Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation | TED

14,610,078 views ・ 2016-03-08

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Mercan Tercüme Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:12
All right, I want to see a show of hands:
0
12840
1953
Bana katılanlar ellerini kaldırsın:
00:14
how many of you have unfriended someone on Facebook
1
14817
2399
Politika veya din hakkında hakaret içeren sözler söylediği için aranızdan kaç kişi
00:17
because they said something offensive about politics or religion,
2
17240
3856
Facebook'ta bu kişileri arkadaş listesinden çıkardı?
00:21
childcare, food?
3
21120
2136
Çocuk bakımı ya da yemek hakkında?
00:23
(Laughter)
4
23280
1936
(Gülüşmeler)
00:25
And how many of you know at least one person that you avoid
5
25240
2816
Aranızda hiç, konuşmak istemediğiniz kişileri
00:28
because you just don't want to talk to them?
6
28079
2281
görmezden gelenler var mı?
00:30
(Laughter)
7
30880
2056
(Gülüşmeler)
00:32
You know, it used to be that in order to have a polite conversation,
8
32960
3216
Biliyorsun, kibar bir konuşmayı gerçekleştirmek için
00:36
we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady":
9
36200
3216
Henry Higgins in "My Fair Lady'de belirttiği tavsiyeye uymamız gerekiyordu:
00:39
Stick to the weather and your health.
10
39440
1816
Hava ve sağlık durumuna bağlı kal.
00:41
But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects --
11
41280
3376
Ancak bu günlerde, iklim değişikliği ve aşı kaşıtlığı konuları---
00:44
(Laughter)
12
44680
1296
(Gülüşmeler)
00:46
are not safe either.
13
46000
1296
onlar da güvenli sayılmaz.
00:47
So this world that we live in,
14
47320
2440
Yaşadığımız dünya işte budur,
00:50
this world in which every conversation
15
50520
2576
konuşmaların tartışmaya dönüşme
00:53
has the potential to devolve into an argument,
16
53120
2176
potansiyeli taşıdığı bir dünyadayız,
00:55
where our politicians can't speak to one another
17
55320
2286
politikacılarımız birbiri ile konuşamaz oldu
00:57
and where even the most trivial of issues
18
57630
2306
hatta saçma ve gereksiz konuların bile
00:59
have someone fighting both passionately for it and against it, it's not normal.
19
59960
4976
tutku ile savaşan ve savunanları var, karşıtları da var, bu normal değil.
01:04
Pew Research did a study of 10,000 American adults,
20
64960
3096
Pew Research 10.000 yetişkin Amerikalı ile bir araştırma yaptı,
01:08
and they found that at this moment, we are more polarized,
21
68080
2736
sonuç olarak daha çok kutuplaşmış olduğumuzu keşfettiler,
01:10
we are more divided,
22
70840
1296
tarih boyunca en çok
01:12
than we ever have been in history.
23
72160
2776
bölünmüşlüğü bizler yaşıyoruz.
01:14
We're less likely to compromise,
24
74960
1576
Uzlaşmaktan çok uzaktayız,
01:16
which means we're not listening to each other.
25
76560
2176
bu şu anlama geliyor birbirimizi dinlemiyoruz.
01:18
And we make decisions about where to live,
26
78760
2536
Nerede yaşadığımız konusunda kararlar alıyoruz,
01:21
who to marry and even who our friends are going to be,
27
81320
2616
kiminle evleneceğimizi ve kimlerin arkadaşımız olacağını
01:23
based on what we already believe.
28
83960
2096
inançlarımız doğrultusunda kararlaştırıyoruz.
01:26
Again, that means we're not listening to each other.
29
86080
2976
Tekrar, bu birbirimizi dinlemediğimiz anlama geliyor.
01:29
A conversation requires a balance between talking and listening,
30
89080
3336
Bir konuşmanın dengesi dinlemek ve konuşmanın arasındaki dengeyi gerektirir,
01:32
and somewhere along the way, we lost that balance.
