Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

2,192,852 views ・ 2009-03-10

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Dimitris Cadmio Gotmian Επιμέλεια: Nicholas Koutris
00:12
I've been intrigued by this question
0
12906
2161
Πάντα αναρωτιόμουν
αν μπορούμε να εξελιχθούμε ή να αναπτύξουμε μια έκτη αίσθηση --
00:15
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
15091
4427
μια αίσθηση που θα μας επέτρεπε να έχουμε πρόσβαση
00:19
a sense that would give us seamless access
2
19542
3594
00:23
and easy access to meta-information or information that may exist somewhere
3
23160
5976
εύκολα και απροβλημάτιστα στα χαρακτηριστικά
των πληροφοριών που μπορεί να υπάρχουν κάπου
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
4
29160
2976
και τα οποία όντας σχετικά, θα μας βοηθήσουν να λάβουμε τη σωστή απόφαση
00:32
about whatever it is that we're coming across.
5
32160
3840
σχετικά με οτιδήποτε μας απασχολεί.
Και πιθανότατα κάποιοι από εσάς θα διαφωνήσετε καθώς,
00:36
And some of you may argue,
6
36024
2112
00:38
"Well, don't today's cell phones do that already?"
7
38160
3262
ήδη τα κινητά μας τηλέφωνα το κάνουν αυτό, σωστά;
00:41
But I would say no.
8
41446
1690
Θα έλεγα όχι.
00:43
When you meet someone here at TED --
9
43160
1976
Όταν συναντήσετε κάποιον εδώ στο TED -
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
10
45160
4039
και, φυσικά, αποτελεί μια από τις καλύτερες στιγμές για να δικτυωθείτε -
δεν δίνεται το χέρι σας για χειραψία
00:49
you don't shake somebody's hand
11
49223
1858
μόνο για να τη σταματήσετε και να πείτε, "Περιμένεις λίγο
00:51
and then say, "Can you hold on for a moment
12
51105
2031
00:53
while I take out my phone and Google you?"
13
53160
3086
να βγάλω το κινητό μου και να σε ψάξω στο Google;"
Ή όταν πάτε στο σούπερ μάρκετ
00:56
Or when you go to the supermarket
14
56270
2866
00:59
and you're standing there in that huge aisle
15
59160
2809
καθώς στέκεστε σε ένα τεράστιο διάδρομο
01:01
of different types of toilet papers,
16
61993
2516
με πολλά διαφορετικά είδη χαρτιού τουαλέτας,
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
17
64533
3603
δεν βγάζετε το κινητό σας, να ανοίξετε τον browser,
01:08
and go to a website to try to decide which of these different toilet papers
18
68160
4976
και να πάτε σε ένα ιστότοπο για να αποφασίσετε
ποιο από όλα τα είδη χαρτιού αποτελεί
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
19
73160
4060
την πιο οικολογική και υπεύθυνη αγορά...
Βάσει των παραπάνω, δεν έχουμε εύκολη πρόσβαση
01:17
So we don't really have easy access to all this relevant information
20
77244
3892
στα χαρακτηριστικά κάποιων πληροφοριών,
01:21
that can just help us make optimal decisions
21
81160
3970
που θα μπορούσαν να μας βοηθήσουν να λάβουμε την καλύτερη απόφαση
σχετικά με τί θα κάνουμε στη συνέχεια.
01:25
about what to do next and what actions to take.
22
85154
3153
Έτσι, η ερευνητική ομάδα μου στα Media Lab
01:28
And so my research group at the Media Lab
23
88331
2805
01:31
has been developing a series of inventions
24
91160
4860
έχει δημιουργήσει μια σειρά από εφευρέσεις
που μπορούν να μας δώσουν πρόσβαση σε αυτές τις πληροφορίες
01:36
to give us access to this information in a sort of easy way,
25
96044
4577
με ένα σχετικά εύκολο τρόπο,
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
26
100645
4972
και χωρίς να απαιτεί αλλαγή της συμπεριφοράς του χρήστη.
01:45
And I'm here to unveil our latest effort,
27
105641
4495
Είμαι εδώ, λοιπόν, για να σας παρουσιάσω,
την πιο πρόσφατη προσπάθειά μας,
01:50
and most successful effort so far,
28
110160
1976
και πιο επιτυχημένη μέχρι στιγμής,
01:52
which is still very much a work in process.
29
112160
2810
η οποία βέβαια αποτελεί ακόμα κάτι στο οποίο δουλεύουμε.
01:54
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together
30
114994
5142
Αν δείτε, φοράω τη συσκευή αυτή ακριβώς τη στιγμή
την οποία αν προσέξετε έχουμε δημιουργήσει
02:00
with components that are off the shelf --
31
120160
3658
από μέρη που υπάρχουν αυτή τη στιγμή στα καταστήματα -
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
32
123842
4895
και τα οποία, παρεμπιπτόντως, κοστίζουν μόνο 350 δολάρια
αυτή τη στιγμή.
