Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

Pattie Maes demonstriert "Sixth Sense", eine bahnbrechende, am Körper tragbare Technologie

2,207,255 views

2009-03-10 ・ TED


New videos

Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

Pattie Maes demonstriert "Sixth Sense", eine bahnbrechende, am Körper tragbare Technologie

2,207,255 views ・ 2009-03-10

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Bhumika Chawla-D'Souza Lektorat: Alex Boos
00:12
I've been intrigued by this question
0
12906
2161
Mich hat schon lang die Frage fasziniert,
ob wir einen sechsten Sinn entwickeln oder schaffen können --
00:15
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
15091
4427
einen Sinn, der uns einen nahtlosen
00:19
a sense that would give us seamless access
2
19542
3594
00:23
and easy access to meta-information or information that may exist somewhere
3
23160
5976
und leichten Zugriff auf Meta-Informationen bietet,
oder auf Informationen, die irgendwo vorhanden sein mögen,
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
4
29160
2976
und die uns dabei behilflich sein können,
00:32
about whatever it is that we're coming across.
5
32160
3840
richtige Entscheidungen zu treffen, was auch immer uns begegnet.
Und einige von Ihnen mögen sagen:
00:36
And some of you may argue,
6
36024
2112
00:38
"Well, don't today's cell phones do that already?"
7
38160
3262
Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits?
00:41
But I would say no.
8
41446
1690
Ich würde aber sagen nein.
00:43
When you meet someone here at TED --
9
43160
1976
Wenn Sie sich bei TED jemanden treffen --
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
10
45160
4039
und dies ist ja wohl der Haupt-Networking-Ort des Jahres --
Sie schüttlen nicht jemandem die Hand
00:49
you don't shake somebody's hand
11
49223
1858
und sagen dann "Einen Augenblick, bitte!
00:51
and then say, "Can you hold on for a moment
12
51105
2031
00:53
while I take out my phone and Google you?"
13
53160
3086
Ich nehme mein Handy raus und googele Sie."
Oder wenn Sie zum Supermarkt gehen
00:56
Or when you go to the supermarket
14
56270
2866
00:59
and you're standing there in that huge aisle
15
59160
2809
und auf dem grossen Gang stehen,
01:01
of different types of toilet papers,
16
61993
2516
mit verschiedenen Sorten Toilettenpapier,
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
17
64533
3603
nehmen Sie Ihr Handy nicht raus, um einen Browser zu öffnen
01:08
and go to a website to try to decide which of these different toilet papers
18
68160
4976
und auf eine Webseite zu gehen, damit Sie entscheiden können,
welche dieser verschiedenen Toilettenpapiersorten
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
19
73160
4060
der ökologisch vernünftigste Einkauf wäre?
Also, wir haben eigentlich keinen leichten Zugriff
01:17
So we don't really have easy access to all this relevant information
20
77244
3892
auf alle diese relevanten Informationen,
01:21
that can just help us make optimal decisions
21
81160
3970
die uns vielleicht dabei helfen können
über unser weiteres Vorgehen optimale Entscheidungen zu treffen.
01:25
about what to do next and what actions to take.
22
85154
3153
Und daher beschäftigt sich mein Arbeitskreis am Media Lab seit einiger Zeit
01:28
And so my research group at the Media Lab
23
88331
2805
01:31
has been developing a series of inventions
24
91160
4860
mit der Entwicklung einer Reihe von Erfindungen
um uns diese Informationen
01:36
to give us access to this information in a sort of easy way,
25
96044
4577
auf einfache Art zugänglich zu machen,
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
26
100645
4972
ohne die Bedingung einer Verhaltensmodifikation seitens der Anwender.
01:45
And I'm here to unveil our latest effort,
27
105641
4495
Also ich bin hier, und enthülle
unseren jüngsten und bislang
01:50
and most successful effort so far,
28
110160
1976
erfolgreichsten Versuch,
01:52
which is still very much a work in process.
29
112160
2810
der sich mitten in der Entwicklung befindet.
01:54
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together
30
114994
5142
