Unveiling game-changing wearable tech | Pattie Maes

2,192,922 views ・ 2009-03-10

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hiwa Foundation Reviewer: Hiwa Foundation II
00:12
I've been intrigued by this question
0
12906
2161
ئەم پرسیارە سەرنجی ڕاکێشام
ئایا دەتوانین هەستی شەشەم تێوەگلێنین یان گەشەی پێ بدەین
00:15
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
15091
4427
هەستێک بۆ بەدەست هێنانی هتوانایەکی بێ سنور و
00:19
a sense that would give us seamless access
2
19542
3594
00:23
and easy access to meta-information or information that may exist somewhere
3
23160
5976
توانای داخڵ بوون بۆ سەرو زانیاری
یان زانیارییەک کە ئەگەری بوونی هەیە لە هەرشوێنێک
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
4
29160
2976
کە یارمەتیدەر بێت بۆ بڕیاردانێکی دروست
00:32
about whatever it is that we're coming across.
5
32160
3840
دەربارەی هەر شتێک کە دێتە ڕێمان
هەندێکتان لەوانەیە ناکۆکیتان هەبێت لە سەر ئەوەی
00:36
And some of you may argue,
6
36024
2112
00:38
"Well, don't today's cell phones do that already?"
7
38160
3262
ئێستا مۆبایل ئەو کارە ناکات؟
00:41
But I would say no.
8
41446
1690
بەڵام من دەڵێم نەخێر
00:43
When you meet someone here at TED --
9
43160
1976
کاتێک کە یەکێک دەبینیت لێرە لە تێد
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
10
45160
4039
وە بەدڵنیاییەوە ئەمە باشترین شوێنی ئنتەرنێتە بە درێژایی ساڵەکە
تەوقە لەگەڵ کەسێکدا ناکەیت و
00:49
you don't shake somebody's hand
11
49223
1858
بڵێیت دەتوانیت یەک خولەک بوەستیت
00:51
and then say, "Can you hold on for a moment
12
51105
2031
00:53
while I take out my phone and Google you?"
13
53160
3086
تاکو مۆبایلەکەم دەردەهێنم و لە گۆگڵ بۆ زانیارییەکانت دەگەڕێم؟
یان کاتێک دەچیت بۆ مارکێت
00:56
Or when you go to the supermarket
14
56270
2866
00:59
and you're standing there in that huge aisle
15
59160
2809
لە کاتێکدا لەو ڕاڕەوە گەورەیەدا وەستاویت
01:01
of different types of toilet papers,
16
61993
2516
کە پڕە لە جۆری جیاواز لە کلینێکسی توالێت
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
17
64533
3603
مۆبایلەکەت دەرناهێنیت و ئنتەرنێت بکەیتەوە و
01:08
and go to a website to try to decide which of these different toilet papers
18
68160
4976
لە سایتەکاندا بگەڕێیت تا بزانی
کام لەم کلینێکسی توالێتە جیاوازانە
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
19
73160
4060
لە هەموو ئەوانی تر بەرپرسیارێتی ژینگەیی لەگەڵدایە تا بیکڕیت
کەواتە ئێمە لە ڕاستیدا چوونە ناوەوەیەکی ئاسانمان نییە
01:17
So we don't really have easy access to all this relevant information
20
77244
3892
بۆ هەموو ئەم زانیاریانە پەیوەندیدارانە
01:21
that can just help us make optimal decisions
21
81160
3970
کە یارمەتیمان بدات بۆ دانی باشترین بڕیار
دەربارەی ئەوەی دواتر چی بکەین و چ کارێک ئەنجام بدەین
01:25
about what to do next and what actions to take.
