Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation | TED

14,610,078 views ・ 2016-03-08

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Antonis Isaakidis Επιμέλεια: Lucas Kaimaras
00:12
All right, I want to see a show of hands:
0
12840
1953
Λοιπόν, θέλω να δω τα χέρια σας:
00:14
how many of you have unfriended someone on Facebook
1
14817
2399
πόσοι από έσας έχουν σβήσει κάποιον από το Facebook
00:17
because they said something offensive about politics or religion,
2
17240
3856
επειδή είπε κάτι προσβλητικό για την πολιτική ή τη θρησκεία,
00:21
childcare, food?
3
21120
2136
την παιδική φροντίδα, το φαγητό;
00:23
(Laughter)
4
23280
1936
(Γέλια)
00:25
And how many of you know at least one person that you avoid
5
25240
2816
Και πόσοι από εσάς ξέρουν τουλάχιστον ένα άτομο που αποφεύγουν
00:28
because you just don't want to talk to them?
6
28079
2281
επειδή απλά δεν θέλουν να του μιλήσουν
00:30
(Laughter)
7
30880
2056
(Γέλια)
00:32
You know, it used to be that in order to have a polite conversation,
8
32960
3216
Ξέρετε, κάποτε για να κάνουμε μια ευγενική συζήτηση,
απλά τηρούσαμε τη συμβουλή του Χένρι Χίγκινς στο «Ωραία μου κυρία»:
00:36
we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady":
9
36200
3216
00:39
Stick to the weather and your health.
10
39440
1816
Μιλήστε μόνο για τον καιρό και την υγεία σας.
00:41
But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects --
11
41280
3376
Όμως στην εποχή της κλιματικής αλλαγής και κατά των εμβολίων, αυτά τα θέματα -
00:44
(Laughter)
12
44680
1296
(Γέλια)
δεν είναι ασφαλή επίσης.
00:46
are not safe either.
13
46000
1296
00:47
So this world that we live in,
14
47320
2440
Έτσι ο κόσμος που ζούμε,
00:50
this world in which every conversation
15
50520
2576
αυτός ο κόσμος όπου κάθε συζήτηση
00:53
has the potential to devolve into an argument,
16
53120
2176
έχει την προοπτική να εξελιχθεί σε διαφωνία,
00:55
where our politicians can't speak to one another
17
55320
2286
όπου οι πολιτικοί δεν μπορούν να μιλήσουν μεταξύ τους,
00:57
and where even the most trivial of issues
18
57630
2306
και ακόμη και για τα πιο ασήμαντα θέματα
00:59
have someone fighting both passionately for it and against it, it's not normal.
19
59960
4976
έχουμε κάποιον που είναι παθιασμένα υπέρ και κατά, δεν είναι φυσιολογικός.
01:04
Pew Research did a study of 10,000 American adults,
20
64960
3096
Η Pew Research έκανε μια μελέτη για 10.000 ενήλικες Αμερικανούς,
01:08
and they found that at this moment, we are more polarized,
21
68080
2736
και βρήκαν ότι αυτή τη στιγμή, ήμαστε πιο πολωμένοι,
01:10
we are more divided,
22
70840
1296
και πιο διαιρεμένοι,
01:12
than we ever have been in history.
23
72160
2776
από ποτέ πριν στην ιστορία.
01:14
We're less likely to compromise,
24
74960
1576
Είναι λιγότερο πιθανό να συμβιβαστούμε,
01:16
which means we're not listening to each other.
25
76560
2176
που σημαίνει ότι δεν ακούμε ο ένας τον άλλο.
01:18
And we make decisions about where to live,
26
78760
2536
Παίρνουμε αποφάσεις για το πού θα ζήσουμε,
01:21
who to marry and even who our friends are going to be,
27
81320
2616
ποιον θα παντρευτούμε ακόμη και για το ποιοι θα είναι οι φίλοι μας,
01:23
based on what we already believe.
28
83960
2096
βασισμένοι σε αυτά που ήδη πιστεύουμε.
01:26
Again, that means we're not listening to each other.
29
86080
2976
Πάλι, αυτό σημαίνει ότι δεν ακούμε ο ένας τον άλλο.
Μια συζήτηση απαιτεί μια ισορροπία μεταξύ ομιλίας και ακρόασης,
01:29
A conversation requires a balance between talking and listening,
30
89080
3336
01:32
and somewhere along the way, we lost that balance.
31
92440
2656
και κάπου στην πορεία χάσαμε αυτή την ισορροπία.
