Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

Pattie Maes çığır açan giyilebilir teknoloji "Altıncı His"si tanıtıyor

2,207,255 views

2009-03-10 ・ TED


New videos

Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

Pattie Maes çığır açan giyilebilir teknoloji "Altıncı His"si tanıtıyor

2,207,255 views ・ 2009-03-10

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Alper Bahadir Gözden geçirme: osman oguz ahsen
00:12
I've been intrigued by this question
0
12906
2161
Uzun zamandır merakımı uyandıran bir soru var:
Acaba bir altıncı his geliştirebilir miyiz?
00:15
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
15091
4427
Meta-verilere ya da bir yerlerde varolan
00:19
a sense that would give us seamless access
2
19542
3594
00:23
and easy access to meta-information or information that may exist somewhere
3
23160
5976
ve neyle karşılaşırsak karşılaşalım
doğru kararlar almamıza yardımcı olabilecek bilgilere
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
4
29160
2976
kesintisiz ve kolay bir şekilde
00:32
about whatever it is that we're coming across.
5
32160
3840
erişmemizi sağlayacak bir his.
Bazılarınız diyebilir ki
00:36
And some of you may argue,
6
36024
2112
00:38
"Well, don't today's cell phones do that already?"
7
38160
3262
"E zaten cep telefonları bu işlevi görmüyor mu?"
00:41
But I would say no.
8
41446
1690
Ama ben buna hayır derim.
00:43
When you meet someone here at TED --
9
43160
1976
TED'de birisi ile tanıştığınızda
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
10
45160
4039
-ki bu konferans yılın en büyük networking olayı tabi-
tanıştığınız kişinin elini sıktıtan sonra
00:49
you don't shake somebody's hand
11
49223
1858
"Bir dakika bekler misiniz telefonumu çıkartıp...
00:51
and then say, "Can you hold on for a moment
12
51105
2031
00:53
while I take out my phone and Google you?"
13
53160
3086
...sizi bir Google'layayım" demiyorsunuz herhalde.
Veya süpermarkete gittiğiniz zaman
00:56
Or when you go to the supermarket
14
56270
2866
00:59
and you're standing there in that huge aisle
15
59160
2809
o upuzun reyonun başında
01:01
of different types of toilet papers,
16
61993
2516
çeşit çeşit tuvalet kağıtlarının önünde dikilip dururken
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
17
64533
3603
telefonunuzu çıkarıp bir browser açarak
01:08
and go to a website to try to decide which of these different toilet papers
18
68160
4976
bir web sitesine gidip
hangi tuvalet kağıdı ekolojik açıdan
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
19
73160
4060
en duyarlı tercih diye karar vermek için bakmazsınız.
Yani aslında bir sonraki adımımızın ne olacağı
01:17
So we don't really have easy access to all this relevant information
20
77244
3892
veya hangi faaliyetlerde bulunacağımız konusunda
01:21
that can just help us make optimal decisions
21
81160
3970
en uygun kararları vermemize yardımcı olabilecek
bütün bu iligili bilgilere kolay bir şekilde erişemiyoruz.
01:25
about what to do next and what actions to take.
22
85154
3153
İşte bu yüzden Medya Laboratuarı'ndaki araştırma ekibim
01:28
And so my research group at the Media Lab
23
88331
2805
01:31
has been developing a series of inventions
24
91160
4860
bu tip bilgilere
kullanıcıların davranışlarını değiştirmelerini gerektirmeden
01:36
to give us access to this information in a sort of easy way,
25
96044
4577
kolay bir şekilde erişmemizi sağlayabilecek
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
26
100645
4972
bir dizi buluş geliştirmek için çalışmakta.
01:45
And I'm here to unveil our latest effort,
27
105641
4495
Ve bugün burada en son çalışmamızı
ki hala tamamlanmamış olsa da
01:50
and most successful effort so far,
28
110160
1976
bugüne kadarki en başarılı çalışmamız bu
01:52
which is still very much a work in process.
29
112160
2810
sizlere tanıtmak üzere bulunuyorum.
01:54
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together
30
114994
5142
Aslında cihaz şu anda benim üzerimde