31
92440
2656
bu yolda bir yerlerde bu dengeyi kaybetmiş durumdayız.
01:35
Now, part of that is due to technology.
32
95120
1896
Şu an, teknoloji buna sebep olan unsurlardan biridir.
01:37
The smartphones that you all either have in your hands
33
97040
2576
Elinizde bulunan akıllı cep telefonları da
01:39
or close enough that you could grab them really quickly.
34
99640
2656
ya da yakında bulundurduğunuz telefonlar.
01:42
According to Pew Research,
35
102320
1296
Pew Research'ın araştırmasına göre,
01:43
about a third of American teenagers send more than a hundred texts a day.
36
103640
4896
Amerikalı ergenlerden üçte biri günde yüzden fazla mesaj gönderiyor
01:48
And many of them, almost most of them, are more likely to text their friends
37
108560
4576
ve birçoğu, neredeyse tamamı, yüz yüze ve gerçek bir konuşma yapmak yerine
01:53
than they are to talk to them face to face.
38
113160
2080
arkadaşlarına mesaj gönderiyor.
01:56
There's this great piece in The Atlantic.
39
116160
1976
The Atlantic'te harika bir eser var.
01:58
It was written by a high school teacher named Paul Barnwell.
40
118160
2856
Paul Barnwell adlı lise öğretmeni tarafından yazılan bir eser.
02:01
And he gave his kids a communication project.
41
121040
2136
Öğrencilerine bir iletişim projesi verdi.
02:03
He wanted to teach them how to speak on a specific subject without using notes.
42
123200
3736
Onlara, not almadan spesifik bir proje hakkında konuşmayı öğretmek istedi
02:06
And he said this: "I came to realize..."
43
126960
1905
ve dedi ki: ' şunu fark ettim...'
02:08
(Laughter)
44
128889
3287
(Gülüşmeler)
02:12
"I came to realize that conversational competence
45
132200
3176
'konuşma yeterliliği belki de
02:15
might be the single most overlooked skill we fail to teach.
46
135400
4096
öğretmekte en başarısız olduğumuz yeterliliklerden biridir'.
02:19
Kids spend hours each day engaging with ideas and each other through screens,
47
139520
4296
Çocuklar her gün ekran aracılığı ile fikirler alışverişi içinde,
02:23
but rarely do they have an opportunity
48
143840
1856
ancak kişiler-arası iletişim becerisini edinme konusunda
02:25
to hone their interpersonal communications skills.
49
145720
2576
nadiren bir fırsatla karşılaşıyorlar.
02:28
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves:
50
148320
3176
Belki komik bir soru gibi görünebilir, ancak kendimize şunu sormalıyız:
02:31
Is there any 21st-century skill
51
151520
1936
21. yüzyılda tutarlı ve özgüvenli bir
02:33
more important than being able to sustain coherent, confident conversation?"
52
153480
5576
konuşmayı gerçekleştirmekten öte daha önemli bir beceri var mı?
02:39
Now, I make my living talking to people:
53
159080
2216
Şimdi, ben insanlarla konuşarak yaşam sürdürüyorum:
02:41
Nobel Prize winners, truck drivers,
54
161320
2256
Nobel ödülünü kazananlar, kamyon şöforleri
02:43
billionaires, kindergarten teachers,
55
163600
2416
Milyarderler, anaokulu öğretmenleri,
02:46
heads of state, plumbers.
56
166040
2696
devlet başkanları, tesisatçılar.
02:48
I talk to people that I like. I talk to people that I don't like.
57
168760
3048
Beğendim insanlarla konuşuyorum. Beğenmediklermle konuşuyorum.
02:51
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
58
171832
3784
Bazı kişisel boyutta aşırı aksi fikirde olduğum insanlar da konuşuyorum.
02:55
But I still have a great conversation with them.
59
175640
2776
yine de onlarla harika bir sohbet gerçekleştiriyorum.
