surface
40
155551
5585
我们可以看到,
当他靠近任何表面时,
02:41
and start using his hands to interact with the information
41
161160
3976
信息就会被投影到表面上,
02:45
that is projected in front of him.
42
165160
2692
他就用双手来进行操作。
02:47
The system tracks the four significant fingers.
43
167876
4098
系统会跟踪四个主要的手指。
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
44
171998
3666
在这里,你可以看到
02:55
that you may recognize.
45
175688
1448
他戴着用于标示的指套。
02:57
But if you want a more stylish version,
46
177160
2690
如果你想要更美观,
02:59
you could also paint your nails in different colors.
47
179874
3677
可以把你的指甲染成不同的颜色。
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
48
183575
3561
摄像头会跟踪这四个手指,
03:07
and recognizes any gestures that he's making
49
187160
3839
识别他的任何手势,
例如,他可以打开Long Beach的地图,
03:11
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
50
191023
4502
03:15
zoom in and out, etc.
51
195549
2238
进行放大或者缩小等等操作。
03:17
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture,
52
197811
6094
这个系统也能识别“象征性手势”,
比如,当你做出这个“拍照手势”,
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
53
203929
3418
系统就会拍照,把你面前的东西拍下来。
当他回到Media Lab实验室之后,
03:27
And when he then walks back to the Media Lab,
54
207371
2765
03:30
he can just go up to any wall
55
210160
2445
他可以走近任何一面墙,
03:32
and project all the pictures that he's taken,
56
212629
2912
投影出他拍的所有照片,
03:35
sort through them and organize them, and re-size them, etc.,
57
215565
3571
用各种自然手势,进行整理,归类,
改变大小等各种操作。
03:39
again using all natural gestures.
58
219160
3824
所有操作都用手势来完成。
你们当中有些人两年前在这里
03:43
So, some of you most likely were here two years ago
59
223008
4059
应该看过Jeff Han演示微软的Surface系统,
03:47
and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think,
60
227091
4254
03:51
"Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
61
231369
3371
你们可能觉得:这套系统跟Surface看起来很像。
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
62
234764
4372
没错,这两套系统都是用自然手势,
03:59
both hands, etc.
63
239160
1976
用双手来操作。
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
64
241160
2976
但区别是,我这套系统可以在任何表面上操作,
04:04
you can walk up to any surface,
65
244160
2976
你可以走近任何表面,
04:07
including your hand, if nothing else is available,
66
247160
2976
如果没有可用的表面,你还可以用自己的手
04:10
and interact with this projected data.
67
250160
3497
与投影的数据进行交互。
04:13
The device is completely portable, and can be --
68
253681
4455
这个设备的使用是完全没有限制的,
而且可以用来……
04:18
(Applause)
69
258160
2740
(掌声)
04:23
(Applause ends)
70
263728
1813
04:25
So, one important difference is that it's totally mobile.
71
265565
3571
所以,最重要的区别就是,我这套系统是完全便携移动的。
04:29
Another even more important difference is that in mass production,
72
269160
4734
另一个更重要的区别是,这个设备将来量产,
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
73
273918
3665
不会比今天的手机贵,
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
74
277607
3978
也不会像我现在戴着的这么笨重,
04:41
could look a lot more stylish
75
281609
2022
会变得更时尚更美观,
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
76
283655
3098
比我现在戴着的这个要好看。
这个设备除了让你们的幻想变为现实,
04:48
But other than letting some of you live out your fantasy
77
288293
4746
让你们看起来跟《少数派报告》里的Tom Cruise一样酷之外,
04:53
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
78
293063
3931
真正值得振奋的是,
04:57
the reason why we're really excited about this device
79
297018
4018
它确实可以充当一种“第六感官”,
05:01
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
80
301060
5832
05:06
that gives you relevant information about whatever is in front of you.
81
306916
5252
为你提供在你面前的
任何物体的相关信息。
我们看到Pranav现在去了超市,
05:12
So we see Pranav here going into the supermarket
82
312192
3944
05:16
and he's shopping for some paper towels.
83
316160
3340
他打算买一些纸巾。
05:19
And, as he picks up a product,
84
319524
1904
当他拿起一种纸巾时,
05:21
the system can recognize the product that he's picking up,
85
321452
3054
系统会通过图像识别或者是标识技术
05:24
using either image recognition or marker technology,
86
324530
4236
自动识别这种纸巾,
05:28
and give him the green light or an orange light.