Σε ένα ποσοστό ευθύνεται η τεχνολογία.
01:35
Now, part of that is due to technology.
32
95120
1896
Τα έξυπνα τηλέφωνα που όλοι, είτε έχετε στα χέρια σας,
01:37
The smartphones that you all either have in your hands
33
97040
2576
01:39
or close enough that you could grab them really quickly.
34
99640
2656
ή αρκετά κοντά για να τα αρπάξετε γρήγορα.
Σύμφωνα με την Pew Research,
01:42
According to Pew Research,
35
102320
1296
01:43
about a third of American teenagers send more than a hundred texts a day.
36
103640
4896
περίπου το 1/3 των Αμερικανών εφήβων στέλνουν πάνω από 100 μηνύματα τη μέρα.
01:48
And many of them, almost most of them, are more likely to text their friends
37
108560
4576
Και στην πλειοψηφία τους θα προτιμήσουν να στείλουν μήνυμα στους φίλους τους
01:53
than they are to talk to them face to face.
38
113160
2080
αντί να τους μιλήσουν πρόσωπο με πρόσωπο.
01:56
There's this great piece in The Atlantic.
39
116160
1976
Υπάρχει ένα ωραίο κομμάτι στο περιοδικό Atlantic,
01:58
It was written by a high school teacher named Paul Barnwell.
40
118160
2856
που έγραψε ένας καθηγητής λυκείου, ο Πολ Μπάρνγουελ.
Ανέθεσε στους μαθητές του ένα πρότζεκτ επικοινωνίας.
02:01
And he gave his kids a communication project.
41
121040
2136
02:03
He wanted to teach them how to speak on a specific subject without using notes.
42
123200
3736
για να τους διδάξει πώς να μιλάνε για ένα θέμα χωρίς να έχουν σημειώσεις.
02:06
And he said this: "I came to realize..."
43
126960
1905
Και ανέφερε: «Συνειδητοποίησα ότι...»
02:08
(Laughter)
44
128889
3287
(Γέλια)
02:12
"I came to realize that conversational competence
45
132200
3176
«Συνειδητοποίησα ότι η διαλεκτική ικανότητα
02:15
might be the single most overlooked skill we fail to teach.
46
135400
4096
μπορεί να είναι η μοναδική ικανότητα που αποτυγχάνουμε να διδάξουμε.
02:19
Kids spend hours each day engaging with ideas and each other through screens,
47
139520
4296
Τα παιδιά ασχολούνται ώρες κάθε μέρα με ιδέες και τους φίλους τους μέσω οθονών,
02:23
but rarely do they have an opportunity
48
143840
1856
όμως σπάνια έχουν την ευκαιρία
02:25
to hone their interpersonal communications skills.
49
145720
2576
να αναπτύξουν τις διαπροσωπικές δεξιότητες επικοινωνίας.
02:28
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves:
50
148320
3176
Η ερώτηση μπορεί να ακουστεί αστεία αλλά πρέπει να αναρωτηθούμε:
02:31
Is there any 21st-century skill
51
151520
1936
Υπάρχει κάποια πιο σημαντική δεξιότητα του 21ου αιώνα
02:33
more important than being able to sustain coherent, confident conversation?"
52
153480
5576
από το να μπορούμε να διεξάγουμε λογικές, επιδέξιες συζητήσεις;
Βγάζω τα προς το ζειν μιλώντας σε ανθρώπους:
02:39
Now, I make my living talking to people:
53
159080
2216
02:41
Nobel Prize winners, truck drivers,
54
161320
2256
Νικητές βραβείων Νόμπελ, οδηγούς φορτηγών,
02:43
billionaires, kindergarten teachers,
55
163600
2416
εκατομμυριούχους, δασκάλους νηπιαγωγείου,
αρχηγούς κρατών, υδραυλικούς.
02:46
heads of state, plumbers.
56
166040
2696
02:48
I talk to people that I like. I talk to people that I don't like.
57
168760
3048
Μιλάω με ανθρώπους που μου αρέσουν και με ανθρώπους που δεν μου αρέσουν.
02:51
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
58
171832
3784
Μιλάω με ανθρώπους με τους οποίους διαφωνώ βαθιά σε προσωπικό επίπεδο.
02:55
But I still have a great conversation with them.
59
175640
2776
Παρόλα αυτά θα κάνω μια σπουδαία συζήτηση μαζί τους.