02:58
So I'd like to spend the next 10 minutes or so teaching you how to talk
60
178440
3896
Önümüzdeki 10 dakikada size nasıl konuşulacağını
03:02
and how to listen.
61
182360
1360
ve nasıl dinleyeceğimizi öğretmek istiyorum.
03:04
Many of you have already heard a lot of advice on this,
62
184800
2616
Birçoğunuz bu konuda birçok tavsiyeyi duymuştu zaten,
03:07
things like look the person in the eye,
63
187440
1976
karşındakinin gözlerine bakmak gibi,
03:09
think of interesting topics to discuss in advance,
64
189440
3816
tartışmak üzere öncesinden ilginç konuları düşünmek gibi,
03:13
look, nod and smile to show that you're paying attention,
65
193280
4776
bakmak, başını sallamak ve gülümseyerek ilgili olduğunu göstermek gibi
03:18
repeat back what you just heard or summarize it.
66
198080
2896
duyduğun şeyleri tekrarla veya özetle gibi,
03:21
So I want you to forget all of that.
67
201000
1736
bunların tamamını unutmanı istiyorum.
03:22
It is crap.
68
202760
1216
Tamamı gereksiz.
03:24
(Laughter)
69
204000
3016
(Gülüşmeler)
03:27
There is no reason to learn how to show you're paying attention
70
207040
4256
Dikkatle dinlediğini göstermenin hiçbir nedeni yoktur,
03:31
if you are in fact paying attention.
71
211320
3656
gerçekten dikkatle dinliyorsan tabii ki de.
03:35
(Laughter)
72
215000
1856
(Gülüşmeler)
03:36
(Applause)
73
216880
2896
(Alkışlar)
03:39
Now, I actually use the exact same skills as a professional interviewer
74
219800
3656
Profesyonel sunucuların kullandığı becerilerin aynısını kullanıyorum,
03:43
that I do in regular life.
75
223480
2936
gündelik hayatta bunları yapıyorum.
03:46
So, I'm going to teach you how to interview people,
76
226440
3456
İnsanlarla nasıl görüşeceğini sana öğreteceğim,
03:49
and that's actually going to help you learn how to be better conversationalists.
77
229920
3816
bu daha iyi iletişim kurman konusunda size yardımcı olacaktır.
03:53
Learn to have a conversation
78
233760
1376
Konuşma yapma becerisini öğreneceksin,
03:55
without wasting your time, without getting bored,
79
235160
2336
zaman kaybetmeksizin ve sıkıcı olmadan
03:57
and, please God, without offending anybody.
80
237520
3296
ve lütfen Tanrım, kimseyi incitmeden.
04:00
We've all had really great conversations.
81
240840
2216
Hepimiz harika sohbetler yaptık.
04:03
We've had them before. We know what it's like.
82
243080
2176
Daha önceleri yaptın bunu. Nasıl olduğunu biliyoruz.
04:05
The kind of conversation where you walk away feeling engaged and inspired,
83
245280
3696
İlham ve bütünlük hissi veren konuşmalar
04:09
or where you feel like you've made a real connection
84
249000
2456
ya da gerçek bir bağ kurduğunu hissettiren konuşmalar
04:11
or you've been perfectly understood.
85
251480
2096
veya mükemmel bir şekilde anlaşıldığını hissettiren konuşmalar.
04:13
There is no reason
86
253600
1216
Tüm iletişimlerin bu
04:14
why most of your interactions can't be like that.
87
254840
3256
şekilde olmasını engelleyen bir durum yoktur.
04:18
So I have 10 basic rules. I'm going to walk you through all of them,
88
258120
3216
10 tane basit kuralım var. Hepsinin üzerinden geçeceğim,
04:21
but honestly, if you just choose one of them and master it,
89
261360
3736
fakat gerçekten, birini seçip ustaca kullanırsan
04:25
you'll already enjoy better conversations.
90
265120
2736
daha iyi bir iletişimin keyfini sürersin.
04:27
Number one: Don't multitask.
91
267880
2216
Birinci kural, asla birden fazla işi aynı anda yapma.
