Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation | TED

14,610,078 views ・ 2016-03-08

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: soheila Jafari Reviewer: Farnaz Saghafi
00:12
All right, I want to see a show of hands:
0
12840
1953
بسیار خوب، می‌خواهم دست‌هاتون را بالا ببرید:
00:14
how many of you have unfriended someone on Facebook
1
14817
2399
چند نفر از شما یک نفر را از فیسبوک بیرون انداختید
00:17
because they said something offensive about politics or religion,
2
17240
3856
به دلیلی اینکه آنها چیزی اهانت‌بار در مورد سیاست یا مذهب،
00:21
childcare, food?
3
21120
2136
نگه‌داری بچه یا خوراکی گفتند؟
00:23
(Laughter)
4
23280
1936
( خنده)
00:25
And how many of you know at least one person that you avoid
5
25240
2816
و چند نفر از شما حداقل ازیک نفر دوری می‌کنید
00:28
because you just don't want to talk to them?
6
28079
2281
چون خیلی ساده نمی خواهید باهاشون صحبت کنید؟
00:30
(Laughter)
7
30880
2056
( خنده)
00:32
You know, it used to be that in order to have a polite conversation,
8
32960
3216
میدونید، قبلا" برای یک گفتگوی مودبانه از این روش استفاده می‌شد،
00:36
we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady":
9
36200
3216
ما فقط می‌بایستی نصیحت‌های هنری هیگینز در کتاب « بانوی زیبای من» را دنبال می‌کردیم:
00:39
Stick to the weather and your health.
10
39440
1816
بچسب به آب‌وهوا و سلامتی.
00:41
But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects --
11
41280
3376
اما این روزها، با تغییرات آب‌و‌هوا و مخالفان واکسیناسیون، این موضوعات---
00:44
(Laughter)
12
44680
1296
( خنده)
00:46
are not safe either.
13
46000
1296
هم دیگر ایمن نیستند.
00:47
So this world that we live in,
14
47320
2440
خب جهانی که ما در آن زندگی می‌کنیم
00:50
this world in which every conversation
15
50520
2576
جهانی که هرگفت و شنودی
00:53
has the potential to devolve into an argument,
16
53120
2176
توانایی بالقوه آن را دارد که محور بحث و جدل شود،
00:55
where our politicians can't speak to one another
17
55320
2286
جایی که سیاستمداران ما نمی‌توانند با یکدیگر صحبت کنند
00:57
and where even the most trivial of issues
18
57630
2306
و جایی که حتا برای بی‌اهمیت‌ترین مسائل
00:59
have someone fighting both passionately for it and against it, it's not normal.
19
59960
4976
فرد با احساسات تمام برای آن یا علیه آن می‌جنگد، این طبیعی نیست.
01:04
Pew Research did a study of 10,000 American adults,
20
64960
3096
مرکز تحقیقات پیو مطالعه‌ای روی ۱۰٫۰۰۰ فرد بزرگسال آمریکایی کرد،
01:08
and they found that at this moment, we are more polarized,
21
68080
2736
و دریافت که در این لحظه، ما بیشتر قطبی شدیم،
01:10
we are more divided,
22
70840
1296
بیشتر تقسیم شدیم،
01:12
than we ever have been in history.
23
72160
2776
نسبت به کل تاریخ.
01:14
We're less likely to compromise,
24
74960
1576
ما کمتر اهل مصالحه و سازش هستیم،
01:16
which means we're not listening to each other.
25
76560
2176
که بدین معناست که ما به هم گوش نمی‌دهیم.
01:18
And we make decisions about where to live,
26
78760
2536
و ما درباره اینکه کجا زندگی کنیم،
01:21
who to marry and even who our friends are going to be,
27
81320
2616
با چه کسی ازدواج کنیم، با چه کسی دوستی کنیم،
01:23
based on what we already believe.
28
83960
2096
بر پایه آنچه از قبل باور و اعتقاد داریم، تصمیم می گیریم.
01:26
Again, that means we're not listening to each other.
29
86080
2976
و دوباره این بدین معناست، که ما به حرف یکدیگر گوش نمی‌دهیم.
01:29
A conversation requires a balance between talking and listening,
30
89080
3336
یک گفت و شُنود نیاز به یک تعادل بین گفتن و شنیدن دارد،
01:32
and somewhere along the way, we lost that balance.
