Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation | TED

13,984,381 views ・ 2016-03-08

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Luyao Zou 校对人员: Xiaoya Song
00:12
All right, I want to see a show of hands:
0
12840
1953
好的,我想让大家举手示意一下,
00:14
how many of you have unfriended someone on Facebook
1
14817
2399
有多少人曾经 在 Facebook 上拉黑过好友,
00:17
because they said something offensive about politics or religion,
2
17240
3856
因为他们发表过关于政治,宗教, 儿童权益,或者食物等
00:21
childcare, food?
3
21120
2136
不恰当的言论?
00:23
(Laughter)
4
23280
1936
(笑声)
00:25
And how many of you know at least one person that you avoid
5
25240
2816
有多少人至少 有一个不想见的人,
00:28
because you just don't want to talk to them?
6
28079
2281
因为你就是不想 和对方说话?
00:30
(Laughter)
7
30880
2056
(笑声)
00:32
You know, it used to be that in order to have a polite conversation,
8
32960
3216
要知道,在过去 想要一段礼貌的交谈,
我们只要遵循亨利·希金斯 在《窈窕淑女》中的忠告:
00:36
we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady":
9
36200
3216
只谈论天气和你的健康状况就行了。
00:39
Stick to the weather and your health.
10
39440
1816
但这些年随着气候变化 以及反对疫苗运动的开展 ——
00:41
But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects --
11
41280
3376
(笑声)
00:44
(Laughter)
12
44680
1296
这招也不怎么管用了。
00:46
are not safe either.
13
46000
1296
00:47
So this world that we live in,
14
47320
2440
因此,在我们生活的这个世界,
00:50
this world in which every conversation
15
50520
2576
这个每一次交谈
00:53
has the potential to devolve into an argument,
16
53120
2176
都有可能发展为争论的世界,
00:55
where our politicians can't speak to one another
17
55320
2286
政客无法彼此交谈,
00:57
and where even the most trivial of issues
18
57630
2306
甚至为那些鸡毛蒜皮的事情
00:59
have someone fighting both passionately for it and against it, it's not normal.
19
59960
4976
都有人群情激昂地赞成或反对, 这太不正常了。
01:04
Pew Research did a study of 10,000 American adults,
20
64960
3096
皮尤研究中心对一万名 美国成年人做了一次调查,
01:08
and they found that at this moment, we are more polarized,
21
68080
2736
发现此刻我们的偏激程度,
01:10
we are more divided,
22
70840
1296
我们立场鲜明的程度,
01:12
than we ever have been in history.
23
72160
2776
比历史上任何时期都要高。
01:14
We're less likely to compromise,
24
74960
1576
我们更不倾向于妥协,
01:16
which means we're not listening to each other.
25
76560
2176
这意味着我们没有倾听彼此。
01:18
And we make decisions about where to live,
26
78760
2536
我们做的各种决定, 选择生活在何处,
01:21
who to marry and even who our friends are going to be,
27
81320
2616
与谁结婚甚至和谁交朋友,
01:23
based on what we already believe.
28
83960
2096
都只基于我们已有的信念。
01:26
Again, that means we're not listening to each other.
29
86080
2976
再重复一遍, 这说明我们没有倾听彼此。
01:29
A conversation requires a balance between talking and listening,
30
89080
3336
交谈需要平衡讲述和倾听,
01:32
and somewhere along the way, we lost that balance.
31
92440
2656
而不知怎么的, 我们却渐渐失掉了这种平衡。
01:35
Now, part of that is due to technology.
32
95120
1896
技术进步是部分原因。
比如智能手机, 现在就在你们手里,
01:37
The smartphones that you all either have in your hands
33
97040
2576
01:39
or close enough that you could grab them really quickly.
34
99640
2656
或者就在旁边,随手就能拿到。
据皮尤的研究称,
01:42
According to Pew Research,
35
102320
1296
大约三分之一的美国青少年 每天发送超过一百条短信。
01:43
about a third of American teenagers send more than a hundred texts a day.
36
103640
4896
01:48
And many of them, almost most of them, are more likely to text their friends
37
108560
4576
而这中间很多人,几乎是所有人, 更倾向于给朋友发短信,
01:53
than they are to talk to them face to face.
38
113160
2080
而不是面对面的交谈。
01:56
There's this great piece in The Atlantic.
39
116160
1976
《大西洋》杂志 登过一篇很棒的文章,
01:58
It was written by a high school teacher named Paul Barnwell.