22
85154
3153
بۆیە گروپی لێکۆڵەرەوەکانم لە تاقیگەی ڕاگەیاندن دا
01:28
And so my research group at the Media Lab
23
88331
2805
01:31
has been developing a series of inventions
24
91160
4860
گەشەمان دا بە زنجیرەیەک لە داهێنان
تا بتوانین داخڵی زانیارییەکان ببین
01:36
to give us access to this information in a sort of easy way,
25
96044
4577
بە شێوەیەکی ئاسان
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
26
100645
4972
بەبێ ئەوەی بەکارهێنەر هیچ گۆڕانکاریییەک لە ڕەوشتیاندا ڕوو بدات
01:45
And I'm here to unveil our latest effort,
27
105641
4495
من لێرەم بۆ ئاشکرا کردنی
دواترین بەرهەممان
01:50
and most successful effort so far,
28
110160
1976
سەرکەوتوو ترین بەرهەمە تاکو ئێستا
01:52
which is still very much a work in process.
29
112160
2810
تاوەکو ئێستاش کاری زۆر ماوە لەسەری ئەنجام بدرێت
01:54
I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together
30
114994
5142
من لە ڕاستیدا ئێستا ئامێرەکە بەکار دەهێنم
بە جۆرێک لە جۆرەکان لکاندومانە بەیەکەوە
02:00
with components that are off the shelf --
31
120160
3658
لەگەڵ بەشە بنچینەییەکانی ئەو ڕەفەیەی دەرەوە
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
32
123842
4895
کە هەر بەو بۆنەیەوە ٣٥٠$ تێدەچێت
لەم کاتەدا
02:08
I'm wearing a camera, just a simple web cam,
33
128762
3957
من کامێرایەکم پێیە، تەنها کامێرایەکی سادە
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
34
132742
5748
کە بگوێزرێتەوە، سیستەمێکی دەرکەوتوو کە بە پاتری ئیش دەکات و ئاوێنەیەکی بچوکی پێوەیە
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
35
138514
4071
ئەم پێکهاتانە پەیوەندی دەکەن بە مۆبایلەکەمەوە لە گیرفانمدا
02:22
which acts as the communication and computation device.
36
142609
4281
کە وەک ئامێرێکی پەیوەندی کردن و ژمێریار بەکاردێت
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
37
146914
3920
لەم ڤیدۆیەدا خوێندکارەکەم پاراناڤ میستری دەبینین
02:30
who's really the genius who's been implementing
38
150858
2278
کە زۆر زیرەکانە دیزاینی
02:33
and designing this whole system.
39
153160
2367
ئەم بەرنامەیەی دروست کردووە
02:35
And we see how this system lets him walk up to any surface
40
155551
5585
دەبینین کە چۆن ئەم سیستەمە
ڕێگەی پێ دەدات بتوانێت بچێت بۆ هەر ڕوویەک و
02:41
and start using his hands to interact with the information
41
161160
3976
دەست بکات بە بەکارهێنانی دەستەکانی بۆ کاردانەوە لەگەڵ ئەو زانیارییانەدا
02:45
that is projected in front of him.
42
165160
2692
کە لە بەردەمیدا پیشان دەدرێت
02:47
The system tracks the four significant fingers.
43
167876
4098
سیستەمەکە شوێن هەر چوار پەنجەکانی دەکەون
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
44
171998
3666
لەم بارەدا، ئەو کڵاوێکی سادەی دیاری کراوی لەسەر کردووە
02:55
that you may recognize.
45
175688
1448
کە دەتوانن بیان ناسنەوە
02:57
But if you want a more stylish version,
46
177160
2690
بەڵام ئەگەر ڤێرژنێکی جوانترت ویست
02:59
you could also paint your nails in different colors.
47
179874
3677
دەتوانیت نینۆکەکانت بە ڕەنگی جیاواز ڕەنگ بکەیت و
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
48
183575
3561
کامێراکەشت بە شێوەیەکی سەرەکی دوای ئەو چوار پەنجەیە بکەوێت
03:07
and recognizes any gestures that he's making
49
187160
3839
وە هەر جوڵەیەک بناسیتەوە کە دروستی دەکات
کەواتە دەتوانێت بچێتە سەر، بۆ نمونە ، نەخشەی کەنار دەریایەکی درێژ
03:11
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
50
191023
4502
03:15
zoom in and out, etc.