31
92440
2656
و یک جایی در طول راه، ما این تعادل را از دست دادیم.
01:35
Now, part of that is due to technology.
32
95120
1896
خُب بخشی از این اقتضای تکنولوژیست.
01:37
The smartphones that you all either have in your hands
33
97040
2576
تلفن‌هوشمند که یا در دست‌هاتون دارید
01:39
or close enough that you could grab them really quickly.
34
99640
2656
یا آنقدر نزدیک که می‌توانید خیلی سریع آن را بردارید.
01:42
According to Pew Research,
35
102320
1296
طبق مرکز تحقیقات پیو،
01:43
about a third of American teenagers send more than a hundred texts a day.
36
103640
4896
حدود یک سوم از نوجوانان آمریکایی بیش از ۱۰۰ پیام در روز می‌فرستند.
01:48
And many of them, almost most of them, are more likely to text their friends
37
108560
4576
و خیلی از آنها، تقریبا" بیشتر آنها، احتملا بیشتر به دوستانشان پیام می‌فرستند
01:53
than they are to talk to them face to face.
38
113160
2080
تا با هم رو در رو صحبت کنند.
01:56
There's this great piece in The Atlantic.
39
116160
1976
و این بخش بزرگی از کتاب اتلانتیک هست.
01:58
It was written by a high school teacher named Paul Barnwell.
40
118160
2856
که توسط آموزگار دبیرستانی به نام پُل بارنول نوشته شده.
02:01
And he gave his kids a communication project.
41
121040
2136
او به شاگردانش یک پروژه گفتگو داد.
02:03
He wanted to teach them how to speak on a specific subject without using notes.
42
123200
3736
او می‌خواست به آنها یاد دهد که چگونه درباره موضوع معینی بدون استفاده از یاداشت صحبت کنند.
02:06
And he said this: "I came to realize..."
43
126960
1905
او گفت:« من متوجه شدم...»
02:08
(Laughter)
44
128889
3287
( خنده)
02:12
"I came to realize that conversational competence
45
132200
3176
« متوجه شدم که قابلیت کلامی
02:15
might be the single most overlooked skill we fail to teach.
46
135400
4096
شاید تنها مهارت مهمی باشد که ما در آموزش آن شکست خورده‌ایم.
02:19
Kids spend hours each day engaging with ideas and each other through screens,
47
139520
4296
نوجوانان هر روز ساعت‌ها وقت‌شان را صرف ایده های یکدیگر از طریق صفحه نمایش می کنند،
02:23
but rarely do they have an opportunity
48
143840
1856
اما به ندرت فرصتی برای
02:25
to hone their interpersonal communications skills.
49
145720
2576
بکار گیری مهارت‌هایشان دارند.
02:28
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves:
50
148320
3176
به نظر پرسش مضحکی می‌‌آید، اما باید از خودمان بپرسیم:
02:31
Is there any 21st-century skill
51
151520
1936
آیا هیچ مهارتی در قرن بیست و یکم
02:33
more important than being able to sustain coherent, confident conversation?"
52
153480
5576
مهم‌تر از حفظ منسجم همراه با اعتماد به نفس در گفتگو و صحبت کردن وجود دارد؟
02:39
Now, I make my living talking to people:
53
159080
2216
حالا، من از راه حرف زدن با مردم زندگی می‌کنم:
02:41
Nobel Prize winners, truck drivers,
54
161320
2256
برندگان جایزه نوبل، رانندگان کامیون،
02:43
billionaires, kindergarten teachers,
55
163600
2416
میلیاردرها، مربیان مهد‌کودک‌ها،
02:46
heads of state, plumbers.
56
166040
2696
فرمانداران ایالت ها، لوله کش‌ها.
02:48
I talk to people that I like. I talk to people that I don't like.
57
168760
3048
با مردمی صحبت می‌کنم که دوست دارم. با مردمی صحبت می‌کنم که دوست ندارم.
02:51
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
58
171832
3784
با مردمی که با من عمیقن در برخی نظرات شخصی مخالف هستند.
02:55
But I still have a great conversation with them.
59
175640
2776
با این حال گفتگوی بسیار خوبی با آنها دارم.