40
118160
2856
作者是高中教师 保罗·巴恩韦尔。
他给自己的学生一项交流任务,
02:01
And he gave his kids a communication project.
41
121040
2136
希望教会他们如何不借助笔记 针对某一话题发表演讲。
02:03
He wanted to teach them how to speak on a specific subject without using notes.
42
123200
3736
然后他说:“我开始意识到……”
02:06
And he said this: "I came to realize..."
43
126960
1905
02:08
(Laughter)
44
128889
3287
(笑声)
02:12
"I came to realize that conversational competence
45
132200
3176
“我开始意识到交流能力
02:15
might be the single most overlooked skill we fail to teach.
46
135400
4096
可能是最被我们忽视的, 没有好好教授的技能。
02:19
Kids spend hours each day engaging with ideas and each other through screens,
47
139520
4296
孩子每天花费数小时 通过屏幕接触创意和其他伙伴,
02:23
but rarely do they have an opportunity
48
143840
1856
但很少有机会
02:25
to hone their interpersonal communications skills.
49
145720
2576
去发掘自己的人际交往技能。”
02:28
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves:
50
148320
3176
这听起来很好笑, 但我们必须问问自己:
02:31
Is there any 21st-century skill
51
151520
1936
21世纪,有什么技能
02:33
more important than being able to sustain coherent, confident conversation?"
52
153480
5576
会比维持一段连贯、 自信的谈话更为重要?”
02:39
Now, I make my living talking to people:
53
159080
2216
现在,我的职业就是跟别人谈话。
02:41
Nobel Prize winners, truck drivers,
54
161320
2256
诺贝尔奖获得者、卡车司机、
02:43
billionaires, kindergarten teachers,
55
163600
2416
亿万富翁、幼儿园老师,
02:46
heads of state, plumbers.
56
166040
2696
州长、水管工。
02:48
I talk to people that I like. I talk to people that I don't like.
57
168760
3048
我和我喜欢的人交谈, 也和我不喜欢的人交谈。
02:51
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
58
171832
3784
我和在个人层面 非常不认同的人交谈。
02:55
But I still have a great conversation with them.
59
175640
2776
但我仍旧和他们有很好的交流。
02:58
So I'd like to spend the next 10 minutes or so teaching you how to talk
60
178440
3896
所以我希望用接下来的10分钟 教你们如何谈话,
03:02
and how to listen.
61
182360
1360
以及如何倾听。
03:04
Many of you have already heard a lot of advice on this,
62
184800
2616
你们中间很多人已经听过无数建议,
03:07
things like look the person in the eye,
63
187440
1976
比如看着对方的眼睛,
03:09
think of interesting topics to discuss in advance,
64
189440
3816
提前想好可以讨论的有趣话题,
03:13
look, nod and smile to show that you're paying attention,
65
193280
4776
注视,点头并且微笑 来表明你的专注,
03:18
repeat back what you just heard or summarize it.
66
198080
2896
重复你刚才听到的,或者做总结。
我想让你们忘掉所有这些,
03:21
So I want you to forget all of that.
67
201000
1736
03:22
It is crap.
68
202760
1216
全都没用。
(笑声)
03:24
(Laughter)
69
204000
3016
03:27
There is no reason to learn how to show you're paying attention
70
207040
4256
根本没必要去学习 如何表现你很专心,
03:31
if you are in fact paying attention.
71
211320
3656
如果你确实很专心。
(笑声)
03:35
(Laughter)
72
215000
1856
03:36
(Applause)
73
216880
2896
(掌声)
03:39
Now, I actually use the exact same skills as a professional interviewer
74
219800
3656
我其实是把作为职业访谈者 一模一样的技巧
03:43
that I do in regular life.
75
223480
2936
用在了日常生活中。
03:46
So, I'm going to teach you how to interview people,
76
226440
3456
好,我要来教你们 如何采访他人,
03:49
and that's actually going to help you learn how to be better conversationalists.
77
229920
3816
这其实会帮助你们学习 如何成为更好的沟通者。
03:53
Learn to have a conversation
78
233760
1376
学习开始一段交谈,
03:55
without wasting your time, without getting bored,
79
235160
2336
不浪费时间,不感到无聊,
03:57
and, please God, without offending anybody.
80
237520
3296
以及,最重要的是,不冒犯任何人。
04:00
We've all had really great conversations.
81
240840
2216
我们都曾有过很棒的交谈。
04:03
We've had them before. We know what it's like.
