Joe Smith: How to use a paper towel

35,117 views ・ 2015-07-15

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Muhammad L. Khidhr Reviewer: Daban Q. Jaff
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
٥٧١،٢٣٠،٠٠٠ پاوەند
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
لە دەستەسڕی کاغەز
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
ساڵانه‌ له‌لایه‌ن ئه‌مریكیه‌كانه‌وه‌ به‌كارده‌هێنرێت.
00:24
every year.
3
24438
3671
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
گه‌ر بتوانین ژماره‌یه‌كی هه‌ڵه‌ ڕاست بكه‌ینه‌وه‌.
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
ساڵانه‌، ١٣ ملیار ده‌سته‌سڕ به‌كاردێت.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
گه‌ر بتوانین به‌كارهێنانی ده‌سته‌سڕی كاغه‌ز كه‌مبكه‌ینه‌وه‌،
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
یه‌ك ده‌سته‌سڕ بۆ هه‌ر كه‌سێك له‌ ڕۆژێكدا،
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
٥٧١،٢٣٠،٠٠٠ پاوەند لە دەستەسڕی کاغەز بەکارناهێنرێت.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
دەتوانین ئەمە بکەین.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
ئێستا هه‌موو جۆره‌ ئامێرێکی ده‌سته‌سڕی كاغه‌ز هه‌یه‌.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
سیانیشی هه‌یه‌. به‌ شێوه‌یه‌كی ئاسایی خه‌ڵكی دوو یاخود سێی لێ هه‌ڵده‌گرن.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
یه‌كێكیان هه‌یه‌ خۆی دە‌بڕێت، كه‌ پێویست ده‌كات بیدڕێنیت.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
خە‌ڵكی به‌رده‌وام ڕایدەكێشن، یەک، دوو، سێ، چوار، زیاتر. ئەوەندەیە، ڕاستە؟
01:03
This much, right?
14
63404
1438
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
یه‌كێكیان خۆی ده‌بڕێت.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
خه‌ڵكی به‌رده‌وام ده‌بن، دوو، سێ، چوار.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
یاخود هه‌مان جۆره‌ ده‌سته‌سڕ هه‌یه‌ به‌ڵام ده‌توانرێت به‌كاربهێنرێته‌وه‌.
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
ده‌بێت تا پێنج دانه‌ی ڕابكێشیت چونكه‌ كه‌متر توانای مژینی هه‌یه‌.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
ڕاستییه‌كه‌ی ئه‌وه‌یه‌ ده‌توانیت به‌ یه‌ك ده‌سته‌سڕ ئه‌مه‌ بكه‌یت.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
چاره‌سه‌ری ئه‌مه‌، دوو وشه‌یه‌:
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
به‌شه‌ گرنگه‌كه‌ وشه‌ی ”ڕاوەشاندن”.
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
با گوێمان لێبێت، “ڕاوەشاندن.” بەرزتر.
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
ڕاوەشاندن.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
ووشەکەی تر بریتییە لە “پێچانەوە.”
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
پێچانەوە. دیسان.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
پێچانەوە. بەرزبوو.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
ڕاوەشاندن. پێچانەوە.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
باشه‌، ده‌سته‌كانم ته‌ڕن.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
ڕاوەشاندن. یه‌ك، دوو، سێ، چوار، پێنج، شه‌ش حه‌وت، هه‌شت، نۆ، ده‌، یانزه‌، دوانزه‌.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
بۆ ١٢جار؟ ١٢ نێردراو، ١٢ هۆز. ١٢ بورجه‌كان، ١٢ مانگ.
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
ئه‌و ژماره‌یه‌ی زۆر حه‌زم لێییه‌تی گه‌وره‌ ترین ژماره‌ی یه‌ك بڕگه‌ییه‌.
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(پێکەنین)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
سێ هێنده‌. پێچانەوە...
02:14
Dry.
36
134431
1552
ووشک بووەوە.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(چەپڵەڕێزان)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
ڕاوەشاندن.
02:25
Fold.
39
145429
2932
پێچانەوە.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
ده‌دڕێت. بیپێچه‌وه‌. پێچانه‌وه‌ گرنگه‌
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
چون ڕێگه‌ به‌ له‌كارخستنی نێوانی ده‌دات.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
پێویست ناكات ئه‌و به‌شه‌تان به‌بیر بێت متمانه‌م پێبكه‌ن.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(پێكه‌نین)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
ڕاوەشاندن. پێچانەوە.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
خۆی دەدڕێت.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
شته‌ پێكه‌نیناوییه‌كه‌ له‌مه‌یه‌
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
دەستەکانم باشتر ووشک دەکەمەوە لەوەی خەڵکی دەیکەن،
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
چونكه‌ كه‌لێنی په‌نجه‌كان وشك ناكه‌نه‌وه‌.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
گه‌ر وا بزانن ئه‌م جۆره‌ باشنییه‌.
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
ڕاوەشاندن. پێچانەوە.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
ئێستا ئه‌و داهێنانه‌ سه‌رنجڕاكێشه‌ هه‌یه‌،
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
کە دەستت دەجووڵێنی دەستەسڕەکەت بۆ دەردێنێت.
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
ده‌سته‌سڕێكی گه‌وره‌ت بۆ دێت.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
با نهێنییه‌كتان پێ بڵێم گه‌ر بتانه‌وێت زۆر خێرا بن و خێران،
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
و ده‌توانم ئه‌مه‌ بسه‌لمێنم...
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
ئه‌مه‌ نیو دانه‌یه‌ له‌ ده‌س تشۆری ئه‌م باڵەخانەیە.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
چۆن؟ هه‌ركه‌ ده‌ست پێده‌كات یه‌كسه‌ر ده‌یدڕێنیت.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
ئه‌مه‌ زۆر زیره‌كانه‌یه‌ و نیو ده‌سته‌سڕت ده‌ست ده‌كه‌وێت.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
ڕاوەشاندن.
پێچانەوە.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
ئێستا با هه‌موومان به‌یه‌كه‌وه‌ بیڵێین. ڕاوەشاندن. پێچانەوە.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
له‌ ته‌واوی ژیانتان ئه‌م وشانه‌تان بیرده‌كه‌وێته‌وه‌
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
هه‌رجارێك ده‌سته‌سڕێك هه‌ڵده‌گرن.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
و بیرتان بێت: ده‌سته‌سڕێك بۆ هه‌ر كه‌سێك له‌ ساڵێكدا.
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
٥٧١،٢٣٠،٠٠٠ پاوه‌ند له‌ كاغه‌ز ده‌گه‌ڕێنێته‌وه‌. ژمارەیەکی کەم نییە.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
ساڵی داهاتوو، باس له‌ ده‌سته‌سڕی توالێت ده‌كه‌م.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(پێکەنین)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7