02:58
So I'd like to spend the next 10 minutes or so teaching you how to talk
60
178440
3896
خُب می‌خواهم ده دقیقه بعدی را به شما چگونه
03:02
and how to listen.
61
182360
1360
صحبت کردن و چگونه گوش دادن را آموزش دهم.
03:04
Many of you have already heard a lot of advice on this,
62
184800
2616
خیلی از شما تا به حال پندهایی در این مورد شنیده اید،
03:07
things like look the person in the eye,
63
187440
1976
چیزهایی شبیه اینکه به چشمان فرد نگاه کنید،
03:09
think of interesting topics to discuss in advance,
64
189440
3816
قبل از گفتگو در مورد موضوع مورد علاقه فکر کنید،
03:13
look, nod and smile to show that you're paying attention,
65
193280
4776
با نگاه، حرکت سر، و لبخند نشان دهید که به آنها توجه می‌کنید،
03:18
repeat back what you just heard or summarize it.
66
198080
2896
چیزی را که شنیده‌اید تکرار یا جمع‌بندی کنید.
03:21
So I want you to forget all of that.
67
201000
1736
خب می‌خواهم همه آنها را فراموش کنید.
03:22
It is crap.
68
202760
1216
همه اینها چرند هستند.
03:24
(Laughter)
69
204000
3016
( خنده)
03:27
There is no reason to learn how to show you're paying attention
70
207040
4256
دلیلی ندارد یاد بگیرید که چگونه توجه‌تان را نشان دهید
03:31
if you are in fact paying attention.
71
211320
3656
اگر شما حقیقتن توجه می‌کنید.
03:35
(Laughter)
72
215000
1856
( خنده)
03:36
(Applause)
73
216880
2896
( تشویق)
03:39
Now, I actually use the exact same skills as a professional interviewer
74
219800
3656
خُب، در واقع من بعنوان یک مصاحبه گرحرفه ای دقیقا" همان مهارتهایی را بکار می برم
03:43
that I do in regular life.
75
223480
2936
که در زندگی معمولی استفاده می کنم.
03:46
So, I'm going to teach you how to interview people,
76
226440
3456
خُب، می‌خواهم به شما یاد دهم چگونه با مردم مصاحبه کنید،
03:49
and that's actually going to help you learn how to be better conversationalists.
77
229920
3816
و این به شما کمک خواهد که یاد بگیرید که چگونه گفتگوی بهتری داشته باشید.
03:53
Learn to have a conversation
78
233760
1376
یاد بگیرید گفتگویی داشته باشید
03:55
without wasting your time, without getting bored,
79
235160
2336
بدون هدر رفتن وقتان، بدون اینکه کسل شوید،
03:57
and, please God, without offending anybody.
80
237520
3296
و به لطف خدا، بدون اینکه به کسی اهانت کنید.
04:00
We've all had really great conversations.
81
240840
2216
همه ما گفتگوهای بسیار خوبی را داشته‌‌ایم.
04:03
We've had them before. We know what it's like.
82
243080
2176
ما قبلا این را داشتیم و می‌دانیم چگونه هست.
04:05
The kind of conversation where you walk away feeling engaged and inspired,
83
245280
3696
گفتگویی که در پایان آن احساس کنی با علاقه انجام و از آن الهام گرفتی،
04:09
or where you feel like you've made a real connection
84
249000
2456
یا احساس کنی که ارتباط واقعی بوجود آوردی
04:11
or you've been perfectly understood.
85
251480
2096
یا کاملا مفهوم خود را رساندی.
04:13
There is no reason
86
253600
1216
هیچ دلیلی وجود ندارد
04:14
why most of your interactions can't be like that.
87
254840
3256
که چرا بیشتر تعاملات ما نمی‌توانند اینگونه باشند.
04:18
So I have 10 basic rules. I'm going to walk you through all of them,
88
258120
3216
خب من ده قانون اساسی دارم. قصد دارم همه آنها را به شما بگویم،
04:21
but honestly, if you just choose one of them and master it,
89
261360
3736
اما حقیقتن، اگر شما تنها یکی از آنها را انتخاب کنید و در آن خبره شوید،
04:25
you'll already enjoy better conversations.
90
265120
2736
از گفتگوی بهتر لذت خواهید برد.