Eigentlich trage ich momentan den Apparat am Körper
und wir haben ihn irgendwie zusammengeflickt
02:00
with components that are off the shelf --
31
120160
3658
aus regulären Massenwaren --
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
32
123842
4895
die übrigens nur 350 Dollar kosten
im Moment.
02:08
I'm wearing a camera, just a simple web cam,
33
128762
3957
Ich trage eine Kamera, also eine einfache Webcam,
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
34
132742
5748
einen tragbaren batteriebetriebenen Projektor mit einem kleinen Spiegel.
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
35
138514
4071
Diese Komponenten übermitteln Informationen an mein Handy, das in meiner Tasche ist,
02:22
which acts as the communication and computation device.
36
142609
4281
und das als ein Übermittlungs- sowie Berechnungsgerät funktioniert.
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
37
146914
3920
Und im Video hier sehen wir meinen Studenten, Pranav Mistry,
02:30
who's really the genius who's been implementing
38
150858
2278
der tatsächlich der brillante Kopf ist, der für die Umsetzung
02:33
and designing this whole system.
39
153160
2367
und die Entwicklung dieses ganzen Systems verantwortlich ist.
02:35
And we see how this system lets him walk up to any surface
40
155551
5585
Und wir sehen wie dieses System
ihm ermöglicht, auf irgendeine Fläche zuzugehen
02:41
and start using his hands to interact with the information
41
161160
3976
und anzufangen, seine Hände zu benutzen, um mit den
02:45
that is projected in front of him.
42
165160
2692
vor ihm projektierten Informationen zu interagieren.
02:47
The system tracks the four significant fingers.
43
167876
4098
Das System folgt den vier wichtigen Fingern.
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
44
171998
3666
In diesem Fall hat er einfache Marker-Kappe getragen,
02:55
that you may recognize.
45
175688
1448
die Sie vielleicht schon erkennen.
02:57
But if you want a more stylish version,
46
177160
2690
Aber wenn Sie eine noch stylishere Version möchten,
02:59
you could also paint your nails in different colors.
47
179874
3677
können Sie auch Ihre Fingernägel in verschiedenen Farben lackieren.
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
48
183575
3561
Und die Kamera folgt im Grunde diesen vier Fingern
03:07
and recognizes any gestures that he's making
49
187160
3839
und erkennt alle ihre Gesten.
Also er kann, z.B., auf die Landkarte von Long Beach zugehen,
03:11
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
50
191023
4502
03:15
zoom in and out, etc.
51
195549
2238
ein- oder auszoomen, usw.
03:17
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture,
52
197811
6094
Das System erkennt auch die bildhaften Gesten
wie z.B. die "Foto machen" Geste,
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
53
203929
3418
und es fotographiert, was immer sich gerade vor Ihnen befindet.
Und wenn er dann ins Media Lab zurückkehrt,¥
03:27
And when he then walks back to the Media Lab,
54
207371
2765
03:30
he can just go up to any wall
55
210160
2445
kann er einfach auf irgendeine Wand zugehen
03:32
and project all the pictures that he's taken,
56
212629
2912
und alle von ihm gemachten Fotos projektieren,
03:35
sort through them and organize them, and re-size them, etc.,
57
215565
3571
sie sortieren und organisieren,
die Grösse ändern, usw.,
03:39
again using all natural gestures.
58
219160
3824
und das wieder mittels ganz normaler Gesten.
Einige von Ihnen waren sehr wahrscheinlich vorletztes Jahr hier
03:43
So, some of you most likely were here two years ago
59
223008
4059
und haben die Vorführung von Jeff Han gesehen.
03:47
and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think,
60
227091
4254
03:51
"Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
61
231369
3371
Und Sie denken vielleicht "Na ja, sieht das nicht wie der Microsoft Surface Table aus?"
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
62
234764
4372
Und ja, Sie interagieren auch mittels normaler Gesten,
03:59
both hands, etc.
63
239160
1976
beide Hände, usw.
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