02:08
I'm wearing a camera, just a simple web cam,
33
128762
3957
Φοράω λοιπόν μια camera, μια απλή webcam,
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
34
132742
5748
και ένα φορητό σύστημα προβολής, το οποίο τροφοδοτείται από μια μπαταρία, και φέρει ένα μικρό καθρέφτη.
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
35
138514
4071
Αυτά τα μέρη επικοινωνούν με το κινητό τηλέφωνο που έχω στην τσέπη μου
02:22
which acts as the communication and computation device.
36
142609
4281
το οποίο αναλαμβάνει τις επικοινωνιακές και υπολογιστικές λειτουργίες.
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
37
146914
3920
Στο βίντεο εδώ λοιπόν, βλέπουμε τον μαθητή μου Pranav Mistry
02:30
who's really the genius who's been implementing
38
150858
2278
ο οποίος είναι και η ιδιοφυΐα που εφήρμοσε
02:33
and designing this whole system.
39
153160
2367
και σχεδιάσε το όλο σύστημα.
02:35
And we see how this system lets him walk up to any surface
40
155551
5585
Και βλέπουμε πώς αυτό το σύστημα
του επιτρέπει απλώς να περπατήσει μέχρι κάποια επιφάνεια
02:41
and start using his hands to interact with the information
41
161160
3976
και να χρησιμοποιήσει τα χέρια του για να αλληλεπιδράσει με
02:45
that is projected in front of him.
42
165160
2692
τις πληροφορίες που εμφανίζονται μπροστά του.
02:47
The system tracks the four significant fingers.
43
167876
4098
Το σύστημα ανιχνεύει τα τέσσερα δάκτυλα που φέρουν το σχετικό δείκτη.
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
44
171998
3666
Στην προκειμένη περίπτωση, φοράει απλά καπάκια μαρκαδόρων
02:55
that you may recognize.
45
175688
1448
που μπορεί να αναγνωρίζετε.
02:57
But if you want a more stylish version,
46
177160
2690
Αλλά αν θέλετε μια ακόμα πιο στυλάτη έκδοση
02:59
you could also paint your nails in different colors.
47
179874
3677
μπορείτε να βάψετε τα νύχια σας σε διάφορα χρώματα.
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
48
183575
3561
Η κάμερα βασικά ανιχνεύει τα τέσσερα δάκτυλα
03:07
and recognizes any gestures that he's making
49
187160
3839
και αναγνωρίζει οποιαδήποτε χειρονομία αυτός κάνει
και έτσι επιτρέπει, για παράδειγμα, να πάτε σε ένα χάρτη του Long Beach,
03:11
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
50
191023
4502
03:15
zoom in and out, etc.
51
195549
2238
να κάνετε ζουμ, και τα λοιπά.
03:17
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture,
52
197811
6094
Το σύστημα αναγνωρίζει επίσης χαρακτηριστικές χειρονομίες
όπως αυτή που κάνουμε για να βγάλουμε κάποια φωτογραφία,
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
53
203929
3418
με την οποία και βγάζει φωτογραφία αυτού που βλέπουμε εκείνη τη στιγμή.
Και όταν επιστρέφει στα Media Lab,
03:27
And when he then walks back to the Media Lab,
54
207371
2765
03:30
he can just go up to any wall
55
210160
2445
μπορεί απλώς να πάει μπροστά σε οποιοδήποτε τοίχο
03:32
and project all the pictures that he's taken,
56
212629
2912
και να προβάλλει τις φωτογραφίες που έχει τραβήξει,
03:35
sort through them and organize them, and re-size them, etc.,
57
215565
3571
να τις ξεχωρίσει και να τις οργανώσει,
να αλλάξει το μέγεθός τους και τα λοιπά,
03:39
again using all natural gestures.
58
219160
3824
πάλι χρησιμοποιώντας μόνο χειρονομίες.
Κάποιοι από εσάς ίσως ήταν εδώ και πριν δυο χρόνια
03:43
So, some of you most likely were here two years ago
59
223008
4059
και είδαν την επίδειξη με τον Jeff Han
03:47
and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think,
60
227091
4254
03:51
"Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
61
231369
3371
ή ίσως κάποιοι σκέφτεστε "Μοιάζει αρκετά με το Surface της Microsoft".
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
62
234764
4372
Ναι, και εδώ αλληλεπιδράς με φυσικές χειρονομίες,
03:59
both hands, etc.
63
239160
1976
και με τα δύο χέρια κτλ.