82
243080
2176
我们都曾有过。 我们知道那是什么感觉。
04:05
The kind of conversation where you walk away feeling engaged and inspired,
83
245280
3696
那种结束之后令你感到 很享受,很受鼓舞的交谈,
或者令你觉得你和别人 建立了真实的连接,
04:09
or where you feel like you've made a real connection
84
249000
2456
04:11
or you've been perfectly understood.
85
251480
2096
或者让你完全得到了他人的理解。
04:13
There is no reason
86
253600
1216
没有理由说
04:14
why most of your interactions can't be like that.
87
254840
3256
你大部分人际互动 不能成为那样。
04:18
So I have 10 basic rules. I'm going to walk you through all of them,
88
258120
3216
我有10条基本规则。 我会一条条给你们解释,
04:21
but honestly, if you just choose one of them and master it,
89
261360
3736
但说真的,如果你 选择一条并且熟练掌握,
04:25
you'll already enjoy better conversations.
90
265120
2736
你就已经可以享受 更愉快的交谈了。
04:27
Number one: Don't multitask.
91
267880
2216
第一条:不要三心二意。
04:30
And I don't mean just set down your cell phone
92
270120
2176
我不是说单纯放下你的手机、
04:32
or your tablet or your car keys or whatever is in your hand.
93
272320
2856
平板电脑、车钥匙, 或者随便什么握在手里的东西。
04:35
I mean, be present.
94
275200
1896
我的意思是,处在当下。
04:37
Be in that moment.
95
277120
2256
进入那个情境中去。
04:39
Don't think about your argument you had with your boss.
96
279400
2616
不要想着你之前和老板的争吵。
04:42
Don't think about what you're going to have for dinner.
97
282040
2616
不要想着你晚饭吃什么。
04:44
If you want to get out of the conversation,
98
284680
2056
如果你想退出交谈,
就退出交谈。
04:46
get out of the conversation,
99
286760
1376
但不要身在曹营心在汉。
04:48
but don't be half in it and half out of it.
100
288160
2136
04:50
Number two: Don't pontificate.
101
290320
2576
第二条:不要好为人师。
04:52
If you want to state your opinion
102
292920
2176
如果你想要表达自己的看法,
04:55
without any opportunity for response or argument or pushback or growth,
103
295120
5936
又不想留下任何机会让人 回应、争论、反驳或阐发,
05:01
write a blog.
104
301080
1456
写博客去。
05:02
(Laughter)
105
302560
3056
(笑声)
05:05
Now, there's a really good reason why I don't allow pundits on my show:
106
305640
3376
有个很好的理由来说明 我的谈话里为什么不允许有“专家说教”:
因为真的很无聊。
05:09
Because they're really boring.
107
309040
1776
05:10
If they're conservative, they're going to hate Obama and food stamps and abortion.
108
310840
3858
如果对方是个保守派, 那一定讨厌奥巴马、食品券和堕胎。
05:14
If they're liberal, they're going to hate
109
314722
1974
如果对方是个自由派, 那一定会讨厌
大银行、石油公司和迪克·切尼。
05:16
big banks and oil corporations and Dick Cheney.
110
316720
2216
05:18
Totally predictable.
111
318960
1256
完全可以预测的。
05:20
And you don't want to be like that.
112
320240
1696
你肯定不希望那样。
05:21
You need to enter every conversation assuming that you have something to learn.
113
321960
5536
你需要在进入每一次交流时 都假定自己可以学习到一些东西。
05:27
The famed therapist M. Scott Peck said
114
327520
2136
著名的治疗师 M.斯科特·派克说过,
05:29
that true listening requires a setting aside of oneself.
115
329680
4416
真正的倾听需要把自己放在一边。
05:34
And sometimes that means setting aside your personal opinion.
116
334120
3320
有时候,这意味着 把你的个人观点放在一边。
05:38
He said that sensing this acceptance,
117
338200
3296
他说感受到这种接纳,
05:41
the speaker will become less and less vulnerable
118
341520
2256
说话的人会变得越来越不脆弱敏感,
05:43
and more and more likely to open up the inner recesses
119
343800
2856
因而越来越有可能 打开自己的内心世界,
05:46
of his or her mind to the listener.
120
346680
2656
呈现给倾听者。
05:49
Again, assume that you have something to learn.
121
349360
2760
再强调一遍, 假定你需要学习新东西。
05:52
Bill Nye: "Everyone you will ever meet knows something that you don't."
122
352880
3680
比尔·奈伊说:“每一个你将要 见到的人都有你不知道的东西。”
05:57
I put it this way:
123
357240
1336
我来复述一下:
05:58
Everybody is an expert in something.