02:58
So I'd like to spend the next 10 minutes or so teaching you how to talk
60
178440
3896
Θα ήθελα να περάσω τα επόμενα περίπου 10 λεπτά δείχνοντας σας
πώς να μιλάτε και πώς να ακούτε.
03:02
and how to listen.
61
182360
1360
03:04
Many of you have already heard a lot of advice on this,
62
184800
2616
Πολλοί έχετε ήδη ακούσει κάποιες συμβουλές για αυτό, όπως:
03:07
things like look the person in the eye,
63
187440
1976
Κοίτα τον άλλο στα μάτια,
03:09
think of interesting topics to discuss in advance,
64
189440
3816
σκέψου από πριν ενδιαφέροντα θέματα για συζήτηση,
03:13
look, nod and smile to show that you're paying attention,
65
193280
4776
κοίτα, κούνα το κεφάλι, χαμογέλα, για να δείξεις ότι προσέχεις,
επανέλαβε αυτό που μόλις άκουσες ή συνόψισέ το.
03:18
repeat back what you just heard or summarize it.
66
198080
2896
03:21
So I want you to forget all of that.
67
201000
1736
Θέλω να τα ξεχάσετε όλα αυτά.
03:22
It is crap.
68
202760
1216
Είναι βλακείες.
03:24
(Laughter)
69
204000
3016
(Γέλια)
03:27
There is no reason to learn how to show you're paying attention
70
207040
4256
Δεν χρειάζεται να μάθετε πώς να δείχνετε ότι προσέχετε
03:31
if you are in fact paying attention.
71
211320
3656
αν στην πραγματικότητα προσέχετε.
(Γέλια)
03:35
(Laughter)
72
215000
1856
03:36
(Applause)
73
216880
2896
(Χειροκρότημα)
03:39
Now, I actually use the exact same skills as a professional interviewer
74
219800
3656
Χρησιμοποιώ ακριβώς τις ίδιες δεξιότητες ως επαγγελματίας δημοσιογράφος
03:43
that I do in regular life.
75
223480
2936
με αυτές που χρησιμοποιώ στην καθημερινή μου ζωή.
03:46
So, I'm going to teach you how to interview people,
76
226440
3456
Έτσι, θα σας δείξω πώς να παίρνετε συνέντευξη από ανθρώπους,
03:49
and that's actually going to help you learn how to be better conversationalists.
77
229920
3816
και αυτό θα σας βοηθήσει να μάθετε να συζητάτε καλύτερα.
03:53
Learn to have a conversation
78
233760
1376
Μάθετε να κάνετε μια συζήτηση
03:55
without wasting your time, without getting bored,
79
235160
2336
χωρίς να σπαταλάτε χρόνο, χωρίς να βαριέστε,
03:57
and, please God, without offending anybody.
80
237520
3296
και, προς Θεού, χωρίς να προσβάλλετε κάποιον.
04:00
We've all had really great conversations.
81
240840
2216
Όλοι έχουμε κάνει σπουδαίες συζητήσεις.
04:03
We've had them before. We know what it's like.
82
243080
2176
Τις κάναμε πριν. Ξέρουμε πώς είναι.
04:05
The kind of conversation where you walk away feeling engaged and inspired,
83
245280
3696
Το είδος της συζήτησης που φεύγεις με μια αίσθηση ολοκλήρωσης και έμπνευσης,
ή αισθάνεσαι σαν να έχεις κάνει μια πραγματική επαφή
04:09
or where you feel like you've made a real connection
84
249000
2456
04:11
or you've been perfectly understood.
85
251480
2096
ή ότι σε έχουν καταλάβει απόλυτα.
04:13
There is no reason
86
253600
1216
Δεν υπάρχει λόγος
04:14
why most of your interactions can't be like that.
87
254840
3256
οι περισσότερες αντιδράσεις σας να μην είναι έτσι.
Έχω 10 βασικούς κανόνες. Θα σας τους παρουσιάσω όλους,
04:18
So I have 10 basic rules. I'm going to walk you through all of them,
88
258120
3216
04:21
but honestly, if you just choose one of them and master it,
89
261360
3736
αλλά πραγματικά, αν διαλέξετε μία από αυτές και την τελειοποιήσετε,
θα κάνετε καλύτερες συζητήσεις.
04:25
you'll already enjoy better conversations.
90
265120
2736
04:27
Number one: Don't multitask.
91
267880
2216
Νούμερο 1: Μην κάνετε πολλά πράγματα ταυτόχρονα.