04:27
Number one: Don't multitask.
91
267880
2216
شماره یک: چند تا کار را با هم انجام ندهید.
04:30
And I don't mean just set down your cell phone
92
270120
2176
منظورم این نیست که فقط تلفن همراه‌
04:32
or your tablet or your car keys or whatever is in your hand.
93
272320
2856
یا تبلت یا سوئیچ خودروتان یا هر چیز دیگری در دست بگیرید.
04:35
I mean, be present.
94
275200
1896
منظورم اینه که حضور داشته باشید.
04:37
Be in that moment.
95
277120
2256
در همان لحظه و همانجا باشید.
04:39
Don't think about your argument you had with your boss.
96
279400
2616
درمورد بحثی که با رئیس تان داشتید فکر نکنید.
04:42
Don't think about what you're going to have for dinner.
97
282040
2616
درمورد شامی که قرار بخورید فکر نکنید.
04:44
If you want to get out of the conversation,
98
284680
2056
اگر می‌خواهید گفتگو را تمام کنید،
04:46
get out of the conversation,
99
286760
1376
آن را تمام کنید،
04:48
but don't be half in it and half out of it.
100
288160
2136
اما نصفه ونیمه کاره در آن نباشید.
04:50
Number two: Don't pontificate.
101
290320
2576
شماره دو: فضل فروشی نکنید.
04:52
If you want to state your opinion
102
292920
2176
اگر می‌خواهی نظرت را بدهی
04:55
without any opportunity for response or argument or pushback or growth,
103
295120
5936
بدون هیچ مجالی برای پاسخی یا بحث یا مقاومت و یا ترقی
05:01
write a blog.
104
301080
1456
یک بلاگ بنویسید.
05:02
(Laughter)
105
302560
3056
( خنده)
05:05
Now, there's a really good reason why I don't allow pundits on my show:
106
305640
3376
خُب، این دلیل بسیار خوبی است برای اینکه صاحب‌نظرانی دربرنامه رادیویی من نیستند:
05:09
Because they're really boring.
107
309040
1776
چونکه بسیار کسل کنند خواهد شد.
05:10
If they're conservative, they're going to hate Obama and food stamps and abortion.
108
310840
3858
اگر جمهوری‌خواه باشند از اوباما، کوپن غذا و سقط جنین متنفراند.
05:14
If they're liberal, they're going to hate
109
314722
1974
اگر لیبرال باشند، از
05:16
big banks and oil corporations and Dick Cheney.
110
316720
2216
بانک‌های بزرگ، فساد در نفت و دیک چینی متنفراند.
05:18
Totally predictable.
111
318960
1256
کاملا قابل پیش‌بینی‌ هست.
05:20
And you don't want to be like that.
112
320240
1696
و شما نمی‌خواهید مثل این باشید.
05:21
You need to enter every conversation assuming that you have something to learn.
113
321960
5536
می‌خواهید به قصد یادگیری وارد یک گفتگو شوید.
05:27
The famed therapist M. Scott Peck said
114
327520
2136
روانشناس مشهور اسکات پک گفت
05:29
that true listening requires a setting aside of oneself.
115
329680
4416
که درست گوش دادن نیاز به این دارد که خودتان را کنار بگذارید.
05:34
And sometimes that means setting aside your personal opinion.
116
334120
3320
و گاهی این بدان معناست که نظرشخصی خود را کنار بگذارید.
05:38
He said that sensing this acceptance,
117
338200
3296
او گفت که با احساس این پذیرش،
05:41
the speaker will become less and less vulnerable
118
341520
2256
شکننده‌گی سخنگو کمتر و کمتر شده
05:43
and more and more likely to open up the inner recesses
119
343800
2856
واحتمال بیشتر و بیشتری برای باز کردن زوایای درونی
05:46
of his or her mind to the listener.
120
346680
2656
ذهنش در مقابل شنونده دارد.
05:49
Again, assume that you have something to learn.
121
349360
2760
دوباره، فرض کنید می‌خواهید چیزی بیاموزید.
05:52
Bill Nye: "Everyone you will ever meet knows something that you don't."
122
352880
3680
بیل نیی:« هر کسی که می‌بینید چیزی می‌داند که شما نمی‌دانید»
05:57
I put it this way:
123
357240
1336
من اینطور این را می‌گویم:
05:58
Everybody is an expert in something.