04:30
And I don't mean just set down your cell phone
92
270120
2176
Telefonunu bırakmaktan bahsetmiyorum
04:32
or your tablet or your car keys or whatever is in your hand.
93
272320
2856
ya da tableti, arabanın anahtarlarını veya elinde her varsa.
04:35
I mean, be present.
94
275200
1896
Bahsettiğim, o anda orada ol.
04:37
Be in that moment.
95
277120
2256
O anda yaşa.
04:39
Don't think about your argument you had with your boss.
96
279400
2616
Patronun ile yaşanan tartışmayı düşünme.
04:42
Don't think about what you're going to have for dinner.
97
282040
2616
Akşam yemeğinde ne yiyeceğini düşünme.
04:44
If you want to get out of the conversation,
98
284680
2056
Konuşmanın dışına çıkmak istiyorsan,
04:46
get out of the conversation,
99
286760
1376
konuşmanın dışına çık,
04:48
but don't be half in it and half out of it.
100
288160
2136
fakat yarı içeride yarı dışarıda olma.
04:50
Number two: Don't pontificate.
101
290320
2576
İkinci kural: Ahkam kesme.
04:52
If you want to state your opinion
102
292920
2176
Görüşünü geri bildirim, tartışma
04:55
without any opportunity for response or argument or pushback or growth,
103
295120
5936
veya olumsuz tepki ya da gelişim fırsatını oluşturmadan belirtmek istiyorsan,
05:01
write a blog.
104
301080
1456
Blog(Günlük) yazarı olmalısın.
05:02
(Laughter)
105
302560
3056
(Gülüşmeler)
05:05
Now, there's a really good reason why I don't allow pundits on my show:
106
305640
3376
Gösterilerimde uzmanlara müsaade etmeme konusunda geçerli bir nedenim var:
05:09
Because they're really boring.
107
309040
1776
Çünkü gerçekten sıkıcılar.
05:10
If they're conservative, they're going to hate Obama and food stamps and abortion.
108
310840
3858
Muhafazakar iseler Obama, gıda pulları ve kürtajdan nefret edeceklerdir.
05:14
If they're liberal, they're going to hate
109
314722
1974
Liberal iseler, büyük bankalardan
05:16
big banks and oil corporations and Dick Cheney.
110
316720
2216
petrol şirketleri ve Dick Cheney'den nefret edecekler.
05:18
Totally predictable.
111
318960
1256
Tahmin edilebilir.
05:20
And you don't want to be like that.
112
320240
1696
Sen de böyle olmak istemezsin.
05:21
You need to enter every conversation assuming that you have something to learn.
113
321960
5536
Her konuşmaya bir şeyler öğrenmek amacıyla katılmalısın.
05:27
The famed therapist M. Scott Peck said
114
327520
2136
Meşhur terapist M. Scott Peck dedi ki:
05:29
that true listening requires a setting aside of oneself.
115
329680
4416
Gerçek bir konuşma kendini bir kenara bırakmayı gerektirir.
05:34
And sometimes that means setting aside your personal opinion.
116
334120
3320
Bazen de şahsi görüşünü bir kenara bırakmak demektir.
05:38
He said that sensing this acceptance,
117
338200
3296
Bu türde ki kabulü algılamak ile
05:41
the speaker will become less and less vulnerable
118
341520
2256
konuşmacı daha az incinir ve
05:43
and more and more likely to open up the inner recesses
119
343800
2856
zihnin derinliğini dinleyicilerine
05:46
of his or her mind to the listener.
120
346680
2656
açma konusunda daha çok ilerler.
05:49
Again, assume that you have something to learn.
121
349360
2760
Öğrenecek bir şeyler olduğunu ileri sürmelisin.
05:52
Bill Nye: "Everyone you will ever meet knows something that you don't."
122
352880
3680
Bill Nye dedi ki: "Karşılaşacağın herkes bilmediğin birşeyleri biliyordur."