124
358600
3160
每个人都是某方面的专家。
06:03
Number three: Use open-ended questions.
125
363160
2816
第三点:使用开放式问题。
关于这一点, 请参考记者采访的提问方式。
06:06
In this case, take a cue from journalists.
126
366000
2056
06:08
Start your questions with who, what, when, where, why or how.
127
368080
3096
以“谁”、“什么”、“何时”、“何地”、 “为什么”或“如何”开始提问。
06:11
If you put in a complicated question, you're going to get a simple answer out.
128
371200
3696
如果你询问一个复杂的问题 将会得到一个简单的回答。
06:14
If I ask you, "Were you terrified?"
129
374920
2336
如果我问你:“你当时恐惧吗?”
06:17
you're going to respond to the most powerful word in that sentence,
130
377280
3176
你会回应那句话中最有力的词,
即“恐惧”,而答案将是 “是的”或者“不是”。
06:20
which is "terrified," and the answer is "Yes, I was" or "No, I wasn't."
131
380480
3336
06:23
"Were you angry?" "Yes, I was very angry."
132
383840
2000
“你当时气愤吗?” “是的,我当时气得很。”
06:25
Let them describe it. They're the ones that know.
133
385864
3072
让对方去描述, 对方才是了解情境的人。
06:28
Try asking them things like, "What was that like?"
134
388960
2976
试着这样问对方: “那是什么样子?”
06:31
"How did that feel?"
135
391960
1456
“你感觉怎么样?”
06:33
Because then they might have to stop for a moment and think about it,
136
393440
4296
因为这样一来,对方可能 需要停下来想一想,
06:37
and you're going to get a much more interesting response.
137
397760
2976
而你会得到更有意思的回答。
06:40
Number four: Go with the flow.
138
400760
2320
第四点:顺其自然。
06:43
That means thoughts will come into your mind
139
403720
2816
也就是说,想法会 自然流入你的头脑,
06:46
and you need to let them go out of your mind.
140
406560
3056
而你需要将它们表达出来。
06:49
We've heard interviews often
141
409640
1976
我们常听到采访中
06:51
in which a guest is talking for several minutes
142
411640
2456
嘉宾说了几分钟,
06:54
and then the host comes back in and asks a question
143
414120
2416
然后主持人回过来问问题,
06:56
which seems like it comes out of nowhere, or it's already been answered.
144
416560
3416
这问题好像不知道从何而来 或者已经被回答过了。
这说明主持人可能 两分钟前就没在听,
07:00
That means the host probably stopped listening two minutes ago
145
420000
2936
07:02
because he thought of this really clever question,
146
422960
3416
因为他想到了 这个非常机智的问题,
07:06
and he was just bound and determined to say that.
147
426400
3016
于是就心心念念 想着问这个问题。
07:09
And we do the exact same thing.
148
429440
1976
我们同样也会这么干。
07:11
We're sitting there having a conversation with someone,
149
431440
2616
当我们和某人坐在一起交谈时,
我们突然想起那次 和休·杰克曼在咖啡店的偶遇。
07:14
and then we remember that time that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
150
434080
3456
07:17
(Laughter)
151
437560
1336
(笑声)
07:18
And we stop listening.
152
438920
1616
然后我们就不再听了。
07:20
Stories and ideas are going to come to you.
153
440560
2056
故事和想法总会不断向你涌来,
07:22
You need to let them come and let them go.
154
442640
2880
但即便无法阻止, 也不要让它们过多地在头脑中逗留。
07:26
Number five: If you don't know, say that you don't know.
155
446080
3720
第五点:如果你不知道, 就说你不知道。
07:30
Now, people on the radio, especially on NPR,
156
450800
2296
广播节目里的人,尤其在 全国公共广播电台(NPR)中,
07:33
are much more aware that they're going on the record,
157
453120
2936
非常明白他们的谈话 会被播放出去。
07:36
and so they're more careful about what they claim to be an expert in
158
456080
3576
所以他们对自己声称专业的地方
07:39
and what they claim to know for sure.
159
459680
2136
以及言之凿凿的东西会更加小心。
07:41
Do that. Err on the side of caution.
160
461840
2376
要学着这样做。谨言慎行。
07:44
Talk should not be cheap.
161
464240
1760
谈话应该是负责任的行为。
07:46
Number six: Don't equate your experience with theirs.