ve bunu tamamen piyasada bulabileceğiniz
02:00
with components that are off the shelf --
31
120160
3658
parçaları bir araya getirerek yaptık
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
32
123842
4895
ve bu arada bu cihaz sadece
350 dolara mal oluyor şu anda.
02:08
I'm wearing a camera, just a simple web cam,
33
128762
3957
Üzerimde bir kamera var, basit bir webcam sadece
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
34
132742
5748
ve portatif, pille çalışan ve ufak bir de aynası olan bir projeksiyon sistemi.
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
35
138514
4071
Bu parçalar cebimde bulunan ve haberleşme ve hesaplama cihazı işlevi gören
02:22
which acts as the communication and computation device.
36
142609
4281
cep telefonu ile iletişim halinde.
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
37
146914
3920
Burada izlediğiniz videoda bütün bu sistemin
02:30
who's really the genius who's been implementing
38
150858
2278
uygulanması ve dizayn edilmesinin arkadasindaki deha olan
02:33
and designing this whole system.
39
153160
2367
öğrencim Pranav Mistry'i görüyoruz.
02:35
And we see how this system lets him walk up to any surface
40
155551
5585
Ve bu sistem sayesinde nasıl
herhangi bir yüzeyi kullanarak
02:41
and start using his hands to interact with the information
41
161160
3976
hemen önünde projeksiyonla yansıtılan
02:45
that is projected in front of him.
42
165160
2692
bilgilerle etkileşebildiğini görüyoruz.
02:47
The system tracks the four significant fingers.
43
167876
4098
Sistem dört mühim parmağı takip ediyor.
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
44
171998
3666
Şu anda bazılarınıza belki tanıdık gelen
02:55
that you may recognize.
45
175688
1448
basit işaret kapakları kullanıyor.
02:57
But if you want a more stylish version,
46
177160
2690
Ama siz daha şık bir versiyon isterseniz
02:59
you could also paint your nails in different colors.
47
179874
3677
tırnaklarınızı farklı renklere de boyayabilirsiniz.
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
48
183575
3561
Ve kamera bu dört parmağı takip edip
03:07
and recognizes any gestures that he's making
49
187160
3839
Pranav'ın yaptığı tüm hareketleri tanıyabiliyor.
Bu sayede bir Long Beach haritasina gidip
03:11
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
50
191023
4502
03:15
zoom in and out, etc.
51
195549
2238
zoom in veya zoom out yapabiliyor mesela.
03:17
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture,
52
197811
6094
Sistem aynı zamanda ikonik hareketleri tanıyabiliyor
mesela fotoğraf çekme işaretini
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
53
203929
3418
ve bu sayede önünüzde ne varsa fotoğrafını çekebiliyorsunuz.
Ve Pranav Medya Laboratuarı'na geri döndüğü zaman
03:27
And when he then walks back to the Media Lab,
54
207371
2765
03:30
he can just go up to any wall
55
210160
2445
herhangi bir duvara gidip
03:32
and project all the pictures that he's taken,
56
212629
2912
çektigi fotoğrafları projeksiyonla yansıtarak
03:35
sort through them and organize them, and re-size them, etc.,
57
215565
3571
onlara bakıp organize edebiliyor
boylarını değiştirebiliyor, vesaire
03:39
again using all natural gestures.
58
219160
3824
yine tamamen doğal hareketler kullanarak.
Büyük ihtimalle bazılarınız iki yıl önce de burada bulunmuş
03:43
So, some of you most likely were here two years ago
59
223008
4059
ve Jeff Han'ın yaptığı tanıtımı görmüşsünüzdür.
03:47
and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think,
60
227091
4254
03:51
"Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
61
231369
3371
veya bazılarınız "Bu Microsoft Yüzey Masası'na benzemiyor mu?" diye düşünebilir.
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
62
234764
4372
Ve evet, bu sistemde de doğal hareketler
03:59
both hands, etc.
63
239160
1976
ve iki el kullanarak etkileşim kuruyorsunuz, vesaire.
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