04:30
And I don't mean just set down your cell phone
92
270120
2176
Και δεν εννοώ απλώς να αφήσετε κάτω το κινητό σας
04:32
or your tablet or your car keys or whatever is in your hand.
93
272320
2856
το τάμπλετ, τα κλειδιά ή ό,τι κρατάτε.
Εννοώ να είστε παρόντες.
04:35
I mean, be present.
94
275200
1896
04:37
Be in that moment.
95
277120
2256
Να είστε σε εκείνη τη στιγμή.
04:39
Don't think about your argument you had with your boss.
96
279400
2616
Μην σκέφτεστε τη διαφωνία που είχατε με το αφεντικό σας.
04:42
Don't think about what you're going to have for dinner.
97
282040
2616
Μην σκέφτεστε τι θα φάτε το βράδυ.
04:44
If you want to get out of the conversation,
98
284680
2056
Αν θέλετε να φύγετε από τη συζήτηση,
04:46
get out of the conversation,
99
286760
1376
απλά φύγετε,
αλλά μην είστε μισοί εκεί και μισοί αλλού.
04:48
but don't be half in it and half out of it.
100
288160
2136
04:50
Number two: Don't pontificate.
101
290320
2576
Νούμερο 2: Μη είστε δογματικοί.
04:52
If you want to state your opinion
102
292920
2176
Αν θέλετε να εκφράσετε τη γνώμη σας
04:55
without any opportunity for response or argument or pushback or growth,
103
295120
5936
χωρίς την ευκαιρία απάντησης, διαφωνίας, άρνησης ή εξέλιξης,
05:01
write a blog.
104
301080
1456
γράψτε ένα ιστολόγιο.
05:02
(Laughter)
105
302560
3056
(Γέλια)
05:05
Now, there's a really good reason why I don't allow pundits on my show:
106
305640
3376
Υπάρχει πολύ καλός λόγος που δεν θέλω ειδικούς αναλυτές στην εκπομπή μου:
05:09
Because they're really boring.
107
309040
1776
επειδή είναι πολύ βαρετοί.
05:10
If they're conservative, they're going to hate Obama and food stamps and abortion.
108
310840
3858
Οι συντηρητικοί θα μισούν τον Ομπάμα, τα κουπόνια τροφίμων και τις εκτρώσεις,
05:14
If they're liberal, they're going to hate
109
314722
1974
οι φιλελεύθεροι θα μισούν
τις τράπεζες και τον Ντικ Τσέινι.
05:16
big banks and oil corporations and Dick Cheney.
110
316720
2216
05:18
Totally predictable.
111
318960
1256
Απόλυτα προβλέψιμοι.
05:20
And you don't want to be like that.
112
320240
1696
Και δεν θέλετε να είστε σαν αυτούς.
05:21
You need to enter every conversation assuming that you have something to learn.
113
321960
5536
Πρέπει να μπαίνετε σε κάθε συζήτηση υποθέτοντας ότι έχετε κάτι θα μάθετε.
05:27
The famed therapist M. Scott Peck said
114
327520
2136
Ο φημισμένος θεραπευτής Μ. Σκοτ Πεκ είπε
05:29
that true listening requires a setting aside of oneself.
115
329680
4416
ότι η πραγματική ακρόαση απαιτεί να βάλεις στην άκρη τον εαυτό σου.
05:34
And sometimes that means setting aside your personal opinion.
116
334120
3320
Και ίσως χρειαστεί να παραμερίσεις την προσωπική σου άποψη.
05:38
He said that sensing this acceptance,
117
338200
3296
Αναφέρει ότι αν ο ομιλητής αισθανθεί αυτή την αποδοχή
05:41
the speaker will become less and less vulnerable
118
341520
2256
θα αισθάνεται όλο και λιγότερο ευάλωτος
05:43
and more and more likely to open up the inner recesses
119
343800
2856
και γίνεται όλο και πιο πιθανό να εξωτερικεύσει τα άδυτα
05:46
of his or her mind to the listener.
120
346680
2656
του μυαλού του στον ακροατή.
05:49
Again, assume that you have something to learn.
121
349360
2760
Επαναλαμβάνω, να υποθέτετε ότι κάτι έχετε να μάθετε.
05:52
Bill Nye: "Everyone you will ever meet knows something that you don't."
122
352880
3680
Μπιλ Ναϊ: «Όλοι όσοι θα γνωρίσετε στη ζωή σας, ξέρουν κάτι που δεν ξέρετε».