51
195549
2238
نزیک کردنەوە و دورخستنەوەی
03:17
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture,
52
197811
6094
هەروەها سیستەمەکە هێمای ڕەمزی دەناسێتەوە
بۆ نمونە هێمای وێنەیەک بگرە
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
53
203929
3418
پاشان وێنەی ئەوە دەگرێت کە لەبەردەمتدایە
کاتێک گەڕایەوە بۆ تاقیگە
03:27
And when he then walks back to the Media Lab,
54
207371
2765
03:30
he can just go up to any wall
55
210160
2445
دەتوانێت بچێتە سەر هەر دیوارێک کە بیەوێت
03:32
and project all the pictures that he's taken,
56
212629
2912
وە هەموو ئەو وێنانە پیشان بدات
03:35
sort through them and organize them, and re-size them, etc.,
57
215565
3571
دیاریان بکات و ڕێکیان بخات
قەبارەیان دەستکاری بکات
03:39
again using all natural gestures.
58
219160
3824
دووبارە بەکارهێنانی جووڵە سروشتییەکان
زۆر ڕێی تێ دەچێت هەندێکتان دوو ساڵ لەمەوبەر لێرە بووبن و
03:43
So, some of you most likely were here two years ago
59
223008
4059
نیشاندانەکەی (جێف هان)تان بینیبێت
03:47
and saw the demo by Jeff Han, or some of you may think,
60
227091
4254
03:51
"Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
61
231369
3371
ڕەنگە هەندێکتان بڵێن باشە ئەمە وەک پڕۆگرامی (سێرفەیس تەیبڵ) نییە؟
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
62
234764
4372
بەڵێ ئێوە جووڵە سروشتییەکان و
03:59
both hands, etc.
63
239160
1976
هەردوو دەستەکان و هتد....بەکار دەهێنن
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
64
241160
2976
بەڵام جیاوازییەکە لێرەدا ئەوەیە دەتوانن هەموو ڕووەکان بەکار بهێنن
04:04
you can walk up to any surface,
65
244160
2976
دەتوانن بەرەو سەرەوە بڕۆن یان بۆ هەر ڕویەک کە خۆتان دەتانەوێت
04:07
including your hand, if nothing else is available,
66
247160
2976
دەتوانن دەستان بەکار بهێنن ئەگەر هیچی تر دەست نەکەوت
04:10
and interact with this projected data.
67
250160
3497
لەگەڵ ئەم زانیارییانەدا تێکەڵ ببن و کار بکەن
04:13
The device is completely portable, and can be --
68
253681
4455
ئەم ئامێرە بەتەواوەتی گونجاوە بۆ هەڵگرتن
....وە دەتوانێت
04:18
(Applause)
69
258160
2740
چەپڵە
04:23
(Applause ends)
70
263728
1813
04:25
So, one important difference is that it's totally mobile.
71
265565
3571
کەواتە جیاوازییەکی گرنگ ئەوەیە کە دەتوانرێت بگوێزرێتەوە
04:29
Another even more important difference is that in mass production,
72
269160
4734
جیاوازییەکی گرنگتر ئەوەیە لە بوونی ئەم هەموو بەرهەمەدا
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
73
273918
3665
ئەمە هێندەی مۆبایلەکانی ئەمڕۆی تێناچێت
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
74
277607
3978
هەروەها هەڵگرتنیشی ئەمەندە قورس نییە و
04:41
could look a lot more stylish
75
281609
2022
دەکرێت شێوەی جوانتریش بێت
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
76
283655
3098
لەم ڤێرژنەی کە لە ملی مندایە
بەڵام بۆ ئەوەی نەتباتەوە ناو جیهانی خەیاڵ
04:48
But other than letting some of you live out your fantasy
77
288293
4746
کە وابزانن وەک (تۆم کروس) سەرنج ڕاکێشن لە (ماینۆریتی ریپۆڕت)دا
04:53
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
78
293063
3931
هۆکاری زۆر دڵخۆش بونمان بەم ئامێرە
04:57
the reason why we're really excited about this device
79
297018
4018
ئەوەیە کە دەتوانێت وەک حاسەی شەشەم کار بکات و
05:01
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
80
301060
5832
05:06
that gives you relevant information about whatever is in front of you.