05:57
I put it this way:
123
357240
1336
Bunu şu şekilde açıklıyorum:
05:58
Everybody is an expert in something.
124
358600
3160
Herkes bir konuda uzmandır.
06:03
Number three: Use open-ended questions.
125
363160
2816
Üçüncü kural: Sonu açık sorular kullanın.
06:06
In this case, take a cue from journalists.
126
366000
2056
Bu durumda, gazetecilerden ipucunu alalım.
06:08
Start your questions with who, what, when, where, why or how.
127
368080
3096
Sorulara kim, ne, ne zaman, nerede, neden veya nasıl ile başla.
06:11
If you put in a complicated question, you're going to get a simple answer out.
128
371200
3696
Karmaşık bir soru sorarsan, basit bir yanıt alırsın.
06:14
If I ask you, "Were you terrified?"
129
374920
2336
Sana "Dehşete düştün mü?" diye sorarsam
06:17
you're going to respond to the most powerful word in that sentence,
130
377280
3176
en güçlü kelimeye yanıtın şu cümle ile olacaktır,
06:20
which is "terrified," and the answer is "Yes, I was" or "No, I wasn't."
131
380480
3336
Kelime elbette 'dehşet' yanıtı ise "Evet, öyle idi" veya "Hayır, öyle değildi" olacaktır.
06:23
"Were you angry?" "Yes, I was very angry."
132
383840
2000
"Kızgın mıydın?" "Evet, çok kızgındım."
06:25
Let them describe it. They're the ones that know.
133
385864
3072
Açıklamalarına izin ver. Onlar biliyorlar.
06:28
Try asking them things like, "What was that like?"
134
388960
2976
Onlara şunları sormayı dene, "Nasıl bir şeydi?"
06:31
"How did that feel?"
135
391960
1456
"Nasıl hissettirdi?"
06:33
Because then they might have to stop for a moment and think about it,
136
393440
4296
Çünkü o zaman biraz durup düşüneceklerdir
06:37
and you're going to get a much more interesting response.
137
397760
2976
ve daha çok ilgi çekici bir yanıt alacaksın.
06:40
Number four: Go with the flow.
138
400760
2320
Dördüncü kural: Akışına bırak.
06:43
That means thoughts will come into your mind
139
403720
2816
Şu anlama geliyor; düşünceler zihinde oluşacaktır ve
06:46
and you need to let them go out of your mind.
140
406560
3056
onları zihninden dışarı çıkarmalısın.
06:49
We've heard interviews often
141
409640
1976
Konuğun bir kaç dakika boyunca konuştuğu
06:51
in which a guest is talking for several minutes
142
411640
2456
röportajları duyduk ve
06:54
and then the host comes back in and asks a question
143
414120
2416
sonra sunucu geri gelir ve sorular sorar,
06:56
which seems like it comes out of nowhere, or it's already been answered.
144
416560
3416
soru yok yerden var olmuş ya da öncesinde yanıtlanmış bir sorudur.
07:00
That means the host probably stopped listening two minutes ago
145
420000
2936
Şu anlama gelir, muhtemelen sunucu iki dakika önce dinlemeyi bırakmıştır
07:02
because he thought of this really clever question,
146
422960
3416
çünkü çok akıllıca sorusunu düşünüyordu,
07:06
and he was just bound and determined to say that.
147
426400
3016
ve soruyu sormaya odaklanmıştı.
07:09
And we do the exact same thing.
148
429440
1976
Bizlerde aynı şeyi yapıyoruz.
07:11
We're sitting there having a conversation with someone,
149
431440
2616
Bir yerde oturmuş birileri ile konuşuyoruz,
07:14
and then we remember that time that we met Hugh Jackman in a coffee shop.
150
434080
3456
sonra Hugh Jackman ile kahve dükkanında karşılaştığımız anı hatırlıyoruz.
07:17
(Laughter)
151
437560
1336
(Gülüşmeler)
07:18
And we stop listening.