05:57
I put it this way:
123
357240
1336
Θα το θέσω ως εξής:
05:58
Everybody is an expert in something.
124
358600
3160
Όλοι είναι ειδικοί σε κάτι.
06:03
Number three: Use open-ended questions.
125
363160
2816
Νούμερο 3: Κάντε ερωτήσεις ανοιχτού τύπου.
Εδώ, κάντε το όπως οι δημοσιογράφοι.
06:06
In this case, take a cue from journalists.
126
366000
2056
06:08
Start your questions with who, what, when, where, why or how.
127
368080
3096
Ξεκινήστε την ερώτηση με ποιος, τι, πότε, πού, γιατί ή πώς.
06:11
If you put in a complicated question, you're going to get a simple answer out.
128
371200
3696
Αν κάνετε μια πολύπλοκη ερώτηση, θα πάρετε μια απλή απάντηση.
06:14
If I ask you, "Were you terrified?"
129
374920
2336
Αν σας ρωτήσω, «Ήσουν τρομοκρατημένος;»
06:17
you're going to respond to the most powerful word in that sentence,
130
377280
3176
θα απαντήσετε στην πιο δυνατή λέξη της πρότασης, το «τρομοκρατημένος»
06:20
which is "terrified," and the answer is "Yes, I was" or "No, I wasn't."
131
380480
3336
και η απάντηση θα είναι «Ναι, ήμουν» ή «Όχι, δεν ήμουν».
06:23
"Were you angry?" "Yes, I was very angry."
132
383840
2000
«Ήσουν θυμωμένος;» «Ναι, ήμουν πολύ θυμωμένος».
06:25
Let them describe it. They're the ones that know.
133
385864
3072
Αφήστε αυτούς να σας το περιγράψουν. Αυτοί είναι που ξέρουν.
06:28
Try asking them things like, "What was that like?"
134
388960
2976
Προσπαθήστε να τους ρωτήσετε πράγματα όπως «Πώς ήταν;»
06:31
"How did that feel?"
135
391960
1456
«Πώς αισθάνθηκες;»
06:33
Because then they might have to stop for a moment and think about it,
136
393440
4296
Επειδή τότε μπορεί να σταματήσουν για μια στιγμή και να το σκεφτούν,
06:37
and you're going to get a much more interesting response.
137
397760
2976
και θα πάρετε μια πολύ πιο ενδιαφέρουσα απάντηση.
06:40
Number four: Go with the flow.
138
400760
2320
Νούμερο 4: Ακολουθήστε το ρεύμα.
06:43
That means thoughts will come into your mind
139
403720
2816
Αυτό σημαίνει ότι κάποιες σκέψεις θα έρθουν στο μυαλό σας
06:46
and you need to let them go out of your mind.
140
406560
3056
και θα χρειαστεί να τις βγάλετε από το μυαλό σας.
06:49
We've heard interviews often
141
409640
1976
Συχνά ακούμε συνεντεύξεις
06:51
in which a guest is talking for several minutes
142
411640
2456
στις οποίες ένας επισκέπτης μιλάει για αρκετά λεπτά
06:54
and then the host comes back in and asks a question
143
414120
2416
και ο οικοδεσπότης επανέρχεται με μια ερώτηση
06:56
which seems like it comes out of nowhere, or it's already been answered.
144
416560
3416
που μοιάζει σαν να βγήκε από το πουθενά, ή έχει ήδη απαντηθεί.
Σημαίνει ότι ο οικοδεσπότης μάλλον σταμάτησε να ακούει πριν από δύο λεπτά
07:00
That means the host probably stopped listening two minutes ago
145
420000
2936
07:02
because he thought of this really clever question,
146
422960
3416
επειδή σκεφτόταν αυτή την πραγματικά έξυπνη ερώτηση,
07:06
and he was just bound and determined to say that.
147
426400
3016
και ήταν απλώς αποφασισμένος να την πει.
07:09
And we do the exact same thing.
148
429440
1976
Κι εμείς κάνουμε ακριβώς το ίδιο πράγμα.
07:11
We're sitting there having a conversation with someone,
149
431440
2616
Καθόμαστε και συζητάμε με κάποιον,
και τότε θυμόμαστε που συναντήσαμε τον Χιου Τζάκμαν σε ένα καφέ.
07:14
and then we remember that time that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
150
434080
3456
07:17
(Laughter)
151
437560
1336
(Γέλια)
07:18
And we stop listening.
152
438920
1616
Και σταματάμε να ακούμε.
07:20
Stories and ideas are going to come to you.