162
466640
3680
第六条:不要把自己的 经历和他人比较。
07:51
If they're talking about having lost a family member,
163
471280
2776
如果对方谈论失去了家人,
07:54
don't start talking about the time you lost a family member.
164
474080
2856
不要就势开始说你失去家人的事情。
07:56
If they're talking about the trouble they're having at work,
165
476960
2856
如果对方在说工作上的困扰,
不要告诉他们 你多么讨厌你的工作。
07:59
don't tell them about how much you hate your job.
166
479840
2336
这不一样的, 永远不可能一样。
08:02
It's not the same. It is never the same.
167
482200
1936
08:04
All experiences are individual.
168
484160
1776
任何经历都是独一无二的。
08:05
And, more importantly, it is not about you.
169
485960
2680
而且,更重要的是, 这不是在谈论你的事。
08:09
You don't need to take that moment to prove how amazing you are
170
489120
3896
你不需要在此刻 证明你多么能干,
08:13
or how much you've suffered.
171
493040
1400
或者你经受了多少痛苦。
08:15
Somebody asked Stephen Hawking once what his IQ was, and he said,
172
495120
3056
有人曾问史蒂芬·霍金 他的智商是多少,他回答道:
08:18
"I have no idea. People who brag about their IQs are losers."
173
498200
2880
“我不知道。拿智商 吹牛的人都是屌丝。”
08:21
(Laughter)
174
501120
1936
(笑声)
08:23
Conversations are not a promotional opportunity.
175
503080
3360
交谈不是用来推销自己的。
08:28
Number seven:
176
508560
1240
第七条:
08:31
Try not to repeat yourself.
177
511440
1376
尽量别重复自己的话。
08:32
It's condescending, and it's really boring,
178
512840
2376
这很咄咄逼人,也很无聊。
08:35
and we tend to do it a lot.
179
515240
1656
但我们很容易这样做。
08:36
Especially in work conversations or in conversations with our kids,
180
516920
3936
尤其是在工作交谈中, 或者和孩子的交谈中。
08:40
we have a point to make,
181
520880
1256
我们想声明一个观点,
08:42
so we just keep rephrasing it over and over.
182
522160
2399
于是换着方式不停地说。
08:45
Don't do that.
183
525640
1216
别这样。
08:46
Number eight: Stay out of the weeds.
184
526880
2296
第八条:少说废话。
08:49
Frankly, people don't care
185
529200
2815
说白了,没人在乎
那些年份,名字,
08:52
about the years, the names,
186
532039
2616
08:54
the dates, all those details
187
534679
1937
日期等等这些
你努力试图 在脑中回想的种种细节。
08:56
that you're struggling to come up with in your mind.
188
536640
2456
08:59
They don't care. What they care about is you.
189
539120
2200
别人不在乎。 他们关注的是你。
09:01
They care about what you're like,
190
541880
1600
对方关心你是什么样的人,
09:04
what you have in common.
191
544080
1696
和你有什么共同点。
09:05
So forget the details. Leave them out.
192
545800
2640
所以忘掉细节吧。 别管它们。
09:08
Number nine:
193
548880
1216
第九条:
09:10
This is not the last one, but it is the most important one.
194
550120
3256
这不是最后一条, 但是最重要的一条。
09:13
Listen.
195
553400
1200
认真倾听。
09:14
I cannot tell you how many really important people have said
196
554960
3416
我说不上来到底有多少 重要人士都说过
09:18
that listening is perhaps the most, the number one most important skill
197
558400
3896
倾听可能是最重要的, 第一重要的
09:22
that you could develop.
198
562320
1216
你可以提升的技能。
09:23
Buddha said, and I'm paraphrasing,
199
563560
1896
佛曰——我转述一下,
09:25
"If your mouth is open, you're not learning."
200
565480
2536
“如果你嘴不停, 你就学不到东西。”
09:28
And Calvin Coolidge said, "No man ever listened his way out of a job."
201
568040
4280
卡尔文·柯立芝曾说: “从没有人是因为听太多而被开除的。”
09:32
(Laughter)
202
572680
1456
(笑声)
09:34
Why do we not listen to each other?
203
574160
2200
为什么我们不愿倾听彼此?
09:36
Number one, we'd rather talk.
204
576920
1960
首先,我们更喜欢说。
09:39
When I'm talking, I'm in control.
205
579480
1816
我在说话时 一切在我的掌控之中。
09:41
I don't have to hear anything I'm not interested in.
206
581320
2456
我不用去听任何 我不感兴趣的东西。
09:43
I'm the center of attention.
207
583800
1376
我是焦点。
09:45
I can bolster my own identity.