124
358600
3160
هر کسی در چیزی مهارت دارد.
06:03
Number three: Use open-ended questions.
125
363160
2816
شماره سه: از پرسش‌های که پاسخ «آره- نه » دارند استفاده نکنید.
06:06
In this case, take a cue from journalists.
126
366000
2056
در این مورد، از راهنمایی روزنامه‌نگاران استفاده کنید.
06:08
Start your questions with who, what, when, where, why or how.
127
368080
3096
پرسش‌تان را با چه کسی، چه چیزی، چه وقتی، کجا و چرا و چگونه آغاز کنید.
06:11
If you put in a complicated question, you're going to get a simple answer out.
128
371200
3696
اگر پرسش‌های پیچیده بکنید، یک پاسخ ساده دریافت خواهید کرد.
06:14
If I ask you, "Were you terrified?"
129
374920
2336
اگر از شما بپرسم،« ایا وحشت کردی؟»
06:17
you're going to respond to the most powerful word in that sentence,
130
377280
3176
شما به قدرتمند‌ترین واژه این جمله پاسخ خواهید داد،
06:20
which is "terrified," and the answer is "Yes, I was" or "No, I wasn't."
131
380480
3336
که واژه« وحشت کردن» هست و« بله وحشت کردم» یا « نه وحشتی نکردم» خواهد بود.
06:23
"Were you angry?" "Yes, I was very angry."
132
383840
2000
« یا عصبانی بودی؟» «بله،من خیلی عصبانی بودم.»
06:25
Let them describe it. They're the ones that know.
133
385864
3072
اجازه دهید آنها این را به نمایش بگذارند. آنها کسی هستند که آن را می‌دانند.
06:28
Try asking them things like, "What was that like?"
134
388960
2976
چیزی مثل این را بپرسید، « چطوری بود؟»
06:31
"How did that feel?"
135
391960
1456
« چه احساسی داشتی؟»
06:33
Because then they might have to stop for a moment and think about it,
136
393440
4296
زیرا شاید آنها بایستی برای لحظه‌ای مکث کنند و درباره آن فکر کنند،
06:37
and you're going to get a much more interesting response.
137
397760
2976
و شما پاسخ بسیار جالب‌تری بگیرید.
06:40
Number four: Go with the flow.
138
400760
2320
شماره چهار: با جریان حرکت کن.
06:43
That means thoughts will come into your mind
139
403720
2816
بدین معنا که اگر فکری به ذهن‌تان رسید
06:46
and you need to let them go out of your mind.
140
406560
3056
باید بگذارید از ذهن‌تان بیرون بروند.
06:49
We've heard interviews often
141
409640
1976
در اغلب مصاحبه‌ها شنیده‌ایم
06:51
in which a guest is talking for several minutes
142
411640
2456
که مهمان چند دقیقه‌ای در حال صحبت هست
06:54
and then the host comes back in and asks a question
143
414120
2416
و سپس مجری برمی گردد و یک سوال
06:56
which seems like it comes out of nowhere, or it's already been answered.
144
416560
3416
بی ربطی می‌پرسد که قبلا پاسخ آن داده شده.
07:00
That means the host probably stopped listening two minutes ago
145
420000
2936
این یعنی اینکه مجری احتمالا از دو دقیقه قبل دیگر گوش نداده
07:02
because he thought of this really clever question,
146
422960
3416
چونکه به این پرسش واقعا زیرکانه فکر می‌کرده،
07:06
and he was just bound and determined to say that.
147
426400
3016
و تصمیم داشته که این را بپرسد.
07:09
And we do the exact same thing.
148
429440
1976
و ما دقیقا همین کار را می کنیم.
07:11
We're sitting there having a conversation with someone,
149
431440
2616
ما می‌نشینیم و با فردی گفتگو می‌کنیم،
07:14
and then we remember that time that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
150
434080
3456
و سپس یادمان می‌آید که هیو جکمن را در کافی شاپ دیدیم.
07:17
(Laughter)
151
437560
1336
( خنده)
07:18
And we stop listening.
152
438920
1616
و دیگر گوش نمی‌دهیم.
07:20
Stories and ideas are going to come to you.