153
440560
2056
Ιστορίες και ιδέες θα σας έρθουν στο μυαλό.
07:22
You need to let them come and let them go.
154
442640
2880
Πρέπει να τις αφήσετε να έρθουν και να τις αφήσετε να φύγουν.
07:26
Number five: If you don't know, say that you don't know.
155
446080
3720
Νούμερο 5: Αν δεν ξέρετε, πείτε ότι δεν ξέρετε.
07:30
Now, people on the radio, especially on NPR,
156
450800
2296
Τώρα, οι άνθρωποι στο ραδιόφωνο και ειδικά στο NPR,
07:33
are much more aware that they're going on the record,
157
453120
2936
αντιλαμβάνονται καλύτερα ότι καταγράφονται,
07:36
and so they're more careful about what they claim to be an expert in
158
456080
3576
κι έτσι προσέχουν περισσότερο σε τι ισχυρίζονται ότι είναι ειδικοί
07:39
and what they claim to know for sure.
159
459680
2136
και τι ισχυρίζονται ότι γνωρίζουν σίγουρα.
07:41
Do that. Err on the side of caution.
160
461840
2376
Δοκιμάστε το. Να είστε προσεκτικοί.
07:44
Talk should not be cheap.
161
464240
1760
Η συζήτηση δεν πρέπει να είναι φτηνή.
07:46
Number six: Don't equate your experience with theirs.
162
466640
3680
Νούμερο 6: Μην εξισώνετε τις εμπειρίες σας με τις δικές τους.
07:51
If they're talking about having lost a family member,
163
471280
2776
Αν πούνε ότι έχουν χάσει ένα μέλος της οικογένειας τους,
μην μιλήσετε για την περίοδο που χάσατε κι εσείς κάποιον.
07:54
don't start talking about the time you lost a family member.
164
474080
2856
07:56
If they're talking about the trouble they're having at work,
165
476960
2856
Αν μιλάνε για προβλήματα στη δουλειά,
μην τους πείτε πόσο μισείτε τη δουλειά σας.
07:59
don't tell them about how much you hate your job.
166
479840
2336
Δεν είναι το ίδιο. Ποτέ δεν είναι το ίδιο.
08:02
It's not the same. It is never the same.
167
482200
1936
Όλες οι εμπειρίες είναι ατομικές.
08:04
All experiences are individual.
168
484160
1776
08:05
And, more importantly, it is not about you.
169
485960
2680
Και το σημαντικό είναι ότι δεν έχει να κάνει με εσάς.
08:09
You don't need to take that moment to prove how amazing you are
170
489120
3896
Μην χρησιμοποιήσετε εκείνη τη στιγμή για να δείξετε πόσο φανταστικοί είστε
08:13
or how much you've suffered.
171
493040
1400
ή πόσο πολύ υποφέρατε.
Κάποιος ρώτησε τον Στίβεν Χόκινγκ για το IQ του και αυτός είπε,
08:15
Somebody asked Stephen Hawking once what his IQ was, and he said,
172
495120
3056
08:18
"I have no idea. People who brag about their IQs are losers."
173
498200
2880
«Δεν έχω ιδέα. Όσοι καυχιούνται για το IQ τους είναι αποτυχημένοι».
08:21
(Laughter)
174
501120
1936
(Γέλια)
08:23
Conversations are not a promotional opportunity.
175
503080
3360
Οι συζητήσεις δεν είναι ευκαιρίες για προώθηση.
08:28
Number seven:
176
508560
1240
Νούμερο 7:
08:31
Try not to repeat yourself.
177
511440
1376
Προσπαθήστε να μην επαναλαμβάνεστε.
08:32
It's condescending, and it's really boring,
178
512840
2376
Είναι υπεροπτικό και είναι πολύ βαρετό,
08:35
and we tend to do it a lot.
179
515240
1656
και συνηθίζουμε να το κάνουμε συχνά.
08:36
Especially in work conversations or in conversations with our kids,
180
516920
3936
Ειδικά σε συζητήσεις στη δουλειά ή σε συζητήσεις με τα παιδιά μας,
08:40
we have a point to make,
181
520880
1256
θέλουμε να στείλουμε ένα μήνυμα
08:42
so we just keep rephrasing it over and over.
182
522160
2399
έτσι απλά αναδιατυπώνουμε ξανά και ξανά.
08:45
Don't do that.
183
525640
1216
Μην το κάνετε αυτό.
08:46
Number eight: Stay out of the weeds.