208
585200
1896
我可以强化自己的认同感。
09:47
But there's another reason:
209
587120
1376
但还有一个原因:
09:48
We get distracted.
210
588520
1456
我们会受到干扰。
人平均每分钟说 大约225个单词,
09:50
The average person talks at about 225 word per minute,
211
590000
3536
09:53
but we can listen at up to 500 words per minute.
212
593560
4296
但我们每分钟可以 听将近500个单词。
09:57
So our minds are filling in those other 275 words.
213
597880
3976
所以我们的脑子 被这另外275个单词占据了。
10:01
And look, I know, it takes effort and energy
214
601880
3176
我知道这很耗费精力
10:05
to actually pay attention to someone,
215
605080
2296
去真正注意听别人讲。
10:07
but if you can't do that, you're not in a conversation.
216
607400
2976
但如果你不这么做, 你们就不是在交谈。
10:10
You're just two people shouting out barely related sentences
217
610400
2856
你们只不过是两个人 在同一个地方
10:13
in the same place.
218
613280
1256
彼此嚷嚷毫不相关的话。
10:14
(Laughter)
219
614560
1896
(笑声)
10:16
You have to listen to one another.
220
616480
2496
你们必须相互倾听。
史蒂芬·柯维对此 有精彩的论述。
10:19
Stephen Covey said it very beautifully.
221
619000
1896
10:20
He said, "Most of us don't listen with the intent to understand.
222
620920
3936
他说:“我们大多数人 都不是为了理解而倾听。
10:24
We listen with the intent to reply."
223
624880
2680
我们为了回应而听。”
10:28
One more rule, number 10, and it's this one: Be brief.
224
628960
3856
最后一条,第十条: 简明扼要。
10:32
[A good conversation is like a miniskirt; short enough to retain interest,
225
632840
3496
“好的交谈就像恰到好处的迷你裙; 足够短,能够吸引人,
10:36
but long enough to cover the subject. -- My Sister]
226
636360
2416
又足够长,能够包纳(盖住)主体 ——我妹妹的比喻”
10:38
(Laughter)
227
638800
1216
(笑声)
(掌声)
10:40
(Applause)
228
640040
2416
10:42
All of this boils down to the same basic concept, and it is this one:
229
642480
4320
所有这些都浓缩成 同一个概念,那就是:
10:47
Be interested in other people.
230
647320
2856
对他人产生兴趣。
10:50
You know, I grew up with a very famous grandfather,
231
650200
2416
我在一个名人外公的身边长大,
10:52
and there was kind of a ritual in my home.
232
652640
2056
我家里宾客络绎不绝。
10:54
People would come over to talk to my grandparents,
233
654720
2456
访客会前来 和我的外祖父母交谈,
10:57
and after they would leave, my mother would come over to us,
234
657200
2856
而那些人离开后, 我母亲会过来
对我们说: “你们知道那是谁吗?
11:00
and she'd say, "Do you know who that was?
235
660080
1976
11:02
She was the runner-up to Miss America.
236
662080
1856
她是美国小姐的亚军。
11:03
He was the mayor of Sacramento.
237
663960
1696
他是萨克拉门托市长。
11:05
She won a Pulitzer Prize. He's a Russian ballet dancer."
238
665680
3176
她拿过普利策奖。 他是俄罗斯芭蕾舞蹈家。”
11:08
And I kind of grew up assuming
239
668880
3376
我在成长中默认了
11:12
everyone has some hidden, amazing thing about them.
240
672280
2760
每个人都有不为人知的精彩。
11:15
And honestly, I think it's what makes me a better host.
241
675680
2880
说真的,我想是这一切 让我成为了更好的主持人。
11:19
I keep my mouth shut as often as I possibly can,
242
679280
2816
我尽量少说话,
11:22
I keep my mind open,
243
682120
1416
但开放自己的思想,
11:23
and I'm always prepared to be amazed,
244
683560
2496
永远准备着大吃一惊,
11:26
and I'm never disappointed.
245
686080
1960
而我从不会感到失望。
11:28
You do the same thing.
246
688760
1856
你们也可以这样。
11:30
Go out, talk to people,
247
690640
2416
走出门去,和别人交谈,
11:33
listen to people,
248
693080
1216
听别人说,
11:34
and, most importantly, be prepared to be amazed.
249
694320
3480
以及最重要的, 准备好大吃一惊。
11:38
Thanks.
250
698440
1216
谢谢。
11:39
(Applause)
251
699680
3280
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7