64
241160
2976
Ama buradaki fark herhangi bir yüzeyi
04:04
you can walk up to any surface,
65
244160
2976
önünüze gelen her tip yüzeyi
04:07
including your hand, if nothing else is available,
66
247160
2976
hatta başka bir şey bulamıyorsanız elinizi kullanarak
04:10
and interact with this projected data.
67
250160
3497
yansıtılan bilgi ile etkileşim kurabiliyorsunuz.
04:13
The device is completely portable, and can be --
68
253681
4455
Cihaz tamamen portatif
ve de...
04:18
(Applause)
69
258160
2740
(Alkış)
04:23
(Applause ends)
70
263728
1813
04:25
So, one important difference is that it's totally mobile.
71
265565
3571
Yani çok önemli bir fark bu sistemin tamamen taşınabilir olması.
04:29
Another even more important difference is that in mass production,
72
269160
4734
Daha da önemli bir fark da şu ki seri imalata geçildiği zaman
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
73
273918
3665
bu cihazın maliyeti günümüz cep telefonlarından daha yüksek olmayacak.
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
74
277607
3978
Aslında cep telefonundan daha büyük bir cihaz da olmayacak --
04:41
could look a lot more stylish
75
281609
2022
ve ayrıca şu anda üzerimdeki versiyondan
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
76
283655
3098
daha şık da olabilir.
Ama tabi bazılarınızın "Azınlık Raporu" filmindeki Tom Cruise kadar
04:48
But other than letting some of you live out your fantasy
77
288293
4746
"cool" görünme fantezisini gerçekleştirmenin haricinde
04:53
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
78
293063
3931
bu cihazın bizi cok heyecanlandırmasının sebebi
04:57
the reason why we're really excited about this device
79
297018
4018
gerçekten de önünüzdeki herşeyle alakalı
05:01
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
80
301060
5832
05:06
that gives you relevant information about whatever is in front of you.
81
306916
5252
bilgilere ulaşmanızı sağlayan
altıncı bir his gibi çalışan bir cihaz olması.
Şimdi Pranav'ı kağıt havlu satın almak için
05:12
So we see Pranav here going into the supermarket
82
312192
3944
05:16
and he's shopping for some paper towels.
83
316160
3340
süpermarketteyken izliyoruz.
05:19
And, as he picks up a product,
84
319524
1904
Ve ürünü eline aldığı zaman sistem görüntü algılama
05:21
the system can recognize the product that he's picking up,
85
321452
3054
ya da işaretleme teknolojisini kullanarak
05:24
using either image recognition or marker technology,
86
324530
4236
elindeki ürünü tanıyor
05:28
and give him the green light or an orange light.
87
328790
2974
ve bu ürün için yeşil ışık veya turuncu ışık veriyor.
05:31
He can ask for additional information.
88
331788
2910
Daha detaylı bilgi isteyebilir.
05:34
So this particular choice here
89
334722
3761
Burada yaptığı tercih mesela
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
90
338507
3629
onun belirlediği kişisel kriterlere göre iyi bir tercih.
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
91
342160
3976
Tabi belki bazılarınız ekolojik olarak en zararsız tuvalet kağıdı yerine
05:46
rather than the most ecologically responsible choice.
92
346160
3571
en çok ağartıcı içereni tercih ediyorsunuzdur.
05:49
(Laughter)
93
349755
3153
(Gülüşmeler)
05:52
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating --
94
352932
4708
Kitapçıda eline bir kitap aldığı zaman
kitabın Amazon'da aldığı puanı görebiliyor.
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
95
357664
2612
Doğrudan kitabın kapağına yansıtılmış olarak.
Bu bir önceki konuşmacımız Juan'ın kitabı
06:00
This is Juan's book, our previous speaker,
96
360300
3836
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
97
364160
2708
Amazon'da aldığı puan da çok iyi bu arada.
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
98
366892
2244
Ve işte Pranav kitabın kapağını açıyor
06:09
and can then see additional information about the book --
99
369160
3732
ve kitap hakkında daha fazla bilgiye ulaşabiliyor