184
526880
2296
Νούμερο 8: Μην μένετε στις λεπτομέρειες.
08:49
Frankly, people don't care
185
529200
2815
Ειλικρινά, κανείς δεν ενδιαφέρεται
08:52
about the years, the names,
186
532039
2616
για τα χρόνια, τα ονόματα,
08:54
the dates, all those details
187
534679
1937
τις ημερομηνίες, όλες τις λεπτομέρειες
08:56
that you're struggling to come up with in your mind.
188
536640
2456
που αγωνίζεστε να θυμηθείτε.
08:59
They don't care. What they care about is you.
189
539120
2200
Δεν τους ενδιαφέρουν. Εσείς τους ενδιαφέρετε.
09:01
They care about what you're like,
190
541880
1600
Τους ενδιαφέρει το πώς είστε,
τι κοινό έχετε.
09:04
what you have in common.
191
544080
1696
09:05
So forget the details. Leave them out.
192
545800
2640
Άρα αφήστε κατά μέρος τις λεπτομέρειες.
09:08
Number nine:
193
548880
1216
Νούμερο 9:
09:10
This is not the last one, but it is the most important one.
194
550120
3256
Αυτό δεν είναι το τελευταίο, αλλά είναι το πιο σημαντικό.
09:13
Listen.
195
553400
1200
Ακούστε προσεκτικά.
09:14
I cannot tell you how many really important people have said
196
554960
3416
Δεν μπορώ να σας πω πόσοι πολύ σημαντικοί άνθρωποι έχουν πει
09:18
that listening is perhaps the most, the number one most important skill
197
558400
3896
ότι η ακρόαση είναι ίσως η κύρια, η πιο σημαντική ικανότητα
09:22
that you could develop.
198
562320
1216
που μπορείτε να αναπτύξετε.
09:23
Buddha said, and I'm paraphrasing,
199
563560
1896
Ο Βούδας είπε, και παραφράζω,
09:25
"If your mouth is open, you're not learning."
200
565480
2536
«Αν το στόμα σου είναι ανοιχτό, δεν μαθαίνεις».
09:28
And Calvin Coolidge said, "No man ever listened his way out of a job."
201
568040
4280
Και ο Κάλβιν Κούλιτζ είπε «Κανένας ποτέ δεν απολύθηκε επειδή άκουγε».
09:32
(Laughter)
202
572680
1456
(Γέλια)
09:34
Why do we not listen to each other?
203
574160
2200
Γιατί δεν ακούμε ο ένας τον άλλο;
09:36
Number one, we'd rather talk.
204
576920
1960
Νούμερο 1, προτιμάμε να μιλάμε.
09:39
When I'm talking, I'm in control.
205
579480
1816
Όταν μιλάω έχω τον έλεγχο.
09:41
I don't have to hear anything I'm not interested in.
206
581320
2456
Δεν ακούω τίποτα που δεν με ενδιαφέρει.
09:43
I'm the center of attention.
207
583800
1376
Είμαι το κέντρο της προσοχής.
09:45
I can bolster my own identity.
208
585200
1896
Μπορώ να υποστηρίξω την ταυτότητα μου.
09:47
But there's another reason:
209
587120
1376
Όμως υπάρχει κι άλλος λόγος:
09:48
We get distracted.
210
588520
1456
Αποσπάται η προσοχή μας.
09:50
The average person talks at about 225 word per minute,
211
590000
3536
Ο μέσος άνθρωπος λέει περίπου 225 λέξεις το λεπτό,
09:53
but we can listen at up to 500 words per minute.
212
593560
4296
όμως μπορούμε να ακούσουμε μέχρι 500 λέξεις το λεπτό.
09:57
So our minds are filling in those other 275 words.
213
597880
3976
Έτσι το μυαλό μας συμπληρώνει τις υπόλοιπες 275 λέξεις.
10:01
And look, I know, it takes effort and energy
214
601880
3176
Κοιτάξτε, ξέρω ότι χρειάζεται προσπάθεια και ενέργεια
10:05
to actually pay attention to someone,
215
605080
2296
για να προσέξεις κάποιον,
10:07
but if you can't do that, you're not in a conversation.
216
607400
2976
όμως αν δεν μπορείτε να το κάνετε αυτό, δεν συζητάτε.
10:10
You're just two people shouting out barely related sentences
217
610400
2856
Είστε απλά δύο άτομα που φωνάζουν σχεδόν σχετικές φράσεις
10:13
in the same place.
218
613280
1256
στον ίδιο χώρο.