81
306916
5252
زانیاری گرنگت بداتێ
دەربارەی هەرچییەک کە لەبەر دەستتدایە
بەڵێ دەبینین (پراناڤ) دەچێت بۆ سوپەر مارکێت
05:12
So we see Pranav here going into the supermarket
82
312192
3944
05:16
and he's shopping for some paper towels.
83
316160
3340
خەریکی کڕینی کەمێک خاولی چێشتخانەیە
05:19
And, as he picks up a product,
84
319524
1904
هەرکاتێک شتێکی کڕی سیستەمەکە دەزانێت
05:21
the system can recognize the product that he's picking up,
85
321452
3054
چ شتێکی هەڵبژاردووە
05:24
using either image recognition or marker technology,
86
324530
4236
بە بەکارهێنانی ناسەرەوەی وێنە یان تەکنەلۆژیای نوسین
05:28
and give him the green light or an orange light.
87
328790
2974
ڕەنگی سور یان سەوز بدات لەو شتەی کە کڕڕاوە
05:31
He can ask for additional information.
88
331788
2910
دەتوانێت داوای زانیاری زیاتر بکات
05:34
So this particular choice here
89
334722
3761
کەواتە ئەم هەڵبژاردنە تایبەتە لێرەدا
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
90
338507
3629
ئەو شتە تایبەتە دەدات بە کڕیارەکە کە خۆی دەیەوێت
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
91
342160
3976
ڕەنگە هەندێکتان ئەو کلینکسە هەڵبژێرن بۆ توالێتەکانتان کە زۆرترین ماددەی پاککەرەوەی کیمیایی تێدایە
05:46
rather than the most ecologically responsible choice.
92
346160
3571
نەک ئەوانەی کە هەڵبژاردنێکی باشە بۆ ژینگە
05:49
(Laughter)
93
349755
3153
پێکەنین
05:52
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating --
94
352932
4708
ئەگەر ئەو کتێبێک هەڵبگرێت لە کتێب فرۆشەکە
ئەتوانێت بە ئەمەزۆن پێوانەی بکات
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
95
357664
2612
لەسەر بەرگی کتێبەکە وا نیشان دەدات
ئەمە کتێبی (خوان)ە، قسەکەری پێشومان
06:00
This is Juan's book, our previous speaker,
96
360300
3836
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
97
364160
2708
بەو بۆنەیەوە، پێوانەیەکی مەزن پێوانە دەکات لە ئەمەزۆن
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
98
366892
2244
دواتر، (پراناڤ) لاپەڕەی کتێبەکەی هەڵدەداتەوە
06:09
and can then see additional information about the book --
99
369160
3732
وە دەتوانێت زانیاری زیاتر ببینێت لەسەر کتێبەکە
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
100
372916
6220
ڕەخنەی خوێنەران، ڕەنگە زانیاری یەکێک لە ڕەخنەگرە باشەکانی تێدابێت
06:19
If he turns to a particular page,
101
379160
1976
ئەگەر بچێتە سەر لاپەڕەیەکی دیاریکراو
06:21
he finds an annotation by maybe an expert or a friend of ours
102
381160
4293
لەوانەیە تێبینییەکی کەسێکی لێهاتوو یان هاوڕێیەکی خۆمان ببینێت لەسەری
06:25
that gives him a little bit of additional information
103
385477
2822
کە هەندێ لە زانیاری زیادەی بداتێ
دەربارەی هەرچییەک کە لەسەر ئەو لاپەڕە تایبەتییەیە
06:28
about whatever is on that particular page.
104
388323
3025
خوێندنەوەی ڕۆژنامە
06:31
Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
105
391372
4377
هەرگیز بەسەر ناچێت
06:35
(Laughter)
106
395773
1363
پێکەنین
06:37
You can get video annotations of the events that you're reading about.