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
100
372916
6220
okuyucu yorumları, veya en sevdiği eleştirmenin verdiği bilgiler mesela
06:19
If he turns to a particular page,
101
379160
1976
Belirli bir sayfayı açtığı zaman
06:21
he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours
102
381160
4293
mesela belki uzman bir dostumuzun
06:25
that gives him a little bit of additional information
103
385477
2822
o sayfada her ne varsa o konu hakkında
biraz daha ek bilgi sunan bir notunu görebiliyor.
06:28
about whatever is on that particular page.
104
388323
3025
Gazete okumak...
06:31
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
105
391372
4377
demode olacak diye birşey yok.
06:35
(Laughter)
106
395773
1363
(Gülüşmeler)
06:37
You can get video annotations of the events that you're reading about.
107
397160
4789
Okuduğunuz olay hakkında video kesitler izleyebiliyorsunuz.
06:41
You can get the latest sports scores, etc.
108
401973
3163
Maç skorlarını canlı takip edebiliyorsunuz mesela.
Bu biraz daha tartışmalı bir uygulama.
06:46
This is a more controversial one.
109
406044
2092
06:48
(Laughter)
110
408160
1651
(Gülüşmeler)
06:49
As you interact with someone at TED,
111
409835
2301
TED'de birisi ile konuşurken
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
112
412160
3976
belki o kişinin blogundan veya kişisel web sitesinden alınan
06:56
the words that are associated with that person
113
416160
2728
ve o kişi ile ilişkilendirlen kelimelerden veya etiketlerden oluşan
06:58
in their blog and personal web pages.
114
418912
2748
bir kelime bulutu görebiliyorsunuz.
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
115
421684
5153
Bu örnekte bu öğrenci fotoğraf makineleriyle ilgileniyor, vesaire.
07:06
On your way to the airport,
116
426861
1956
Havaalanına giderken
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
117
428841
4069
biniş kartınızı elinize aldığınız zaman size uçağınızın rötar yaptığını
07:12
that the gate has changed, etc.
118
432934
2636
veya biniş kapınızın değiştiğini haber verebiliyor.
07:15
And, if you need to know what the current time is,
119
435594
3120
Ve saatin kaç olduğunu öğrenmek çok kolay:
07:18
it's as simple as drawing a watch --
120
438738
3398
sadece kolunuza elinizi kullanarak
07:22
(Laughter)
121
442160
1205
(Gülüşmeler)
07:23
(Applause)
122
443389
1135
(Alkış)
07:24
on your arm.
123
444548
1588
bir saat çizmek yeterli.
İşte hayatta karşılaşabileceğimiz şeylerle ilgili
07:27
So that's where we're at so far in developing this sixth sense
124
447774
6362
bütün bu alakalı bilgilere kesintisiz şekilde erişmemizi sağlayabilecek
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
125
454160
4726
bu altıncı hissi geliştirmek konusunda
07:38
about the things that we may come across.
126
458910
2818
şu ana kadar geldiğimiz nokta bu.
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
127
461752
4394
Öğrencim Pranav; dediğim gibi bütün bunların arkasındaki deha gerçekten o.
(Alkış)
07:46
(Applause and cheering)
128
466170
3252
08:07
(Applause ends)
129
487005
1131
08:08
He does deserve a lot of applause,
130
488160
2976
Çok büyük bir alkışı hakediyor gerçekten
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
131
491160
4348
çünkü son üç aydır pek uyuduğunu sanmıyorum.
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
132
495532
3402
Ve kız arkadaşının da ondan pek memnun olduğunu sanmıyorum.
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
133
498958
4855
Tabi bu cihaz henüz kusursuz değil, hala üzerinde çalışılan bir proje
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
134
503837
2933
Kim belir belki bir 10 yıl daha sonra
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
135
506794
4342
son haline gelmiş bir altıncı his beyin implantı ile karşınıza çıkarız.
08:31
Thank you.
136
511160
1047
Teşekkürler.
08:32
(Applause)
137
512231
2119
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7