10:14
(Laughter)
219
614560
1896
(Γέλια)
10:16
You have to listen to one another.
220
616480
2496
Πρέπει να ακούτε ο ένας τον άλλο.
Ο Στίβεν Κόβι το είπε πολύ όμορφα.
10:19
Stephen Covey said it very beautifully.
221
619000
1896
10:20
He said, "Most of us don't listen with the intent to understand.
222
620920
3936
Είπε, «Οι περισσότεροι από εμάς δεν ακούμε με σκοπό να καταλάβουμε.
10:24
We listen with the intent to reply."
223
624880
2680
Ακούμε για να απαντήσουμε».
10:28
One more rule, number 10, and it's this one: Be brief.
224
628960
3856
Ένας ακόμα κανόνας, το νούμερο 10: Να είστε σύντομοι.
10:32
[A good conversation is like a miniskirt; short enough to retain interest,
225
632840
3496
[Η καλή συζήτηση είναι σαν κοντή φούστα, αρκετά κοντή για να έχει ενδιαφέρον,
10:36
but long enough to cover the subject. -- My Sister]
226
636360
2416
και αρκετά μακριά για να κρύβει το θέμα. -- Η Αδελφή μου]
10:38
(Laughter)
227
638800
1216
(Γέλια)
10:40
(Applause)
228
640040
2416
(Χειροκρότημα)
10:42
All of this boils down to the same basic concept, and it is this one:
229
642480
4320
Όλο αυτό καταλήγει στην ίδια βασική ιδέα, που είναι αυτή:
10:47
Be interested in other people.
230
647320
2856
Να ενδιαφέρεστε για άλλους ανθρώπους.
10:50
You know, I grew up with a very famous grandfather,
231
650200
2416
Ξέρετε, μεγάλωσα με έναν πολύ διάσημο παππού,
10:52
and there was kind of a ritual in my home.
232
652640
2056
και είχαμε ένα είδος τελετουργίας στο σπίτι.
10:54
People would come over to talk to my grandparents,
233
654720
2456
Κόσμος ερχόταν για να μιλήσει με τους παππούδες μου,
10:57
and after they would leave, my mother would come over to us,
234
657200
2856
και όταν έφευγαν, η μητέρα μου ερχόταν σε εμάς,
και έλεγε, «Ξέρετε ποιος ήταν αυτός;
11:00
and she'd say, "Do you know who that was?
235
660080
1976
Ήταν η επιλαχούσα Μις Αμερική.
11:02
She was the runner-up to Miss America.
236
662080
1856
11:03
He was the mayor of Sacramento.
237
663960
1696
Ήταν ο δήμαρχος του Σακραμέντο.
11:05
She won a Pulitzer Prize. He's a Russian ballet dancer."
238
665680
3176
Αυτή κέρδισε το Πούλιτζερ. Αυτός είναι ένας Ρώσος χορευτής».
11:08
And I kind of grew up assuming
239
668880
3376
Και έτσι μεγάλωσα υποθέτοντας
11:12
everyone has some hidden, amazing thing about them.
240
672280
2760
ότι όλοι έχουν κάποιο κρυμμένο, φανταστικό χαρακτηριστικό.
11:15
And honestly, I think it's what makes me a better host.
241
675680
2880
Ειλικρινά, πιστεύω ότι αυτό με κάνει καλύτερη οικοδέσποινα.
11:19
I keep my mouth shut as often as I possibly can,
242
679280
2816
Κρατάω το στόμα μου κλειστό όσο πιο πολύ μπορώ,
11:22
I keep my mind open,
243
682120
1416
κρατάω το μυαλό μου ανοιχτό,
11:23
and I'm always prepared to be amazed,
244
683560
2496
και πάντα είμαι προετοιμασμένη να εκπλαγώ,
11:26
and I'm never disappointed.
245
686080
1960
και ποτέ δεν απογοητεύομαι.
11:28
You do the same thing.
246
688760
1856
Κάντε το ίδιο.
11:30
Go out, talk to people,
247
690640
2416
Βγείτε έξω, μιλήστε με ανθρώπους,
11:33
listen to people,
248
693080
1216
ακούστε τους ανθρώπους,
11:34
and, most importantly, be prepared to be amazed.
249
694320
3480
και το πιο σημαντικο, να είστε έτοιμοι να εκπλαγείτε.
11:38
Thanks.
250
698440
1216
Ευχαριστώ.
11:39
(Applause)
251
699680
3280
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7