153
440560
2056
داستان ها و ایده‌ها به سمت شما می آیند.
07:22
You need to let them come and let them go.
154
442640
2880
بابد بگذارید بیایند و بروند.
07:26
Number five: If you don't know, say that you don't know.
155
446080
3720
شماره پنج: اگر نمی‌دانید، بگوید که نمی‌دانید.
07:30
Now, people on the radio, especially on NPR,
156
450800
2296
مردم در رادیو به خصوص در برنامه‌های رادیویی ملی،
07:33
are much more aware that they're going on the record,
157
453120
2936
خیلی بیشتر آگاهند که صدایشان ضبط می‌شود،
07:36
and so they're more careful about what they claim to be an expert in
158
456080
3576
بنابراین بیشتردرباره آنچه که ادعا مهارت دارند
07:39
and what they claim to know for sure.
159
459680
2136
و آنچه که ادعا می‌کنند که می دانند مراقب هستند.
07:41
Do that. Err on the side of caution.
160
461840
2376
این کار را بکنید. جانب احتیاط را در نظر بگیرید.
07:44
Talk should not be cheap.
161
464240
1760
صحبت نباید بی ارزش باشد.
07:46
Number six: Don't equate your experience with theirs.
162
466640
3680
شماره شش: تجربه خودتان را با آنها برابرندانید.
اگر آنها درباره از دست دادن فردی از اعضای خانواده صحبت می‌کنند،
07:51
If they're talking about having lost a family member,
163
471280
2776
درباره زمانی که یکی از اعضای خانوده‌تان را از دست داده بودید صحبت نکنید.
07:54
don't start talking about the time you lost a family member.
164
474080
2856
07:56
If they're talking about the trouble they're having at work,
165
476960
2856
اگر درباره مشکلی که در محل کارشان دارند صحبت می کنند،
07:59
don't tell them about how much you hate your job.
166
479840
2336
به آنها نگوید که چقدر از شغلتان متنفر هستید.
08:02
It's not the same. It is never the same.
167
482200
1936
اینها مثل هم نیستند، هرگز هم نخواهند بود.
08:04
All experiences are individual.
168
484160
1776
همه تجربیات منحصر بفرد هستند.
08:05
And, more importantly, it is not about you.
169
485960
2680
و از همه مهمتر، این در مورد شما نیست.
08:09
You don't need to take that moment to prove how amazing you are
170
489120
3896
نیازی نیست بری اثبات اینکه که چقدر شما بی‌نظیر هستید
08:13
or how much you've suffered.
171
493040
1400
یا چقدر رنج کشیده اید از این لحظه استفاده کنید.
08:15
Somebody asked Stephen Hawking once what his IQ was, and he said,
172
495120
3056
یک نفر روزی از استفان هاکینگ پرسید که ضریب هوشی چیست، و او پاسخ داد،
08:18
"I have no idea. People who brag about their IQs are losers."
173
498200
2880
« نظری ندارم. افرادی که درباره ضریب هوشی‌شان تکبر دارند بازنده هستند.»
08:21
(Laughter)
174
501120
1936
( خنده)
08:23
Conversations are not a promotional opportunity.
175
503080
3360
گفتگو‌ها فرصت‌های تبلیغاتی نیستند.
08:28
Number seven:
176
508560
1240
شماره هفت:
08:31
Try not to repeat yourself.
177
511440
1376
تلاش کنید که نظرتان را تکرار نکنید.
08:32
It's condescending, and it's really boring,
178
512840
2376
این خود را پست کردن هست و واقعا کسل کننده می‌باشد،
08:35
and we tend to do it a lot.
179
515240
1656
و ما خیلی تمایل به این کار داریم .
08:36
Especially in work conversations or in conversations with our kids,
180
516920
3936
به ویژه در گفتگوهای کاری یا در گفتگو با بچه ها،
08:40
we have a point to make,
181
520880
1256
ما نظری را می‌خواهیم بگویم،
08:42
so we just keep rephrasing it over and over.
182
522160
2399
پس ما این را بارها و بارها تکرار می‌کنیم.
08:45
Don't do that.
183
525640
1216
اینکار را نکنید.
08:46
Number eight: Stay out of the weeds.
