Joe Smith: How to use a paper towel

35,209 views ・ 2015-07-15

TED


Pre spustenie videa dvakrát kliknite na anglické titulky nižšie.

Translator: Igor Lalík Reviewer: iceko onyx
00:12
Five hundred seventy-one million
0
12757
3487
259 miliónov
00:16
two hundred thirty thousand pounds of paper towels
1
16244
6307
105 570 kilogramov papierových uterákov
00:22
are used by Americans
2
22551
1887
sa každoročne spotrebuje
00:24
every year.
3
24438
3671
v Amerike.
00:28
If we could -- correction, wrong figure --
4
28109
3055
Ak by sme... oprava, zlé číslo –
00:31
13 billion used every year.
5
31164
2351
Takmer 6 miliárd kg každoročne.
00:33
If we could reduce the usage of paper towels,
6
33515
3103
Ak by sme dokázali zredukovať používanie papierových uterákov,
00:36
one paper towel per person per day,
7
36618
3182
a to na jeden papierový uterák na osobu denne,
00:39
571,230,000 pounds of paper not used.
8
39800
6881
ušetrili by sme 259 105 570 kg papiera.
00:46
We can do that.
9
46681
2135
A my to dokážeme.
00:48
Now there are all kinds of paper towel dispensers.
10
48816
3930
Exituje niekoľko typov zásobníkov na uteráky.
00:52
There's the tri-fold. People typically take two or three.
11
52746
4231
S trikrát zloženými. Väčšinou si berieme dva alebo tri.
00:56
There's the one that cuts it, that you have to tear off.
12
56977
4163
Potom taký, z ktorého ich trháme.
01:01
People go one, two, three, four, tear.
13
61140
2264
Náš štýl – 1, 2, 3, 4, trh...
01:03
This much, right?
14
63404
1438
Toľkoto, hej?
01:04
There's the one that cuts itself.
15
64842
2465
Potom je taký, ktorý ich reže sám.
01:07
People go, one, two, three, four.
16
67307
4140
Náš štýl – 1, 2, 3, 4.
01:11
Or there's the same thing, but recycled paper,
17
71447
4075
Potom podobný, ale s recyklovaným papierom.
01:15
you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.
18
75522
4513
Vezmete si 5 kúskov, lebo, samozrejme, tak nesajú.
01:20
The fact is, you can do it all with one towel.
19
80035
6521
V skutočnosti nám stačí jeden uterák.
01:26
The key, two words:
20
86556
2040
Kľúčom sú dve slová.
01:28
This half of the room, your word is "shake."
21
88596
4448
Táto polka miestnosti povie „otriasť.“
01:33
Let's hear it. Shake. Louder.
22
93044
2182
– Skúsme to. – Otriasť. – Hlasnejšie!
01:35
Audience: Shake.
23
95226
1545
Otriasť.
01:36
Joe Smith: Your word is "fold."
24
96771
2176
Vaše slovo je "zložiť".
01:38
Audience: Fold.
25
98947
1116
Zložiť.
01:40
JS: Again.
26
100063
927
01:40
Audience: Fold. JS: Really loud.
27
100990
2069
Znovu
– Zložiť. – Čo najhlasnejšie.
01:43
Audience: Shake. Fold.
28
103059
1548
– Otriasť. – Zložiť.
01:44
JS: OK. Wet hands.
29
104607
4160
Výborne. Mám mokré ruky.
01:48
Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.
30
108767
4800
Otriasť – 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12.
01:53
Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,
31
113567
2938
Prečo 12? Lebo 12 apoštolov, 12 kmeňov Izraela,
01:56
twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:
32
116505
4107
12 znamení, 12 mesiacov. Ale najlepšie je, že 12 je
02:00
It's the biggest number with one syllable.
33
120612
2197
(v angličtine) najvyššie jednoslabičné číslo.
02:02
(Laughter)
34
122809
4262
(Smiech)
02:07
Tri-fold. Fold ...
35
127071
7360
Trojitý. Zložiť...
