Joe Smith: How to use a paper towel

34,402 views ・ 2015-07-15

TED


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

Translator: Aida Musai Reviewer: Helena Bedalli
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
259 mije ton
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
letra fshirese duarsh
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
perdoren nga amerikanet
00:24
every year.
3
24438
3671
cdo vit.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Nese ne do te... me falni, dhashe shifren e gabuar...
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
13 miliarde vete perdorin cdo vit.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Nese do te kursenim ne perdorimin e letres se duarve,
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
me nje leter per cdo person cdo dite,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
atehere do te kursenim 259.000 ton leter.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
Ne mund t'a bejme kete.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Ka disa tipe letra duarsh.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
Eshte ajo e palosur ne tre. Njerezit marrin dy ose tre prej saj.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Eshte ajo qe duhet prere, duhet t'a terheqesh.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Njerezit fillojne, nje, dy, tre, kater, pastaj terheqin.
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Gjithe kete leter, apo jo?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Eshte ajo qe pritet vete.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Njerezit fillojne, nje, dy, tre, kater.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Pastaj kemi po te njejtat tipe, por me leter te ricikluar,
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
dhe sigurisht prej ketyre duhet te marresh pese, sepse ato nuk thithin mire.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
E verteta eshte se ti mund t'ia dalesh me nje leter te vetme.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Celesi? Dy fjale:
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Gjysma ketej e dhomes, fjala juaj eshte "shkund".
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
Thuajeni fort. Shkund. Me fort.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Publiku: Shkund
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Joe Smith: Fjala juaj eshte "palos"
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Publiku: Palos
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
JS: Edhe nje here.
Publiku: Palos. JS: Me fort.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
Publiku: Shkund. Palos
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
JS: Okay. Lagim duart.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Shkund... nje, dy, tre, kater, pese, gjashte, shtate, tete, nente, dhjete, njembedhjete, dymbedhjete.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Pse 12? Jane dymbedhjete apostuj, dymbedhjete tribu
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
dymbedhjete shenja horoskopi, dymbedhjete muaj. Dhe e preferuara ime:
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
eshte numri me i madh me vetem nje rrokje ne anglisht.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(te qeshura)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Letra e palosur ne tre. Palos...
02:14
Dry.
36
134431
1552
U thane.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(duartrokitje)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Publiku: Shkund.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Palos.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
JS: Ajo qe pritet vete. Palos. Palosja eshte e rendesishme
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
sepse lejon pezullimin e ndermjetem.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
Kete pjese nuk duhet me doemos t'a kujtoni, thjesht besojeni.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(te qeshura)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
Publiku: Shkund. Palos.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
JS: Ajo qe pritet vete.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Gjeja me argetuese eshte se
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
une i thaj duart me mire se ata qe perdorin tre apo kater letra,
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
sepse ata nuk arrijne neper te carat.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Nese mendoni se kjo nuk eshte aq e mire...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
Publiku: Shkund. Palos.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
JS: Tani ka dale nje shpikje shume moderne
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
ajo ku ti leviz duart dhe
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
dhe ajo heq ujin.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Por ajo eshte nje leter kaq e madhe.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Me lejoni t'ju tregoj nje sekret.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Nese tregoheni te shpejte, vertet te shpejte...
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
dhe une mund t'jua provoj kete...
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
kjo eshte gjysma e nje letre nga makineria ne kete ndertese.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Si behet? Sapo letra te filloje te dale, ti duhet t'a terheqesh.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Makina eshte aq e zgjuar sa te ndalet.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
Dhe ti ke vetem gjysme letre.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
Publiku: Shkund. Palos.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
JS: Tani le t'a themi te gjithe bashke. Shkund. Palos.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Dhe ju do t'i kujtoni gjithnje keto fjale,
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
sa here qe t'ju duhet nje leter duarsh.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
Mos harroni, nje leter per cdo person per cdo vit...
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
259.000 ton leter. Nuk eshte pak.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Ndersa vitin e ardhshem, letra higjenike.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(te qeshura)
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7