184
526880
2296
شماره هشت: حرف های اضافی نزنید.
08:49
Frankly, people don't care
185
529200
2815
صادقانه بگویم، مردم
08:52
about the years, the names,
186
532039
2616
به سال‌، نام ،
08:54
the dates, all those details
187
534679
1937
تاریخ و جزئیاتی که تلاش می‌کنید
08:56
that you're struggling to come up with in your mind.
188
536640
2456
که در ذهنتان پیدا کنید اهمیتی نمی‌دهند.
08:59
They don't care. What they care about is you.
189
539120
2200
برایشان مهم نیست. این شما هستید که برایشان اهمیت دارد.
09:01
They care about what you're like,
190
541880
1600
آنها به آنچه که شما دوست دارید اهمیت می‌دهند،
09:04
what you have in common.
191
544080
1696
آنچه که با هم مشترک دارید.
09:05
So forget the details. Leave them out.
192
545800
2640
پس جزئیات را فراموش کنید. کنارشان بگذارید.
09:08
Number nine:
193
548880
1216
شماره نُه:
09:10
This is not the last one, but it is the most important one.
194
550120
3256
این آخری نیست، اما مهمتراز همه هست.
09:13
Listen.
195
553400
1200
گوش بدهید.
09:14
I cannot tell you how many really important people have said
196
554960
3416
نمی‌توانم به شما بگویم که چند نفر از آدم‌های بسیار مهم
09:18
that listening is perhaps the most, the number one most important skill
197
558400
3896
گفته‌اند که گوش دادن شاید مهارت مهم درجه اول باشد
09:22
that you could develop.
198
562320
1216
که می‌توانید در خودتان ایجاد کنید.
09:23
Buddha said, and I'm paraphrasing,
199
563560
1896
بودا گفت، و من تکرار می کنم،
09:25
"If your mouth is open, you're not learning."
200
565480
2536
« اگر دهانتان باز باشد، چیزی یاد نمی گیرید.»
09:28
And Calvin Coolidge said, "No man ever listened his way out of a job."
201
568040
4280
و کلوین کولیج گفت،« کسی تا به حال به خاطر گوش دادن از کارش اخراج نشده.»
09:32
(Laughter)
202
572680
1456
( خنده)
09:34
Why do we not listen to each other?
203
574160
2200
چرا ما به همدیگر گوش نمی‌دهیم؟
09:36
Number one, we'd rather talk.
204
576920
1960
شماره یک، ما ترجیح می‌دهیم حرف بزنیم.
09:39
When I'm talking, I'm in control.
205
579480
1816
هنگامی که حرف می‌زنم، در جایگاه کنترلم.
09:41
I don't have to hear anything I'm not interested in.
206
581320
2456
مجبور نیستم چیزی را بشنوم که به آن علاقه‌ای ندارم.
09:43
I'm the center of attention.
207
583800
1376
من مرکز توجه‌ام.
09:45
I can bolster my own identity.
208
585200
1896
می‌توانم هویتم را تقویت کنم.
09:47
But there's another reason:
209
587120
1376
اما دلیل دیگری هم وجود دارد:
09:48
We get distracted.
210
588520
1456
ما حواس‌مان پرت می‌شود.
09:50
The average person talks at about 225 word per minute,
211
590000
3536
یک فرد معمولی حدود ۲۲۵ واژه در دقیقه می‌گویند،
09:53
but we can listen at up to 500 words per minute.
212
593560
4296
اما می توانیم تا ۵۰۰ واژه در دقیقه بشنویم.
09:57
So our minds are filling in those other 275 words.
213
597880
3976
پس ذهن ما اون ٢٧٥ واژه دیگر را در خود جای می دهد.
10:01
And look, I know, it takes effort and energy
214
601880
3176
و توجه کنید، می‌دانم که این تلاش و انرژی می‌خواهد
10:05
to actually pay attention to someone,
215
605080
2296
تا واقعا به یک نفرتوجه کنید،
10:07
but if you can't do that, you're not in a conversation.
216
607400
2976
اما اگر نمی‌توانید اینکار را بکنید، در یک گفت و شنُود نیستید.
10:10
You're just two people shouting out barely related sentences
217
610400
2856
شما تنها دو نفر هستید که جملاتی به سختی مرتبط را
10:13
in the same place.