152
438920
1616
Sonra dinlemeyi bırakıyoruz
07:20
Stories and ideas are going to come to you.
153
440560
2056
Hikayeler ve fikirler aklına gelecektir.
07:22
You need to let them come and let them go.
154
442640
2880
Gelmelerine ve gitmelerine izin vermelisin.
07:26
Number five: If you don't know, say that you don't know.
155
446080
3720
Beşinci kural: Bilmiyorsan bilmediğini söyle.
07:30
Now, people on the radio, especially on NPR,
156
450800
2296
Şimdi, radyodaki insanlar özellike NPR'da(Açık Radyo Kanalı)
07:33
are much more aware that they're going on the record,
157
453120
2936
kayıtta olduklarını çok iyi biliyorlar,
07:36
and so they're more careful about what they claim to be an expert in
158
456080
3576
ve bu nedenle uzmanlık hususlarında bildiklerini iddia
07:39
and what they claim to know for sure.
159
459680
2136
ettikleri konularda çok dikkatli davranırlar.
07:41
Do that. Err on the side of caution.
160
461840
2376
Sende böyle yap. dikkatli ol
07:44
Talk should not be cheap.
161
464240
1760
Konuşma basit olmamalı.
07:46
Number six: Don't equate your experience with theirs.
162
466640
3680
Altıncı kural: Kendi tecrübenizi başkası ile kıyaslamayın.
07:51
If they're talking about having lost a family member,
163
471280
2776
Aile üyelerinden birini kaybetme konusunda konuşuyorlarsa,
07:54
don't start talking about the time you lost a family member.
164
474080
2856
kendi aile üyelerinden birini kaybettiğin hakkında konuşmaya başlama.
07:56
If they're talking about the trouble they're having at work,
165
476960
2856
İş yerinde karşılaştıkları zorluk hakkında konuşuyorlarsa,
07:59
don't tell them about how much you hate your job.
166
479840
2336
işinden ne kadar nefret ettiğin konusunda konuşmaya başlama.
08:02
It's not the same. It is never the same.
167
482200
1936
Durumlar aynı değil, hiç bir zaman aynı değildir.
08:04
All experiences are individual.
168
484160
1776
Tüm tecrübeler bireyseldir.
08:05
And, more importantly, it is not about you.
169
485960
2680
Ve daha da önemlisi, bu seninle ilgili bir durum değil.
08:09
You don't need to take that moment to prove how amazing you are
170
489120
3896
Ne kadar harika olduğunu ispat etmene gerek yok
08:13
or how much you've suffered.
171
493040
1400
ya da ne kadar acı çektiğini.
08:15
Somebody asked Stephen Hawking once what his IQ was, and he said,
172
495120
3056
Bir gün birileri Stephen Hawking' a IQ seviyesini sordu,
08:18
"I have no idea. People who brag about their IQs are losers."
173
498200
2880
'Bilemiyorum, IQ seviyesi hakkında övünenler başarısız insanlardır' demiştir.
08:21
(Laughter)
174
501120
1936
(Gülüşmeler)
08:23
Conversations are not a promotional opportunity.
175
503080
3360
Konuşmalar reklam fırsatları değildir.
08:28
Number seven:
176
508560
1240
Yedinci kural:
08:31
Try not to repeat yourself.
177
511440
1376
Kendini tekrarlamama.
08:32
It's condescending, and it's really boring,
178
512840
2376
Bu çok küçük düşürücü ve gerçekten sıkıcı
08:35
and we tend to do it a lot.
179
515240
1656
ve hepimizi buna meyil ederiz.
08:36
Especially in work conversations or in conversations with our kids,
180
516920
3936
Özellikle çocuklarla aramızda geçen konuşmalarda,
08:40
we have a point to make,
181
520880
1256
çünkü ifade etmek istediğimiz bir husus var,
08:42
so we just keep rephrasing it over and over.
182
522160
2399
ya da tekrar ifade ederiz ve tekrarlayıp dururuz.
08:45
Don't do that.