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
64
241160
2976
Η διαφορά εδώ όμως είναι ότι μπορείς να χρησιμοποιήσεις οποιαδήποτε επιφάνεια,
04:04
you can walk up to any surface,
65
244160
2976
μπορείς απλώς να πλησιάσεις μια επιφάνεια,
04:07
including your hand, if nothing else is available,
66
247160
2976
ακόμα και το χέρι σου, αν δεν υπάρχει κάτι άλλο,
04:10
and interact with this projected data.
67
250160
3497
και να αλληλεπιδράσεις με τα προβαλλόμενα δεδομένα.
04:13
The device is completely portable, and can be --
68
253681
4455
Η συσκευή είναι απόλυτα φορητή,
και μπορεί να...
04:18
(Applause)
69
258160
2740
(Χειροκρότημα)
04:23
(Applause ends)
70
263728
1813
04:25
So, one important difference is that it's totally mobile.
71
265565
3571
Μια βασική διαφορά λοιπόν είναι ότι είναι απόλυτα φορητή.
04:29
Another even more important difference is that in mass production,
72
269160
4734
Μια ακόμα σημαντική διαφορά είναι ότι όταν μπει στη μαζική παραγωγή,
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
73
273918
3665
δε θα κοστίζει περισσότερο από τα κινητά τηλέφωνα του μέλλοντος
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
74
277607
3978
ενώ δε θα έχει ούτε καν μεγαλύτερη συσκευασία από αυτά --
04:41
could look a lot more stylish
75
281609
2022
θα μπορούσε να δείχνει πολύ πιο στυλάτο,
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
76
283655
3098
από αυτή την έκδοση που έχω φορέσει τώρα εγώ στο λαιμό.
Πέρα όμως από την ευκαιρία να ζήσουμε κάποιοι αυτή τη φαντασίωση
04:48
But other than letting some of you live out your fantasy
77
288293
4746
του να μοιάζουμε με τον Tom Cruise στο "Minority Report"
04:53
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
78
293063
3931
ο λόγος που είμαστε τόσο ενθουσιασμένοι με αυτή τη συσκευή
04:57
the reason why we're really excited about this device
79
297018
4018
είναι ότι μπορεί να λειτουργήσει σαν μια συσκευή έκτης αίσθησης,
05:01
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
80
301060
5832
05:06
that gives you relevant information about whatever is in front of you.
81
306916
5252
που θα προσφέρει πληροφορίες
για οτιδήποτε υπάρχει μπροστά σου.
Εδώ λοιπόν βλέπουμε τον Pranav να πηγαίνει στο σούπερ μάρκετ
05:12
So we see Pranav here going into the supermarket
82
312192
3944
05:16
and he's shopping for some paper towels.
83
316160
3340
και να ψωνίζει χαρτί τουαλέτας.
05:19
And, as he picks up a product,
84
319524
1904
Καθώς επιλέγει το προϊόν, το σύστημα αναγνωρίζει
05:21
the system can recognize the product that he's picking up,
85
321452
3054
το προϊόν που επέλεξε
05:24
using either image recognition or marker technology,
86
324530
4236
είτε μέσω οπτικής αναγνώρισης ή μέσω ειδικής τεχνολογίας σήμανσης,
05:28
and give him the green light or an orange light.
87
328790
2974
και του δίνει μια πράσινη ή μια πορτοκαλί ένδειξη.
05:31
He can ask for additional information.
88
331788
2910
Μπορεί να ζητήσει περισσότερες πληροφορίες.
05:34
So this particular choice here
89
334722
3761
Η συγκεκριμένη επιλογή λοιπόν,
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
90
338507
3629
είναι μια καλή επιλογή, με βάση τα προσωπικά του κριτήρια.
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
91
342160
3976
Κάποιοι από εσάς ίσως θέλετε το χαρτί τουαλέτας που περιέχει το περισσότερο χλώριο,
05:46
rather than the most ecologically responsible choice.
92
346160
3571
αντί για την πιο οικολογική και υπεύθυνη επιλογή.
05:49
(Laughter)
93
349755
3153
(Γέλια)
05:52
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating --
94
352932
4708
Αν επιλέξει ένα βιβλίο από τη βιβλιοθήκη,
μπορεί να δει τη βαθμολογία του στο Amazon.
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
95
357664
2612
Προβάλλεται απευθείας στο εξώφυλλο του βιβλίου.
Αυτό είναι το βιβλίο του Juan, του προηγούμενου ομιλητή,
06:00
This is Juan's book, our previous speaker,
96
360300
3836
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
97
364160
2708
το οποίο, παρεπιπτώντος, έχει πολύ καλή βαθμολογία στο Amazon.
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
98
366892
2244
Έτσι, ο Pranav γυρίζει τη σελίδα του βιβλίου
06:09
and can then see additional information about the book --
99
369160
3732
και μπορεί να δει περισσότερες πληροφορίες για αυτό --
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
100
372916
6220
σχόλια όσων το έχουν διαβάσει, πληροφορίες από τον αγαπημένο του κριτή κτλ.