64
241160
2976
Aber der Unterschied hier ist, dass Sie irgendeine Fläche benutzen können,
04:04
you can walk up to any surface,
65
244160
2976
auf jedwede Fläche zugehen können,
04:07
including your hand, if nothing else is available,
66
247160
2976
einschlieβlich Ihrer Hände falls nichts anderes vorhanden ist,
04:10
and interact with this projected data.
67
250160
3497
und mit diesen projezierten Daten interagieren.
04:13
The device is completely portable, and can be --
68
253681
4455
Das Apparat ist völlig portabel,
und kann...
04:18
(Applause)
69
258160
2740
(Applaus)
04:23
(Applause ends)
70
263728
1813
04:25
So, one important difference is that it's totally mobile.
71
265565
3571
Also ein wichtiger Unterschied ist, dass es völlig mobil ist.
04:29
Another even more important difference is that in mass production,
72
269160
4734
Ein noch wichtigerer Unterschied ist, dass in der Massenproduktion
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
73
273918
3665
es zukünftig nicht mehr kosten wird als heutige Handys
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
74
277607
3978
und nicht solch eine grosse Verpackung haben würde --
04:41
could look a lot more stylish
75
281609
2022
könnte viel stylisher aussehen
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
76
283655
3098
als diese Version hier, die ich um den Hals trage.
Aber auβer der Möglichkeit, einige von Ihnen Ihre Fantasie ausleben zu lassen,
04:48
But other than letting some of you live out your fantasy
77
288293
4746
dass Sie so cool wie Tom Cruise in "Minority Report" aussehen,
04:53
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
78
293063
3931
sind wir echt begeistert von diesem Gerät,
04:57
the reason why we're really excited about this device
79
297018
4018
weil es tatsächlich wie eines dieser "sechter Sinn"-Geräte funktionieren kann,
05:01
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
80
301060
5832
05:06
that gives you relevant information about whatever is in front of you.
81
306916
5252
die Ihnen die relevanten Informationen
über irgendetwas anbietet, was vor Ihnen steht.
Also wir schauen jetzt Pranav bei seinem Besuch im Supermarkt an
05:12
So we see Pranav here going into the supermarket
82
312192
3944
05:16
and he's shopping for some paper towels.
83
316160
3340
und er kauft einige Papierhandtücher ein.
05:19
And, as he picks up a product,
84
319524
1904
Und wenn er ein Produkt anhebt, kann das System
05:21
the system can recognize the product that he's picking up,
85
321452
3054
das angehobene Produkt durch Bilderkennungs- oder
05:24
using either image recognition or marker technology,
86
324530
4236
Marker-Technologie erkennen,
05:28
and give him the green light or an orange light.
87
328790
2974
und ihm grünes bzw. rotes Licht geben.
05:31
He can ask for additional information.
88
331788
2910
Er kann auch weitere Information fordern.
05:34
So this particular choice here
89
334722
3761
Also diese Auswahl hier
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
90
338507
3629
ist nach seinen persönlichen Kriterien eine besonders gute Wahl.
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
91
342160
3976
Kann sein, dass einige von Ihnen eher das Toilettenpapier mit dem meisten Bleichmittel
05:46
rather than the most ecologically responsible choice.
92
346160
3571
der ökologisch vernüftigsten Option vorziehen.
05:49
(Laughter)
93
349755
3153
(Gelächter)
05:52
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating --
94
352932
4708
Wenn er in einem Buchladen ein Buch anschaut,
kann er ein Amazon-Rating bekommen.
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
95
357664
2612
Es wird gleich auf den Bucheinband projeziert.
Der Autor des Buches ist Juan, unser vorheriger Referent.
06:00
This is Juan's book, our previous speaker,
96
360300
3836
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
97
364160
2708
Es wird übrigens von Amazon hervorragend bewertet.
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
98
366892
2244
Und jetzt blättert Pranav um
06:09
and can then see additional information about the book --
99
369160
3732