218
613280
1256
در یک محل مشترک فریاد می‌زنید.
10:14
(Laughter)
219
614560
1896
( خنده)
10:16
You have to listen to one another.
220
616480
2496
ما باید به همدیگر گوش دهیم.
10:19
Stephen Covey said it very beautifully.
221
619000
1896
استفان کاوی حرف زیبایی زده.
10:20
He said, "Most of us don't listen with the intent to understand.
222
620920
3936
گفت،« بیشتر ما با این هدف که درک کنیم گوش نمی‌دهیم.
10:24
We listen with the intent to reply."
223
624880
2680
ما با هدف اینکه پاسخ دهیم گوش می دهیم.»
10:28
One more rule, number 10, and it's this one: Be brief.
224
628960
3856
یک قانون دیگر، شماره ده، و این هست: کوتاه و مختصر بگو.
10:32
[A good conversation is like a miniskirt; short enough to retain interest,
225
632840
3496
[ یک گفتگوی خوب مانند یک مینی ژوپ هست؛ به اندازه کافی حفظ مصلحت کوتاه هست،
10:36
but long enough to cover the subject. -- My Sister]
226
636360
2416
اما به اندازه کافی هم بلند هست که موضوع را بپوشاند. --- خواهرم]
10:38
(Laughter)
227
638800
1216
( خنده)
10:40
(Applause)
228
640040
2416
( تشویق)
10:42
All of this boils down to the same basic concept, and it is this one:
229
642480
4320
همه اینها دریک مفهوم اساسی خلاصه می شوند، و آن این هست:
10:47
Be interested in other people.
230
647320
2856
به دیگران علاقمند باشید.
10:50
You know, I grew up with a very famous grandfather,
231
650200
2416
می‌دانید، من با پدر بزرگ بسیار مشهوری بزرگ شدم،
10:52
and there was kind of a ritual in my home.
232
652640
2056
و یه جورایی مراسمی در خانه ما براه بود.
10:54
People would come over to talk to my grandparents,
233
654720
2456
مردم می آمدند تا با پدر بزرگم صحبت کنند،
10:57
and after they would leave, my mother would come over to us,
234
657200
2856
و بعد از آنکه آنها می‌رفتند، مادرم پیش ما می آمد،
11:00
and she'd say, "Do you know who that was?
235
660080
1976
و می‌گفت،« می‌دانید او که بود؟»
11:02
She was the runner-up to Miss America.
236
662080
1856
او دختر شایسته آمریکا بود.
11:03
He was the mayor of Sacramento.
237
663960
1696
او شهردار سگرومنتو بود.
11:05
She won a Pulitzer Prize. He's a Russian ballet dancer."
238
665680
3176
او برنده جایزه پولیتزر شد. او رقصنده باله روسیه بود."
11:08
And I kind of grew up assuming
239
668880
3376
و با این فرض بزرگ شدم
11:12
everyone has some hidden, amazing thing about them.
240
672280
2760
که هرکسی چیزهای پنهانی و جالبی در خود دارد.
11:15
And honestly, I think it's what makes me a better host.
241
675680
2880
و صادقانه بگویم، فکر می‌کنم این چیزیست که مرا مجری بهتری می‌کند.
11:19
I keep my mouth shut as often as I possibly can,
242
679280
2816
من دهنم را تا جایی که می‌توان می‌بندم ،
11:22
I keep my mind open,
243
682120
1416
و ذهنم را باز می‌کنم،
11:23
and I'm always prepared to be amazed,
244
683560
2496
و همیشه آماده‌ام که شگفت‌زده بشوم،
11:26
and I'm never disappointed.
245
686080
1960
و هرگز ناامید هم نمی‌شوم.
11:28
You do the same thing.
246
688760
1856
شما هم کار مشابهی کنید.
11:30
Go out, talk to people,
247
690640
2416
بروید بیرون، با مردم صحبت کنید،
11:33
listen to people,
248
693080
1216
و به آنها گوش دهید،
11:34
and, most importantly, be prepared to be amazed.
249
694320
3480
و از همه مهمتر، آماده برای شگفت زده شدن شوید.
11:38
Thanks.
250
698440
1216
سپاس.
11:39
(Applause)
251
699680
3280
( تشویق)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7