02:14
Dry.
36
134431
1552
Suché.
02:15
(Applause)
37
135983
4232
(Potlesk)
02:20
Audience: Shake.
38
140215
5214
Otriasť.
02:25
Fold.
39
145429
2932
Zložiť.
02:28
JS: Cuts itself. Fold. The fold is important
40
148361
2578
Samotrhacie. Zložiť, to je dôležité.
02:30
because it allows interstitial suspension.
41
150939
4882
Vytvára to medzipriestorové napätie.
02:35
You don't have to remember that part, but trust me.
42
155821
2478
To si naozaj nemusíte pamätať, verte mi.
02:38
(Laughter)
43
158299
5053
(Smiech)
02:43
Audience: Shake. Fold.
44
163352
6717
– Otriasť. – Zložiť.
02:50
JS: Cuts itself.
45
170069
5662
Samotrhacie.
02:55
You know the funny thing is,
46
175731
1157
Najvtipnejšie je,
02:56
I get my hands drier than people do with three or four,
47
176888
2175
že mám suchšie ruky ako tí, čo používajú 3 alebo 4,
02:59
because they can't get in between the cracks.
48
179063
2448
pretože sa nedostanú do medzier.
03:01
If you think this isn't as good...
49
181511
3144
Ak si nemyslíte, že je to až také dobré...
03:04
Audience: Shake. Fold.
50
184655
8469
– Otriasť. – Zložiť.
03:13
JS: Now, there's now a real fancy invention,
51
193124
3568
Potom tu máme vynikajúci vynález.
03:16
it's the one where you wave your hand
52
196692
2407
Zamávate pred ním rukou
03:19
and it kicks it out.
53
199099
1791
a vypľuje vám uterák.
03:20
It's way too big a towel.
54
200890
2086
Je to naozaj obrovský uterák.
03:22
Let me tell you a secret.
55
202976
1027
Poviem vám tajomstvo.
03:24
If you're really quick, if you're really quick --
56
204003
2087
Ak budete naozaj rýchly...
03:26
and I can prove this --
57
206090
1580
a viem to dokázať –
03:27
this is half a towel from the dispenser in this building.
58
207670
4849
toto je polovičný uterák z automatu v tejto budove.
03:32
How? As soon as it starts, you just tear it off.
59
212519
3367
Ako? Hneď ako začne, vtedy uterák odtrhnete.
03:35
It's smart enough to stop.
60
215886
1672
Je natoľko múdry, že prestane.
03:37
And you get half a towel.
61
217558
3992
A máte polovičný uterák.
03:41
Audience: Shake. Fold.
62
221550
13277
– Otriasť. – Zložiť.
03:54
JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.
63
234827
6834
– A teraz všetci spolu. – Otriasť. – Zložiť.
04:01
You will for the rest of your life remember those words
64
241661
4143
Už nadosmrti si zapamätáte tieto slová,
04:05
every time you pick up a paper towel.
65
245804
2983
ktoré použijete pri chytaní papierového uteráka.
04:08
And remember, one towel per person for one year --
66
248787
5088
A pamätajte – jeden uterák na osobu po celý rok –
04:13
571,230,000 pounds of paper. No small thing.
67
253875
4720
259 105 570 kg papiera. Žiadna maličkosť.
04:18
And next year, toilet paper.
68
258595
2248
Budúci rok si povieme o toaleťáku.
04:20
(Laughter)
69
260843
1376
(Smiech)
O tomto webe

Táto stránka vám predstaví videá na YouTube, ktoré sú užitočné pri učení angličtiny. Uvidíte lekcie angličtiny, ktoré vedú špičkoví učitelia z celého sveta. Dvojitým kliknutím na anglické titulky zobrazené na stránke každého videa si môžete video odtiaľ prehrať. Titulky sa posúvajú synchronizovane s prehrávaním videa. Ak máte akékoľvek pripomienky alebo požiadavky, kontaktujte nás prostredníctvom tohto kontaktného formulára.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7