und kann weitere Informationen über das Buch sehen --
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
100
372916
6220
Kommentare von den Lesern, vielleicht einige Information von seinem Lieblings Kritiker, usw.
06:19
If he turns to a particular page,
101
379160
1976
Wenn er auf eine bestimmte Seite blättert,
06:21
he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours
102
381160
4293
findet er vielleicht einen Vermerk eines unserer Freunde, der ein Experte ist,
06:25
that gives him a little bit of additional information
103
385477
2822
und erhält so zusätzliche Informationen
zu beliebigen Inhalten auf dieser Seite.
06:28
about whatever is on that particular page.
104
388323
3025
Beim Lesen einer Zeitung --
06:31
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
105
391372
4377
olle Kamellen gibt's nicht mehr.
06:35
(Laughter)
106
395773
1363
(Gelächter)
06:37
You can get video annotations of the events that you're reading about.
107
397160
4789
Sie können Video-Kommentare über das Ereignis bekommen, das Sie lesen.
06:41
You can get the latest sports scores, etc.
108
401973
3163
Sie können Infos zu aktuellesten Spielständen erhalten, usw.
Dies ist eher umstritten.
06:46
This is a more controversial one.
109
406044
2092
06:48
(Laughter)
110
408160
1651
(Gelächter)
06:49
As you interact with someone at TED,
111
409835
2301
Wenn Sie mit einer Person hier bei TED interagieren,
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
112
412160
3976
vielleicht sehen Sie eine Wolke aus Schlagwörtern,
06:56
the words that are associated with that person
113
416160
2728
also die mit dieser Person assoziierten Begriffe,
06:58
in their blog and personal web pages.
114
418912
2748
die sich auf ihren Blog oder ihre persönliche Webseiten befinden.
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
115
421684
5153
In diesem Fall interessiert sich der Student für Kameras, usw.
07:06
On your way to the airport,
116
426861
1956
Auf dem Weg zum Flughafen,
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
117
428841
4069
wenn Sie Ihre Bordkarte abholen, kann es Sie informieren, ob es eine Flugverspätung gibt,
07:12
that the gate has changed, etc.
118
432934
2636
ob Sie zum anderen Flugsteig gehen müssen, usw.
07:15
And, if you need to know what the current time is,
119
435594
3120
Und wenn Sie die Uhrzeit brauchen,
07:18
it's as simple as drawing a watch --
120
438738
3398
zeichnen Sie einfach eine Uhr --
07:22
(Laughter)
121
442160
1205
(Gelächter)
07:23
(Applause)
122
443389
1135
(Applaus)
07:24
on your arm.
123
444548
1588
auf Ihren Arm.
Also soweit sind wir bislang
07:27
So that's where we're at so far in developing this sixth sense
124
447774
6362
mit der Entwicklung dieses sechten Sinnes,
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
125
454160
4726
der uns nahtlosen Zugriff gewähren kann auf alle diesen relevanten Informationen
07:38
about the things that we may come across.
126
458910
2818
zu Dingen, die uns begegnen.
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
127
461752
4394
Mein Student Pranav, der wie ich gesagt habe, der brillante Kopf hinter dieser Idee ist.
(Applaus)
07:46
(Applause and cheering)
128
466170
3252
08:07
(Applause ends)
129
487005
1131
08:08
He does deserve a lot of applause,
130
488160
2976
Er verdient wirklich viel Beifall,
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
131
491160
4348
denn er hat in den letzten drei Monaten nicht viel geschlafen, denke ich.
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
132
495532
3402
Und seine Freundin hat wahrscheinlich auch nicht viel Freude an ihm.
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
133
498958
4855
Aber es ist noch nicht perfekt, und die Entwicklung dauert noch an.
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
134
503837
2933
Und wer weiβ, vielleicht in weiteren 10 Jahren
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
135
506794
4342
erfinden wir das ultimative Gehirnimplantat für den sechsten Sinn.
08:31
Thank you.
136
511160
1047
Dankeschön.
08:32
(Applause)
137
512231
2119
(Applaus)
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7