06:19
If he turns to a particular page,
101
379160
1976
Αν γυρίσει σε κάποια συγκεκριμένη σελίδα
06:21
he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours
102
381160
4293
μπορεί να βρει κάποια σημείωση από κάποιον ειδικό φίλο μας
06:25
that gives him a little bit of additional information
103
385477
2822
που του δίνει μερικές επιπρόσθετες πληροφορίες
για οτιδήποτε υπάρχει σε εκείνη τη σελίδα.
06:28
about whatever is on that particular page.
104
388323
3025
Διαβάζοντας εφημερίδα --
06:31
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
105
391372
4377
δεν χρειάζεται να μην είναι απόλυτα ενημερωμένη.
06:35
(Laughter)
106
395773
1363
(Γέλια)
06:37
You can get video annotations of the events that you're reading about.
107
397160
4789
Μπορείς να δεις στιγμιότυπα βίντεο από το γεγονός για το οποίο διαβάζεις
06:41
You can get the latest sports scores, etc.
108
401973
3163
Μπορείς να δεις τα τελευταία αποτελέσματα αγώνων κτλ.
Για αυτό τώρα υπάρχει μια κάποια αντιπαράθεση.
06:46
This is a more controversial one.
109
406044
2092
06:48
(Laughter)
110
408160
1651
(Γέλια)
06:49
As you interact with someone at TED,
111
409835
2301
Όταν συναντήσεις κάποιον στο TED,
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
112
412160
3976
ίσως θα μπορούσες να δεις μια σειρά από λέξεις,
06:56
the words that are associated with that person
113
416160
2728
που είναι συνδεδεμένες με αυτό το άτομο,
06:58
in their blog and personal web pages.
114
418912
2748
στο blog τους ή στις προσωπικές τους ιστοσελίδες.
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
115
421684
5153
Σε αυτή την περίπτωση, ο συγκεκριμένος μαθητής ενδιαφέρεται για φωτογραφικές μηχανές κτλ.
07:06
On your way to the airport,
116
426861
1956
Στο δρόμο μας για το αεροδρόμιο,
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
117
428841
4069
αν ελέγξουμε το εισητήριο της πτήσης, μπορούμε να δούμε αν υπάρχει καθυστέρηση στην πτήση μας,
07:12
that the gate has changed, etc.
118
432934
2636
αν έχει αλλάξει η πύλη, κτλ.
07:15
And, if you need to know what the current time is,
119
435594
3120
Και αν θέλετε να δείτε την ώρα,
07:18
it's as simple as drawing a watch --
120
438738
3398
μπορείτε απλά να ζωγραφίσετε ένα ρολόι --
07:22
(Laughter)
121
442160
1205
(Γέλια)
07:23
(Applause)
122
443389
1135
(Χειροκρότημα)
07:24
on your arm.
123
444548
1588
...στο χέρι σας.
Μέχρι εδώ έχουμε φτάσει μέχρι στιγμής,
07:27
So that's where we're at so far in developing this sixth sense
124
447774
6362
στην ανάπτυξη αυτής της έκτης αίσθησης,
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
125
454160
4726
που θα μας επιτρέψει να έχουμε πρόσβαση σε κάθε μορφής τέτοια πληροφορία
07:38
about the things that we may come across.
126
458910
2818
σχετικά με οτιδήποτε ίσως συναντήσουμε.
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
127
461752
4394
Ο μαθητής μου ο Pranav, που είναι αυτός που όπως είπα, σκέφτηκε όλο αυτό το μηχανισμό.
(Χειροκρότημα)
07:46
(Applause and cheering)
128
466170
3252
08:07
(Applause ends)
129
487005
1131
08:08
He does deserve a lot of applause,
130
488160
2976
Αξίζει εκτεταμένο χειροκρότημα
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
131
491160
4348
καθώς δεν πιστεύω ότι έχει κοιμηθεί αρκετά τους τελευταίους τρεις μήνες.
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
132
495532
3402
Και η κοπέλα του επίσης, πιθανότατα δεν είναι και πολύ χαρούμενη.
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
133
498958
4855
Δεν είναι τέλειο ακόμα, είναι περισσότερο ενδεικτικό της προόδου που έχουμε σημειώσει μέχρι τώρα.
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
134
503837
2933
Και ποιος ξέρει, ίσως σε 10 χρόνια από τώρα,
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
135
506794
4342
να είμαστε εδώ με το απόλυτο εμφύτευμα έκτης αίσθησης για τον εγκέφαλο.
08:31
Thank you.
136
511160
1047
Ευχαριστώ.
08:32
(Applause)
137
512231
2119
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7