183
525640
1216
Bunu sakın yapma.
08:46
Number eight: Stay out of the weeds.
184
526880
2296
Sekizinci kural: Yas tutmaktan uzak dur.
08:49
Frankly, people don't care
185
529200
2815
Dürüstçe, kimse bunu önemsemiyor
08:52
about the years, the names,
186
532039
2616
geçen yılları, isimler hakkında
08:54
the dates, all those details
187
534679
1937
sevgililerini ve tüm bu detayları,
08:56
that you're struggling to come up with in your mind.
188
536640
2456
aklına gelen sıkıntıları.
08:59
They don't care. What they care about is you.
189
539120
2200
Kimse önemsemiyor. İnsanlar sadece seni önemsiyor.
09:01
They care about what you're like,
190
541880
1600
Neleri beğendiğini önemsiyorlar,
09:04
what you have in common.
191
544080
1696
ortak noktalarınızı.
09:05
So forget the details. Leave them out.
192
545800
2640
Bu nedenle detayları bir kenara bırak. Onları unut.
09:08
Number nine:
193
548880
1216
Dokuzuncu kural:
09:10
This is not the last one, but it is the most important one.
194
550120
3256
Bu sonuncu kural değil, ama en önemli kural sayılır.
09:13
Listen.
195
553400
1200
Dinle.
09:14
I cannot tell you how many really important people have said
196
554960
3416
Önemli insanların kaçı bunu söyledi bilemiyorum
09:18
that listening is perhaps the most, the number one most important skill
197
558400
3896
ama dinleme becerisini geliştirmek
09:22
that you could develop.
198
562320
1216
en önemli beceridir.
09:23
Buddha said, and I'm paraphrasing,
199
563560
1896
Buddha dedi ki, bende yorumluyorum;
09:25
"If your mouth is open, you're not learning."
200
565480
2536
"Ağzın açıksa, sen öğrenmiyorsundur."
09:28
And Calvin Coolidge said, "No man ever listened his way out of a job."
201
568040
4280
Ve Calvin Coolidge dedi ki: "Hiç bir adam işten çıkışını dinlememiştir"
09:32
(Laughter)
202
572680
1456
(Gülüşmeler)
09:34
Why do we not listen to each other?
203
574160
2200
Neden birbirimizi dinlemiyoruz?
09:36
Number one, we'd rather talk.
204
576920
1960
Birincisi, konuşmayı tercih ediyoruz.
09:39
When I'm talking, I'm in control.
205
579480
1816
Konuştuğum zaman, ben kontrol ederim.
09:41
I don't have to hear anything I'm not interested in.
206
581320
2456
İlginç olmayan hiçbir şeyi dinlemek zorunda değilim.
09:43
I'm the center of attention.
207
583800
1376
İlgi ve dikkatin merkeziyim.
09:45
I can bolster my own identity.
208
585200
1896
kendi kimliğimi destekleyebilirim
09:47
But there's another reason:
209
587120
1376
başka bir neden daha var:
09:48
We get distracted.
210
588520
1456
Dikkatimiz dağılıyor.
09:50
The average person talks at about 225 word per minute,
211
590000
3536
Ortalama bir kişi dakikada 225 kelime konuşur,
09:53
but we can listen at up to 500 words per minute.
212
593560
4296
ancak dakikada 500 kelimeye kadar dinleyebiliriz.
09:57
So our minds are filling in those other 275 words.
213
597880
3976
yani beynimiz kalan 275 kelime ile doluyor.
10:01
And look, I know, it takes effort and energy
214
601880
3176
Ve bakın, biliyorum, birine gerçekten dikkatini vermek
10:05
to actually pay attention to someone,
215
605080
2296
çok çaba ve enerji tüketiyor,
10:07
but if you can't do that, you're not in a conversation.
216
607400
2976
ancak eğer yapamıyorsan, konuşmanın içinde olamazsın.
10:10
You're just two people shouting out barely related sentences
217
610400
2856
O zaman sadece ilgili cümleler ile aynı yerde birbirine
10:13
in the same place.