87
328790
2974
然后显示一个绿灯,或者是橙灯。
05:31
He can ask for additional information.
88
331788
2910
他可以取得更多信息。
05:34
So this particular choice here
89
334722
3761
所以现在这个选择,
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
90
338507
3629
根据他个人的标准,是一个最佳选择。
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
91
342160
3976
你们有些人可能想要含有最多漂白剂的厕纸,
05:46
rather than the most ecologically responsible choice.
92
346160
3571
而不是最环保的厕纸。
05:49
(Laughter)
93
349755
3153
(笑声)
05:52
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating --
94
352932
4708
当他在书店拿起一本书时,
他会获得亚马逊网站对于这本书的评价。
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
95
357664
2612
这些信息直接被投影到书的封面上。
这本是之前的演讲者Juan的著作,
06:00
This is Juan's book, our previous speaker,
96
360300
3836
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
97
364160
2708
在亚马逊大受好评。
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
98
366892
2244
然后,当Pranav翻开这本书,
06:09
and can then see additional information about the book --
99
369160
3732
会看到这本书的更多相关信息--
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
100
372916
6220
读者评论,他最喜欢的书评家对于此书的评论,等等。
06:19
If he turns to a particular page,
101
379160
1976
如果他翻到特定的某页,
06:21
he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours
102
381160
4293
他会看到我们的朋友中的某个专家
06:25
that gives him a little bit of additional information
103
385477
2822
所作的一个注脚,给他提供一些
关于这一页的附加信息。
06:28
about whatever is on that particular page.
104
388323
3025
看报纸的时候,
06:31
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
105
391372
4377
永远都有最及时的信息。
06:35
(Laughter)
106
395773
1363
(笑声)
06:37
You can get video annotations of the events that you're reading about.
107
397160
4789
你可以看到事件的视频报道,
06:41
You can get the latest sports scores, etc.
108
401973
3163
可以看到体育比赛的最及时的比分,等等。
接下来是一个有争议的功能。
06:46
This is a more controversial one.
109
406044
2092
06:48
(Laughter)
110
408160
1651
(笑声)
06:49
As you interact with someone at TED,
111
409835
2301
当你在这遇到某人,
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
112
412160
3976
你会看到一个标签云,
06:56
the words that are associated with that person
113
416160
2728
这些标签是跟这个人相关的,
06:58
in their blog and personal web pages.
114
418912
2748
是从这个人的博客和个人主页中提取的。
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
115
421684
5153
在这个例子中,我们看到这位学生对相机感兴趣,等等。
07:06
On your way to the airport,
116
426861
1956
在你去机场的路上,
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
117
428841
4069
当你拿出你的登机牌,它会告诉你航班延误了,
07:12
that the gate has changed, etc.
118
432934
2636
登机口改换了,等等。
07:15
And, if you need to know what the current time is,
119
435594
3120
还有,如果你想知道时间的话,
07:18
it's as simple as drawing a watch --
120
438738
3398
非常简单,在你的手臂上
07:22
(Laughter)
121
442160
1205
(笑声)
07:23
(Applause)
122
443389
1135
(掌声)
07:24
on your arm.
123
444548
1588
画一个表盘。
这就是我们开发的第六感官目前的进展。
07:27
So that's where we're at so far in developing this sixth sense
124
447774
6362
这种让我们可以随时随地获取相关信息,
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
125
454160
4726
方便我们的生活,
07:38
about the things that we may come across.
126
458910
2818
帮助我们更好的生活。
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
127
461752
4394
我的天才学生 Pranav,
(掌声)
07:46
(Applause and cheering)
128
466170
3252
08:07
(Applause ends)
129
487005
1131
08:08
He does deserve a lot of applause,
130
488160
2976
应该得到这些掌声,
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
131
491160
4348
他过去三个月废寝忘食的工作。
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
132
495532
3402
他的女朋友肯定是一肚子牢骚。
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
133
498958
4855
但是,这个设备目前还不完善。
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
134
503837
2933
或许在未来十年之内,
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
135
506794
4342
我们的大脑中会植入超级的第六感官。
08:31
Thank you.
136
511160
1047
谢谢。
08:32
(Applause)
137
512231
2119
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7