107
397160
4789
ئەتوانیت تێبینی ڤیدۆیت دەست بکەوێت لەسەر ئەو ڕوداوانەی کە تۆ دەیان خوێنیتەوە
06:41
You can get the latest sports scores, etc.
108
401973
3163
دەتوانیت دواین تۆمارەکانی وەرزشت دەست بکەوێت
ئەمەیان زیاتر جێگەی گفتوگۆیە
06:46
This is a more controversial one.
109
406044
2092
06:48
(Laughter)
110
408160
1651
پێکەنین
06:49
As you interact with someone at TED,
111
409835
2301
کاتێک لە بەرنامەی تێد هەڵسوکەوت لەگەڵ کەسێکدا دەکەیت
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
112
412160
3976
لەوانەیە تۆ وشەیەک بە کۆمەڵێک هێما ببینیت
06:56
the words that are associated with that person
113
416160
2728
ئەو وشانەی پەیوەندیان بەو کەسەوە هەیە
06:58
in their blog and personal web pages.
114
418912
2748
لە پەیجی تایبەتی خۆیان و بەشی خۆیان لە ڕۆژنامەدا
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
115
421684
5153
لە حاڵەتەدا، خوێندکاران سەرنج دەدەنە کامێرا و شتی تر
07:06
On your way to the airport,
116
426861
1956
لەسەر ڕێگای خۆت بەرەو فڕۆکە خانە
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
117
428841
4069
ئەگەر شاشەی زانیاری فڕۆکە خانە ببینیت، پێت ئەڵێت کە گەشتەکە دواکەوتووە
07:12
that the gate has changed, etc.
118
432934
2636
دەروازەکە گۆڕاوە
07:15
And, if you need to know what the current time is,
119
435594
3120
هەروەها ئەگەر پێویستت بە زانینی کات بێت
07:18
it's as simple as drawing a watch --
120
438738
3398
سادەیە و ئاسانە وەک وێنە کردنی کاتژمێرێک
07:22
(Laughter)
121
442160
1205
پێکەنین
07:23
(Applause)
122
443389
1135
چەپڵە
07:24
on your arm.
123
444548
1588
لەسەر قۆڵت
بۆیە ئێرە ئەو شوێنەیە کە پێی گەشتووین
07:27
So that's where we're at so far in developing this sixth sense
124
447774
6362
لە گەشەسەندنی هەستی شەشەم
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
125
454160
4726
ئەمەش ئەمان بەستێتەوە بە هەموو ئەو زانیاریانەی کە بەستراون بەیەکەوە
07:38
about the things that we may come across.
126
458910
2818
دەربارەی ئەو شتانەی کە لەوانەیە توشی ببین
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
127
461752
4394
خوێندکارەکەم (پراناڤ) وەک وتم زیرەکەکەیە کە ئەم کارانەی کردووە
چەپڵە
07:46
(Applause and cheering)
128
466170
3252
08:07
(Applause ends)
129
487005
1131
08:08
He does deserve a lot of applause,
130
488160
2976
ئەو شایەنی چەپڵە و پیاهەڵدانە
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
131
491160
4348
لەبەر ئەوەی لەم سێ مانگەی پێشودا بە ڕاستی بڕوا ناکەم بە باشی نوستبێت
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
132
495532
3402
هەروەها لەو بڕوایەدام کە کچەکەی هاوڕێشی ئەوەی پێ خۆش نەبێت
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
133
498958
4855
بەڵام تەواویش نیە هێشتا، کاری زۆری دەوێت
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
134
503837
2933
کێ ئەزانێت، لەوانەیە لە ١٠ ساڵی داهاتودا
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
135
506794
4342
ئێمە لێرە بین لەگەڵ ئەوەی هەستی شەشەم لە ناو مێشکماندا بچێنین
08:31
Thank you.
136
511160
1047
سوپاس
08:32
(Applause)
137
512231
2119
چەپڵە
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7