218
613280
1256
bağıran 2 kişi olursunuz.
10:14
(Laughter)
219
614560
1896
(Gülüşmeler)
10:16
You have to listen to one another.
220
616480
2496
Birbirinizi dinlemeniz lazım.
10:19
Stephen Covey said it very beautifully.
221
619000
1896
Stephen Covey çok güzel söylemiştir.
10:20
He said, "Most of us don't listen with the intent to understand.
222
620920
3936
Dedi ki: "Birçoğumuz anlamak amacı ile değil
10:24
We listen with the intent to reply."
223
624880
2680
ancak yanıtlamak için dinliyoruz."
10:28
One more rule, number 10, and it's this one: Be brief.
224
628960
3856
Son bir kural, onuncu kural, o da: Öz konuşun.
10:32
[A good conversation is like a miniskirt; short enough to retain interest,
225
632840
3496
[iyi bir konuşma kısa etek gibidir, dikkati çekecek kadar kısa,
10:36
but long enough to cover the subject. -- My Sister]
226
636360
2416
ana konuyu kapatacak kadar uzun-- kız kardeşim]
10:38
(Laughter)
227
638800
1216
(Gülüşmeler)
10:40
(Applause)
228
640040
2416
(Alkışlar)
10:42
All of this boils down to the same basic concept, and it is this one:
229
642480
4320
Bunların tümü aynı temel bir kavramı açıklıyor:
10:47
Be interested in other people.
230
647320
2856
Diğer insanlarla ilgilen.
10:50
You know, I grew up with a very famous grandfather,
231
650200
2416
Biliyorsun, çok meşhur dedemin yanında yetiştim,
10:52
and there was kind of a ritual in my home.
232
652640
2056
evde bazı ritüeller vardı.
10:54
People would come over to talk to my grandparents,
233
654720
2456
İnsanlar dedemle konuşmak için eve gelirdi,
10:57
and after they would leave, my mother would come over to us,
234
657200
2856
evden gitmeden önce annem bize gelir ve
11:00
and she'd say, "Do you know who that was?
235
660080
1976
derdi ki: "Kimin geldiğini biliyor musun?
11:02
She was the runner-up to Miss America.
236
662080
1856
gelen Amerika ikinci güzeliydi.
11:03
He was the mayor of Sacramento.
237
663960
1696
Sacramento Belediye başkanı.
11:05
She won a Pulitzer Prize. He's a Russian ballet dancer."
238
665680
3176
Pulitzer Prize ödülünü kazanan. Rus bale dansçısı."
11:08
And I kind of grew up assuming
239
668880
3376
Ben de herkesin kendine has
11:12
everyone has some hidden, amazing thing about them.
240
672280
2760
gizli, harika şeylere sahip olduğu düşüncesi ile büyüdüm.
11:15
And honestly, I think it's what makes me a better host.
241
675680
2880
Ve dürüstçe, bence beni daha iyi bir sunucu yapan budur.
11:19
I keep my mouth shut as often as I possibly can,
242
679280
2816
Mümkün oldukça ağzımı kapalı tutmaya çalışıyorum,
11:22
I keep my mind open,
243
682120
1416
aklımı açık tutuyorum
11:23
and I'm always prepared to be amazed,
244
683560
2496
ve hayret etmek için hep hazırım,
11:26
and I'm never disappointed.
245
686080
1960
hiç hayal kırıklığı yaşamıyorum.
11:28
You do the same thing.
246
688760
1856
Sende aynı şeyleri yap.
11:30
Go out, talk to people,
247
690640
2416
Gışarı çık, insanlarla konuş,
11:33
listen to people,
248
693080
1216
insanları dinle,
11:34
and, most importantly, be prepared to be amazed.
249
694320
3480
daha da önemlisi, hayret etmeye hazır ol.
11:38
Thanks.
250
698440
1216
Teşekkür ederim.
11:39
(Applause)
251
699680
3280
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7